Поэтесса Чан Ха Йен, пишущая для взрослых, хранит свою боль и скорбь, чтобы поделиться ими с литературой. Но её стихи и рассказы для детей выражают сердце учителя, полное любви и искренности к детям.
Примечание редактора Учителя, несущие благородную миссию «воспитания людей», также с большим энтузиазмом относятся к воспитанию душ и развитию способностей учеников через книги, написанные ими самими. Это чистые стихи, помогающие донести гуманистические ценности, обучающие учеников жить достойно и стать хорошими людьми; книги, которые пробуждают в молодых людях любовь к своей национальной истории, или проекты по развитию английского языка в обществе... Серия статей VietNamNet знакомит читателей с учителями, которые также являются авторами книг, воспевающих культуру чтения. - Каков был путь учителя Чан Ха Йена к литературе? Это долгий путь любви, страсти и усилий, чтобы преодолеть тяжёлую болезнь, чтобы жить и писать. Любовь к литературе укоренилась во мне с самого детства. В то время, ещё будучи юным, я обожал читать. Независимо от того, покупал ли я или брал у друзей литературное произведение, будь то стихи или рассказ, я поглощал его мгновенно, жаждая книг больше, чем еды. И с годами моя любовь к литературе стала глубже. Будучи учителем старшей школы, я ежедневно преподаю литературу. Однако я нахожу радость не только в соприкосновении с невинностью, наивностью и чистотой своих детей, но и в созерцании красоты каждого литературного произведения, выбранного для преподавания в школе. Поэтому я много времени уделяю писательству, чтобы выразить свои мысли и чувства о моей профессии и жизни вокруг меня. Поначалу мои работы были просто записями в дневнике, небольшими заметками об увиденном и услышанном, а также о педагогических ситуациях. Постепенно эти страницы превратились в более художественно оформленные рассказы и стихи, отражающие мои собственные настроения и эмоции. — Как вы считаете, поддерживают ли друг друга профессии учителя и писателя? Они не только поддерживают друг друга, но и дополняют, поддерживают и обогащают друг друга. Работая учителем, я могу лучше понять психологию учеников в школьных ситуациях. Этот реальный жизненный опыт — яркий и достоверный материал для творчества Ха Йена. Благодаря этому мои произведения становятся ближе, дышат жизнью и сопереживают детям. Литература также помогает мне успешно преподавать литературу, развивать способность выражать свои мысли и чувства глубоко, делая уроки более содержательными и увлекательными. Я умею живо преподносить уроки, тем самым пробуждая в детях любовь к литературе и способствуя развитию литературного вкуса. 


Для поэта и педагога Тран Ха Йена литература и преподавание сливаются в единое целое.
– Почему в этом году вы переключились с поэзии и рассказов для взрослых на детскую литературу? Переход Ха Йен к детской литературе обусловлен её более чем 30-летним опытом работы с детьми. Поначалу я писала в основном стихи и рассказы для взрослых, чтобы делиться своими мыслями и чувствами о жизни. Но потом я поняла, что детская литература – это страна, полная потенциала для передачи общечеловеческих ценностей, обучения детей достойному образу жизни и воспитания добрых людей.Сочинения для детей педагога Тран Ха Йена.
После напряжённого периода борьбы с тяжёлым раком и мучительными последствиями я сосредоточилась на написании детских произведений и почувствовала, что на душе стало легче и оптимистичнее. Жизненные трудности и давление значительно облегчились – это было сильное позитивное чувство, которое я только сейчас осознала. Стихи о мире детей – это, по сути, маленькие кусочки жизни, но когда они написаны, особенно когда их читают юные читатели, они вызывают у автора особое волнение. Поэтому я решила посвятить всё своё время написанию для детей, выпустив два сборника стихов и один сборник рассказов. – «Тайна конфетного домика» – ваша последняя работа написана в жанре сказки, стимулируя богатое детское воображение. Насколько, по-вашему, важно воображение для детей? Воображение помогает детям видеть мир не только таким, какой он есть, но и с бесчисленными новыми возможностями. Благодаря этому дети получают свободу творить, исследовать и развивать способность мыслить многомерно и самостоятельно. Сказки из сборника рассказов «Тайна конфетного домика» побуждают детей задавать вопросы, воображать захватывающие приключения и интересные взаимоотношения.Сказки помогают детям любить природу, понимать доброту, дружбу и смелость естественным образом.
Для юных читателей воображение – основа развития творческого мышления и навыков решения проблем. Представляя новые ситуации или миры, дети начинают практиковать рассуждения, прогнозирование и воображение, чтобы справиться с реальными жизненными трудностями. Сказки Ха Йена – это не только подарок для детей, но и способ показать взрослым, что воображение – неотъемлемая часть поддержания бодрости духа. – Существует очевидная разница между произведениями для взрослых и детей. Многие авторы рассказывают истории или пишут детские стихи, но… для взрослых. Как вы думаете, как мы можем избежать этого? Детское творчество требует особого подхода, не только к языку, но и к передаче эмоций и смыслов. Поэтому писателям необходимо по-настоящему погрузиться в чистый, простой мир детей, а не навязывать сложные мысли и зрелые взгляды на содержание произведения. В каждом рассказе должно быть действие, конкретные детали, и он не должен быть слишком нравоучительным, что детям нелегко принять. Поэтесса и преподавательница Тран Ха Йен, настоящее имя которой Тран Ти Минь Хань, является членом Ассоциации писателей города Хошимин. Она учительница старшей школы, сейчас на пенсии. Тран Ха Йен опубликовала 5 сборников стихов и 1 сборник рассказов для взрослых ( «Сезон сухого солнца», «Пение о далёкой любви», «Ты и ностальгия», «Капли времени», «Проходя по жаждущей земле», «Осиротевшее солнце» ), а также 2 сборника стихов и 1 сборник детских рассказов ( «Доктор Птичий Червь», «Из моего цветника», «Секрет конфетного домика» ), которые очень нравятся детям.
Vietnamnet.vn
Источник: https://vietnamnet.vn/co-giao-vuot-qua-benh-tat-hiem-ngheo-de-song-va-viet-cho-thieu-nhi-2338774.html
Комментарий (0)