Из-за сильного дождя многие центральные улицы города Хюэ оказались затоплены.

Прогнозируется, что с 3 по 6 ноября в городе Хюэ продолжатся сильные дожди, в некоторых местах очень сильные. Общее количество осадков на равнинах обычно составляет 150-300 мм, в некоторых местах выпадает более 400 мм; в горных и центральных районах обычно выпадает 200-400 мм, в некоторых местах выпадает более 600 мм. Кроме того, согласно прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в 7:00 утра 3 ноября центр шторма KALMAEGI находился примерно в 10,7 градусах северной широты; 129,0 градусах восточной долготы, в море к востоку от центральных Филиппин. Самый сильный ветер вблизи центра шторма имеет 11 балл (89-102 км/ч), порывы до 15 балла, движется в западно-юго-западном направлении со скоростью около 25 км/ч.

Согласно предварительной оценке Национального центра гидрометеорологических прогнозов, около 5 ноября шторм № 13 войдёт в Восточное море; около 7 ноября он, вероятно, переместится вглубь страны. Прогнозируется, что шторм вызовет сильный ветер и проливные дожди в Центрально-Центральном и Южно-Центральном регионах в ночь с 6 на 9 ноября 2025 года.

Чтобы быть готовым и действовать проактивно и своевременно реагировать издалека на совокупность стихийных бедствий, таких как сильные дожди, наводнения, масштабные затопления, оползни, сели и штормы, не проявляя пассивности и не застигая врасплох, председатель Народного комитета города Хюэ поручил: продолжать серьезно и синхронно осуществлять меры реагирования, оперативно преодолевать последствия наводнений, в ближайшее время стабилизировать жизнь людей и восстановить производство и бизнес в Центральном регионе.

Агентства, подразделения и местные органы власти несут полную ответственность перед председателем городского народного комитета и перед законом в случае отсутствия ответственности в руководстве и управлении, влияющих на жизнь и имущество народа и государства.

Руководители отделов, отделений, секторов и председатели народных комитетов коммун и районов обязаны заблаговременно организовать тщательное наблюдение за прогнозами, предупреждениями и развитием событий, связанных с дождями, наводнениями, оползнями и сильными ветрами на море; оперативно руководить и развертывать меры реагирования в соответствии с девизом «четыре на месте», в рамках поставленных задач и полномочий, не быть пассивными и не реагировать неожиданно, минимизировать ущерб людям и имуществу народа и государства.

Организуйте проверки, осмотры и вывод всех сил и транспортных средств из зон риска внезапных наводнений и оползней, чтобы обеспечить абсолютную безопасность людей и транспортных средств. Народные комитеты коммун и районов продолжают усиливать пропаганду и консультировать население по вопросам заблаговременного реагирования на затяжные штормы и наводнения; заблаговременно запасайтесь продуктами питания, питьевой водой, предметами первой необходимости и запасными батарейками; разрабатывайте планы эвакуации для обеспечения безопасности семей.

Обращайте внимание на коммуникацию и мобилизацию людей в низинных районах, местах массового проживания студентов, новых жителей, а также на отсутствие информации и навыков по предотвращению наводнений; предотвращайте несчастные случаи и травмы до, во время и после наводнений и штормов (из-за укрепления домов, вырубки деревьев и т. д.), а также несчастные случаи с утоплением (при рыбной ловле, сборе дров, преодолении разливов при быстром течении воды и т. д.).

Категорически запрещается использование личного транспорта на реках, озёрах, каналах... если они небезопасны и не оснащены достаточным количеством спасательного оборудования (спасательными жилетами, кругами, плавучими материалами). Необходимо срочно пересмотреть и обновить планы реагирования для каждого типа стихийных бедствий, зонируя риски стихийных бедствий по принципу «4 на месте», уделяя внимание комбинированным и множественным бедствиям; уделяя первоочередное внимание безопасности уязвимых групп (беременных женщин, пожилых людей, детей, людей с ограниченными возможностями).

Направление сил на охрану транспортных путей, подверженных риску затопления, внезапных паводков и оползней; охрана, направление и перенаправление движения транспорта по водопропускным трубам и водосбросам во время наводнений; строгое управление лодками и каноэ вдоль прибрежных пляжей, лагун и рек; строгий запрет на вход людей в леса во время наводнений.

