Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Официальное сообщение № 59-CV/BCĐ: Продолжить анализ и оптимизацию организационной структуры во избежание дублирования.

Центральный руководящий комитет по подведению итогов реализации Постановления № 18-NQ/TW от 25 октября 2017 года 12-го Центрального исполнительного комитета по ряду вопросов продолжения инноваций и реорганизации аппарата политической системы с целью его оптимизации, эффективности и результативности (далее именуемый Руководящим комитетом) издал Официальное распоряжение № 59-CV/BCĐ (от 12 сентября 2025 года) о размещении государственных служб, государственных предприятий и координационных центров в учреждениях и организациях политической системы.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai16/09/2025

Cán bộ trao trả kết quả thủ tục hành chính cho người dân tại Trung tâm hành chính công xã Giao Minh, tỉnh Ninh Bình.
Чиновники возвращают результаты административных процедур жителям Центра государственного управления коммуны Цзяоминь, провинция Ниньбинь .

Официальные донесения направляются в постоянные комитеты партийных комитетов, провинциальные партийные комитеты и городские партийные комитеты, находящиеся в прямом подчинении Центрального правительства; центральные партийные комитеты, агентства и государственные организации; постоянные комитеты партийных комитетов: Канцелярия Президента, Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, Государственное контрольное управление .

В донесении говорилось: «Во исполнение Заключения товарища Генерального секретаря То Лама на совещании ключевых руководителей 14 августа 2025 года (Уведомление № 288-TB/VPTW от 20 августа 2025 года) и заключений Центрального Исполнительного Комитета, Политбюро и Секретариата (Заключение № 121-KL/TW от 24 января 2025 года Центрального Исполнительного Комитета 13-го созыва по подведению итогов Резолюции № 18-NQ/TW; Заключение № 126-KL/TW от 14 февраля 2025 года; Заключение № 127-KL/TW от 28 февраля 2025 года; Заключение № 160-KL/TW от 31 мая 2025 года Политбюро и Секретариата), Центральный Руководящий Комитет по подведению итогов Резолюции № 18-NQ/TW просит Партийные комитеты, Секретариат и Центральный Комитет обобщают Постановление № 18-NQ/TW. Центральные Комитеты, ведомства и государственные организации партии, Постоянные комитеты партийных комитетов, Администрация Президента , Верховный Народный Суд, Верховная Народная Прокуратура и Государственное Контрольно-ревизионное Управление на основе постановлений и заключений Центрального Исполнительного Комитета, Политбюро и Секретариата, целей, требований, сферы применения, точек зрения и направлений организации государственных организаций, школ, образовательных учреждений, медицинских учреждений, государственных предприятий, а также организации внутри ведомств и организаций политической системы реализуют следующее:

Продолжать пересматривать и оптимизировать организационную структуру

Руководящий комитет поручил Постоянному комитету Правительственного партийного комитета возглавить и направить министерства, ведомства на уровне министерств и правительственные агентства в целях дальнейшего пересмотра организационной структуры для обеспечения эффективной, действенной и производительной деятельности, уделив особое внимание следующему:

Рассматривать, исследовать, предлагать к выпуску, изменять, дополнять или издавать в соответствии с законодательством правовые документы с целью создания правовой основы для реализации структур государственных услуг, школ, медицинских учреждений, государственных предприятий; а также организовывать организации в рамках министерств, ведомств министерского уровня и правительственных агентств.

Пересмотреть и четко определить функции, задачи и полномочия агентств, подразделений и организаций, особенно агентств и организаций после слияний и поглощений, а также предложить и внести разумные корректировки при необходимости.

Пересмотреть и усовершенствовать институт с целью продолжения децентрализации и делегирования полномочий между правительством и премьер-министром министерствам и отраслям, между правительством и премьер-министром местными органами власти, между руководителями министерств и отраслей местными органами власти, между местными органами власти всех уровней, между провинциальными и коммунальными народными комитетами специализированными агентствами при народных комитетах того же уровня, между специализированными агентствами при провинциальных народных комитетах и ​​специализированными агентствами при народных комитетах на коммунальном уровне (пересмотреть все ранее децентрализованное и делегированное содержание и задачи); содействовать реформе административных процедур с целью обеспечения тщательности, эффективности, рациональности и соответствия двухуровневой модели административного устройства.

