В приграничной зоне Каобанг есть молодые люди, которые развивают свою родину по-своему; есть классы обучения грамоте, которые по-прежнему освещаются каждую ночь; есть кадры и члены партии, которые по-прежнему бросаются в наводнение, превращаясь в опору, чтобы помочь жителям деревни вернуться к жизни и посеять семена надежды... Все эти прекрасные вещи способствовали созданию сильного Каобанга на краю Отечества.
Газета «Вьетнамское законодательство» с уважением представляет серию статей « На краю Отечества стоит сильный Каобанг».
Ночь ужаса в память о старосте деревни
В памяти господина Хоанг Тон Сао, председателя Народного комитета коммуны Катхань в 2024 году, роковая ночь 9 сентября была словно незаживающая рана. После многих дней мобилизации людей для эвакуации из-за затяжных дождей и высокой опасности оползней, он только успел заснуть, как сквозь ночь раздался пронзительный телефонный звонок: «Председатель, все люди погибли!».
Сообщение о смерти было как гром среди ясного неба. Господин Сао выбежал, единственная дорога в коммуну была перекрыта камнями и землей. Сердце его горело, слёзы смешивались с холодным дождём, председатель бросился на поиски способа добраться до людей, пытаясь поддерживать связь по неустойчивому телефону, отдавая срочные распоряжения: «Товарищи, оставайтесь, немедленно направляйтесь к оползневым зонам для спасения людей, я войду туда любыми средствами».


Оползень со склона горы в коммуне Ка Тхань
В то же время, в таких местах, как деревня Лунг Ли, полностью изолированная, боль обрушилась на каждую семью. Хоанг Ван Ванг, которому посчастливилось выжить, потрясённо рассказывал: «Около пяти утра, прежде чем я успел проснуться, случилась катастрофа». Гигантский поток земли и камней полностью засыпал его дом, унеся с собой любимую жену. В мгновение ока мать Ванга успела лишь крепко обнять свою маленькую внучку, борясь за жизнь от рук смерти, как вдруг на неё упало огромное дерево и сломало ей рёбра.
Неподалёку Чиеу Чинь тоже был ошеломлён зрелищем того, как его дом поглотил очередной оползень. «Моя жена умерла, у отца сломан позвоночник», — пробормотал Кинь.
Тьма и горе охватили всю коммуну Ка Тхань. Перед гневом природы люди стали такими маленькими и беспомощными.



Дом был почти полностью поврежден оползнем после шторма и наводнения.
Согласно отчету Народного комитета уезда Нгуенбинь и Руководящего комитета по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями и поисково-спасательным работам провинции Каобанг, наводнение и оползни в сентябре 2024 года вызвали особенно серьезные последствия во всей провинции, в которой коммуна Катхань оказалась одним из наиболее пострадавших мест.
На всей территории провинции Каобанг наводнения и оползни привели к 55 смертям, 19 ранениям, 2 пропавшим без вести; повреждено 2239 домов; затоплено более 2076 гектаров риса и сельскохозяйственных культур; 28,95 гектаров многолетних культур (корица, анис, акация, бамбук и т. д.) обрушились и сломались; 18,37 гектаров отведено под рыбоводство; 1,75 гектаров рисовых полей отведено под рыбоводство; 23 садки и плота для выращивания различных видов рыб были смыты и повреждены; тысячи голов скота и птицы погибли или были унесены; многие жилые районы оказались отрезанными и изолированными; многие ключевые транспортные пути, школы, медицинские пункты, ирригационные сооружения, системы электроснабжения и водоснабжения, системы связи и т. д. получили серьезные повреждения.
Многие жилые районы, такие как деревня Лунг Ли в коммуне Катхань, оказались полностью изолированы. Десятки семей пришлось срочно эвакуировать ночью. Администрация деревни, школы и система электроснабжения были смыты и серьёзно повреждены. Вся коммуна была затоплена грязью и разрушена, связь с ней была полностью прервана почти на 48 часов после катастрофы.
«Мы были отрезаны от мира . Не было ни электричества, ни телефонной связи, никто не знал, живы мы или нет. Когда первый луч фонарика спасателей пронзил темноту, вся деревня разрыдалась», — с трудом всхлипывая, рассказал Хоанг Ван Ме, староста деревни Лунг Ли.