Исходя из уровня риска и развития стихийных бедствий на местности, в соответствии с децентрализацией и полномочиями, принять решение об эвакуации людей из опасных зон. Предоставить бесплатное лечение пострадавшим; посетить и поддержать семьи, пострадавшие от штормов и наводнений; проанализировать и подвести итоги по количеству домохозяйств, нуждающихся в помощи по выращиванию риса, для оперативного реагирования и оказания помощи; организовать временное жилье для домохозяйств, потерявших жилье, и ни в коем случае не допустить, чтобы люди голодали, мерзли или были бездомными. Организовать регулярное информирование о ситуации, ходе реагирования и преодолении последствий наводнений и штормов, ежедневно до 14:00 сообщать о результатах выполнения в Городское командование гражданской обороны для предоставления рекомендаций и обобщения отчетов Городскому народному комитету.

Категорически не разрешать выход судов в море, организовать заход судов, еще находящихся в море, для перехода на безопасную якорную стоянку; уменьшить высоту контейнеров и кранов на мостах и ​​в портах для обеспечения безопасности при сильном ветре и больших волнах; пересмотреть положение дел с грузами, используемыми для предотвращения и борьбы со стихийными бедствиями, наводнениями и штормами в недавнем прошлом; срочно проконсультировать городской народный комитет о плане резервирования основных грузов, используемых для предотвращения и борьбы со стихийными бедствиями, на оставшийся сезон дождей и наводнений 2025 года.

Руководство подчиненными подразделениями по обеспечению абсолютной безопасности гидроэлектростанций и энергосистем в этом районе; руководство силами, размещенными в этом районе, по проверке планов реагирования, заблаговременная организация и развертывание сил и средств для поддержки населенных пунктов при реагировании на штормы, наводнения, эвакуации людей и спасении пострадавших. Призыв к населенным пунктам развернуть работы по обеспечению безопасности водохранилищ и ирригационных плотин, особенно критически важных, для предотвращения непредвиденных инцидентов; проверка и проверка планов по обеспечению безопасности прудов, садков и животноводческих комплексов для аквакультуры.

Власти установили баррикады, чтобы предупредить об опасности на затопленных дорогах.

Увеличить продолжительность и частоту выпуска предупреждающих бюллетеней о стихийных бедствиях, оперативно информировать органы власти всех уровней и население для принятия превентивных мер по предотвращению; разработать планы по обеспечению бесперебойной связи, обеспечивающие руководство и управление деятельностью по предупреждению и контролю стихийных бедствий, а также поисково-спасательными работами; организовать проверки и укрепление объектов и учебного оборудования, превентивно реагировать на возникающие ситуации; составить соответствующие школьные расписания, обеспечивающие абсолютную безопасность учащихся и учителей в случае стихийных бедствий.

Организовать достаточные запасы медикаментов, химикатов для обработки окружающей среды, оборудования, транспортных средств и аварийно-спасательных инструментов; руководить местными органами власти в целях обеспечения профилактики и контроля заболеваний, а также безопасности мест эвакуации при стихийных бедствиях; обеспечивать безопасность дорожного движения и работ по строительству инфраструктуры в случае стихийных бедствий; заблаговременно организовывать силы, материалы и транспортные средства для оперативного реагирования на инциденты, обеспечивать бесперебойное движение по основным маршрутам и осям; разрабатывать и внедрять планы по обеспечению безопасности пассажиров на станциях, в портах и ​​аэропортах; заблаговременно предотвращать столкновения, обеспечивать безопасность основных транспортных работ, мостов и дорог.

Обеспечить абсолютную безопасность туристов; подрядчики, работающие на строительных, ирригационных и дорожных работах, проверяют безопасность машин, оборудования, материалов и транспортных средств; принять меры предосторожности против сильного ветра и больших волн, чтобы обеспечить абсолютную безопасность рабочих, персонала и рабочих.

Руководство работой по обеспечению безопасности электросетей в районе; усиление пропаганды среди населения с целью предотвращения возможных несчастных случаев и травм, связанных с электричеством; строгое выполнение правил по предупреждению, прогнозированию, обновлению бюллетеней и оперативному информированию органов власти и населения для заблаговременного реагирования на штормы, ливни и оползни; обеспечение безопасности плотин во всех ситуациях, строгое выполнение процедур эксплуатации водохранилищ для обеспечения безопасности территорий, расположенных ниже по течению.

ФОНГ КХАНЬ

Source: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/cong-dien-khan-chu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-lu-ngap-lut-sat-lo-dat-va-bao-kalmaegi-159550.html