Продолжать анализ и оптимизацию организационной структуры министерств, ведомств и правительственных учреждений, особенно подразделений и управлений на уровне департаментов в составе министерств и отраслей, для обеспечения эффективности, результативности и результативности, а также предотвращения дублирования функций и задач. Строго соблюдать политику отказа от создания департаментов в составе департаментов министерств и отраслей; в особых случаях, для департаментов министерств и отраслей, недавно объединенных или объединенных из 3 или более координационных центров на уровне департаментов, или имеющих большую численность персонала (45 и более человек), возможно рассмотрение вопроса о создании департаментов (в соответствии с нормативными актами, в каждом департаменте должно быть 15 и более человек).

Министерство финансов будет руководить: (1) координировать деятельность с Министерством внутренних дел, соответствующими министерствами и ведомствами, управляющими государственными предприятиями, для изучения и предложения планов реорганизации государственных предприятий и внутреннего аппарата предприятий, находящихся в управлении министерств, ведомств уровня министерств, правительственных агентств и местных органов власти, в соответствии с новой ситуацией; (2) обобщать результаты и представлять рекомендации Постоянному комитету Правительственного партийного комитета для отчета перед Политбюро, Секретариатом и Руководящим комитетом.

Министерство внутренних дел будет председательствовать на: (1) Координировать с Министерством финансов и соответствующими министерствами и отраслями для изучения и предложения планов по реорганизации государственных служб, находящихся в ведении министерств, ведомств министерского уровня, правительственных агентств и местных органов власти. (2) Координировать с Министерством образования и профессиональной подготовки, Министерством здравоохранения и соответствующими министерствами и отраслями для изучения и предложения планов по реорганизации школ, образовательных учреждений и медицинских учреждений, находящихся в ведении Министерства образования и профессиональной подготовки, Министерства здравоохранения, министерств, отраслей и местных органов власти, в соответствии с новой ситуацией. (3) Консультировать Постоянный комитет Правительственного партийного комитета для представления докладов Политбюро, Секретариату и Руководящему комитету.

Постоянный комитет партийного комитета Министерства образования и профессиональной подготовки координирует свою деятельность с постоянными комитетами партийных комитетов министерств, отраслей, агентств, подразделений и организаций на центральном уровне и постоянными комитетами провинциальных и городских партийных комитетов (с полномочиями возглавлять и управлять университетами) с целью исследования и предложения моделей партийной организации в университетах для обеспечения их соответствия и синхронности с организацией университетов, а также отчитывается перед Руководящим комитетом (через Центральный организационный комитет).

Создать правовую основу для реализации соглашения

Постоянный комитет партийного комитета Национальной ассамблеи координирует свою деятельность с постоянным комитетом партийного комитета правительства, чтобы возглавлять и направлять исследования, предложения поправок и обнародование законов и постановлений в рамках своих полномочий для создания правовой основы для реорганизации государственных служб, школ, образовательных учреждений, медицинских учреждений и государственных предприятий; реорганизации организаций в рамках министерств, ведомств, правительственных агентств, местных агентств, организаций и подразделений; пересматривать положения о функциях и задачах, особенно для агентств и организаций после слияний и поглощений, а также предлагать и вносить разумные корректировки при необходимости; исследовать и предлагать планы по оптимизации внутренних организаций аппарата Национальной ассамблеи и агентств Национальной ассамблеи.

Срочно завершить упорядочение и приведение в порядок массовых организаций.

Постоянный комитет Партийного комитета Вьетнамского Отечественного Фронта и Центральные организации должны руководить и направлять скорейшее завершение устройства и упорядочения массовых организаций, назначенных партией и государством; пересмотреть функции, задачи и организационную структуру информационных агентств Центрального агентства Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством; усовершенствовать организационную и операционную модель Вьетнамского кооперативного союза и Вьетнамской федерации торговли и промышленности в новой ситуации в соответствии с Заключением Политбюро и Секретариата; пересмотреть положения о функциях и задачах, особенно агентств и организаций после слияний и поглощений, предлагать и вносить разумные корректировки при необходимости; продолжать изучать и предлагать планы по упорядочению внутренних организаций Центрального агентства Вьетнамского Отечественного Фронта.