Межкоммунальная дорога была практически перекрыта.
В ту же ночь более 200 полицейских, военных, ополченцев и солдат были срочно мобилизованы. В холод и грязь они по очереди расчищали дороги, искали пропавших без вести и спасали отрезанные дома. Некоторые часами мокли под водой, чтобы доставить пакеты с лапшой и бутылки с водой пострадавшим.
После наводнения в Ка Тхане остались лишь руины, разрушения и кровоточащие раны; крыши домов покосились, террасные поля превратились в грязевые лужи. Картина разрушений была душераздирающей.
Приказы от сердца офицера
Но в этот, казалось бы, самый отчаянный момент партийные комитеты и власти отдали срочные распоряжения по спасению народа. Вся политическая система низового уровня была активирована на самом высоком уровне. Приказ был передан биением сердца кадров и членов партии: все в путь, любой ценой дойти до народа.


Спасательные силы и люди быстро преодолевают сильный оползень
Местные власти и представители общины быстро спасли дома. Проявив мужество, солдаты стали живыми ориентирами среди бурлящей воды, опираясь голыми плечами на землю, чтобы расчистить путь через оползни. На своих плечах они несли мотыги, лопаты, сухую еду, а также веру и жизни многих людей. «Дождь всё ещё лил, дорога была полностью перекрыта, но офицеры первыми добрались до места», — с волнением вспоминал г-н Ванг.
Гонка со временем длилась не только первые часы. В последующие дни, под руководством партийных комитетов и органов власти, вся политическая система на низовом уровне превратилась в настоящие «крепости».
Крепости были построены не из кирпича и камня, а благодаря железной воле членов партии и вере народа. Каждый кадр, каждый член партии был красным кирпичом, из которого строилась цитадель жизни. Они несли каждый мешок риса, помогали каждому старику и несли каждого ребёнка. Они использовали свои сильные руки, исполняя свой долг, и свои тёплые сердца, утешая людей, согревая весь холодный приграничный край.
Шторм утих, оставив Ка Тханю глубокие раны, но не смог погасить волю местных жителей.
Катастрофа прошла, Ка Тхань встал.
Под руководством Комитета Коммунальной партии и благодаря совместным усилиям властей всех уровней началось мощное возрождение. Члены партии взяли на себя инициативу, люди поддерживали друг друга, объединяли усилия, чтобы расчистить лужи и восстановить временные лагеря. Повсеместно распространился принцип «сильные помогают слабым». Г-н Ван и многие другие семьи, потерявшие свои дома, были переселены в новый район переселения в деревне Лунг Ли. Просторные, прочные дома, построенные государством и благотворителями, постепенно устояли.
«До сих пор моя семья была обеспечена жильём и необходимыми бытовыми принадлежностями, чтобы начать жизнь заново», — поделился г-н Ванг, и его глаза сияли надеждой.

Люди объединяются с местными властями, чтобы восстановить свою жизнь после исторического оползня.
После катастрофы Ка Тхань восстал не только силой и потом, но и непоколебимой верой. Эта вера была взращена самоотверженными действиями партийных кадров и членов партии. Они доказали, что самая надёжная «крепость» — это сердца людей, и когда сердца людей полностью доверяют партии, никакая сила не сможет её свергнуть.
Факелом, освещающим путь к этой реконструкции, являются воля и руководство партии. Веление сердца и ответственности, исходящие от Комитета Коммунистической партии, превратились в действие, мобилизовав все силы общества. Члены партии, выступая в роли авангарда, стали красными семенами, сея семена надежды и жизни в новой битве – на фронте без выстрелов, стабилизируя жизнь людей и восстанавливая экономику.
Результаты не заставили себя ждать. Новые дома в районе переселения Лунг Ли — это не только место, где можно укрыться от дождя и солнца, но и дом, воплощающий волю партии и сердца народа.
Глаза господина Вана, загоревшиеся уверенностью, когда он стоял перед своим новым домом, – вот самый глубокий ответ. Это показывает, что бури могут снести имущество, но не могут стереть с лица земли непоколебимую веру народа в Партию и Государство. Это доверие, эта тесная связь – несокрушимая крепость, ценнейший социальный капитал, прочный фундамент, на котором Ка Тхань и весь этот высокогорный регион могут уверенно продолжать писать новые страницы истории, уверенно шагая в будущее под славным флагом Партии.
Source: https://baophapluat.vn/co-mot-cao-bang-vung-manh-noi-dia-dau-to-quoc-bai-1-diem-tua-long-dan-giua-vung-sat-lo-ca-thanh.html






Комментарий (0)