Обеспечить четких людей, четкую работу и отсутствие дублирования

Руководящий комитет поручил постоянным комитетам провинциальных и муниципальных партийных комитетов руководить и направлять: (1) Рассматривать и оперативно издавать положения о функциях, задачах и организационной структуре провинциальных и общинных агентств, подразделений и организаций, особенно после слияний и поглощений в рамках новой модели, а также предлагать и вносить разумные корректировки при необходимости для обеспечения ясности в отношении людей и работы, отсутствия дублирования и упущения функций и задач. (2) Продолжать исследовать и предлагать планы по оптимизации внутренних организаций провинциальных департаментов, агентств, филиалов, агентств и подразделений. (3) Рассматривать, исследовать и предлагать планы по реорганизации государственных служб, школ, медицинских учреждений и государственных предприятий, находящихся под их руководством и управлением.

Постоянный комитет партийного комитета: Аппарата Президента, Верховного народного суда, Верховной народной прокуратуры, Государственного аудита должен пересмотреть положения о функциях и задачах, особенно для учреждений, подразделений и организаций после слияния и поглощения, предложить и внести разумные изменения при необходимости; изучить и предложить планы по оптимизации внутренних организаций Аппарата Президента, Верховного народного суда и подразделений судебной системы, Верховной народной прокуратуры и подразделений системы уголовного преследования, Государственного аудита и подразделений Государственного аудита.

Центральный организационный комитет: (1) Возглавляет и координирует свою деятельность с партийным комитетом Министерства образования и подготовки кадров, постоянными комитетами партийных комитетов министерств, отраслей, агентств, подразделений и организаций центрального уровня, а также постоянными комитетами провинциальных и городских партийных комитетов для изучения и создания подходящей модели системы партийной организации в университетах, обеспечивая укрепление руководящей роли партии в образовании и подготовке кадров; отчитывается перед Политбюро, Секретариатом и Руководящим комитетом. (2) Возглавляет и координирует свою деятельность с партийными комитетами, агентствами и подразделениями государственной службы, а также Центральным агентством Вьетнамского Отечественного Фронта для рассмотрения положений о функциях и задачах, особенно для агентств и организаций после слияний и поглощений, предлагает и вносит разумные корректировки при необходимости; изучает и предлагает упорядочить внутреннюю организацию партийных комитетов, агентств и подразделений государственной службы, а также провинциальных агентств Вьетнамского Отечественного Фронта.

В официальном сообщении № 59-CV/BCĐ говорилось: «Это очень важный материал. Руководящий комитет просит товарищей обратить внимание, сосредоточиться на руководстве и руководстве, чтобы в срочном порядке рассмотреть, исследовать, предложить решения, разработать планы по реализации вышеуказанного материала (чётко определить цель, требования, задачи, продукты, ресурсы, сроки выполнения, чётко распределить коллективную и индивидуальную ответственность и другие сопутствующие вопросы...) и направить их Руководящему комитету (через Центральный организационный комитет) не позднее 30 сентября 2025 года для обобщения и представления в Политбюро и Секретариат».

baotintuc.vn

Источник: https://baolaocai.vn/cong-van-so-59-cvbcd-tiep-tuc-ra-soat-sap-xep-tinh-gon-to-chuc-bo-may-bao-dam-khong-trung-dam-post882174.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Герой Труда Тхай Хыонг был награжден медалью Дружбы лично президентом России Владимиром Путиным в Кремле.
Заблудившись в сказочном моховом лесу на пути к покорению Фу Са Пхина
Сегодня утром пляжный город Куинён «мечтателен» в тумане.
Завораживающая красота Сапы в сезон «охоты за облаками»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Сегодня утром пляжный город Куинён «мечтателен» в тумане.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт