Ранее в этом месяце председатель КНР Лян Цян посетил Китай и побывал на праздновании 80-летия Победы народов мира над фашизмом. В ходе рабочей поездки председатель КНР был оказан тёплый приём представителям китайской семьи друзей.
Среди них были родственники бывших вьетнамских и китайских экспертов, советников и кадровых специалистов, которые помогали вьетнамскому народу в двух войнах сопротивления. Госпожа Нгу Анна, дочь профессора и академика Нгуена Кхань Тоана, поделилась с VietNamNet этой дружеской встречей.
Я всегда буду помнить ужин с дядей Хо.
Представьтесь, расскажите о своей семье и о своём отце. Как история встречи ваших родителей будет передана будущим поколениям?
Мой отец – господин Нгуен Кхань Тоан. В 1931 году он вступил в партию и стал одним из лучших учеников президента Хо Ши Мина . В 1939 году его перевели из Советского Союза в Китай для работы с вьетнамской коммунистической группой в городе Дьен Ан провинции Шэньси.
В то время в Китае разгоралась антифашистская война, и у моего отца не было возможности вернуться во Вьетнам. Руководство Коммунистической партии Китая попросило моего отца остаться в Яньани и дождаться возможности вернуться во Вьетнам.
Моего отца пригласили остаться преподавать в Китайском женском университете в городе Яньань. После тщательного рассмотрения он согласился работать на кафедре истории мировых революций и кафедре русского языка.
Там он познакомился со студенткой по имени Нгу Чан – нашей мамой. Через два года знакомства они поженились. На их свадьбе присутствовал и лидер Коммунистической партии Китая. В марте 1943 года родился я. В декабре 1944 года моя мать родила Бах Лан – мою младшую сестру.
Профессор Нгуен Кхань Тоан со своими двумя дочерьми Нгу Анной и Нгу Бах Лан в 1954 году.
В 1945 году президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, положив начало Демократической Республике Вьетнам. Он отправил моему отцу телеграмму с пожеланием вернуться во Вьетнам и продолжить работу. В октябре того же года мой отец вернулся во Вьетнам. Он вернулся в страну, чтобы преподавать философию и марксизм-ленинизм на курсах подготовки кадров.
В 1954 году, когда война с французами во Вьетнаме подходила к концу, мой отец вернулся в Пекин, чтобы найти меня и мою мать. Мои родители снова встретились после десяти лет разлуки, когда у каждого из них уже была своя семья. Хотя оба испытывали сожаление, они всё же были рады тому, что у каждого из них было по 3-4 ребёнка. Мои родители по-прежнему поддерживали тесные дружеские отношения.
Профессор, академик Нгуен Кхань Тоан — известный во Вьетнаме педагог и учёный . Вьетнамцы его очень хорошо знают, его именем названы многие улицы во Вьетнаме. Какое у вас впечатление о вашем отце?
Мой отец был президентом Вьетнамской академии общественных наук и внёс огромный вклад в её развитие. За свою жизнь он написал десятки книг и статей по истории Вьетнама. Советский Союз также удостоил его чести стать первым членом Академии наук СССР из Азии. Он свободно владел французским, русским, китайским и английским языками.
Мой отец был невероятно трудолюбивым. Он преподавал в городе Яньань восемь лет, и его глубокие познания в истории, политике и философии вызывали восхищение и уважение у учеников. Он всю жизнь следовал примеру президента Хо Ши Мина, отказавшись от роли политика и дипломата ради образования и науки. Он также очень любил свою жену и детей и дорожил семейными отношениями.
Мой отец обладал благородными качествами и был глубоко дружен с такими лидерами, как президент Хо Ши Мин и генерал Во Нгуен Зиап. Он был человеком глубокого мышления и во всех отношениях был для меня образцом для подражания.
Мне 82 года. За время его жизни я посетил Вьетнам 20 раз: от начальной школы до старшей, от университета до работы. Работая консультантом на крупном китайском государственном предприятии, я посетил Вьетнам не менее 30 раз с 1992 по 1995 год.
У меня много кузенов во Вьетнаме, и мы очень близки. Хотя мы нечасто видимся лично из-за сложившейся ситуации и пандемии COVID-19, я всё равно дорожу отношениями между родственниками. У нас глубокая и тесная связь между десятками людей в трёх поколениях.
Моя семья, состоящая из трёх поколений, живёт очень счастливо. Мои два внука сдали вступительные экзамены в университет и среднюю школу с отличными результатами. Мои дети и внуки усердно учились и полны решимости внести ещё больший вклад в укрепление дружбы между Вьетнамом и Китаем.
У вас с сестрой было много возможностей встречаться с дядей Хо. Можете ли вы рассказать об этих встречах?
Мы с сестрой встречались с президентом Хо Ши Мином один раз во Вьетнаме и много раз в Китае. Впервые я встретил его во время его визита в 1957 году. Мы с сестрой поехали в аэропорт, чтобы встретить его и вручить цветы.
В то время я написал ему письмо, чтобы он передал его моему отцу. Президент Хо Ши Мин тогда был очень удивлён...
Две сестры, госпожа Нгу Анна и Нгу Бать Лан, дали дяде Хо письмо, чтобы он передал его их отцу.
В 1959 году мы с сестрой впервые вернулись во Вьетнам. Мы отправились с отцом в президентский дворец. Дядя Ву Ки провёл нас в комнату дяди Хо – небольшую, простую и тёплую. В комнате стояла раскладушка с тонким одеялом, пара сандалий на полу, две куртки в военном стиле на вешалке и простые часы на столе.
Кроме перечисленных предметов, в комнате больше ничего не было. Площадь комнаты составляла около 10 квадратных метров. Простота и простота обстановки очень тронули меня и мою сестру.
Затем мы прошли в гостиную, где стояли ротанговые кресла. Дядя Хо вошёл и обнял нас. Он показал нам фотоальбом, подаренный ему премьером Госсовета КНР Чжоу Эньлаем и его женой, и подробно рассказал, где были сделаны фотографии – из дома в сад. Он также принёс вино «Маотай» и китайские сигареты – подарки от председателя КНР Мао Цзэдуна, которые он передал моему отцу.
Мы с ним пообедали в дружеской обстановке, угостив традиционными вьетнамскими блюдами, включая фо. Нам с сестрой еда очень понравилась. Для меня эта встреча — незабываемое воспоминание.
Глубоко запечатленный в самом сердце отношений между двумя странами
Ранее в этом месяце, во время своей рабочей поездки в Китай, президент Лыонг Кыонг встретился с представителями семей и родственников бывших вьетнамских и китайских экспертов, советников и кадровых специалистов, которые помогали Вьетнаму во время войны сопротивления. Не могли бы вы рассказать об этой встрече?
3 сентября посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь сообщил мне, что по случаю участия в праздновании 80-й годовщины Победы народов мира над фашизмом президент Лыонг Кыонг проведет встречу с представителями семей и родственниками бывших экспертов, советников и чиновников из Вьетнама и Китая.
4 сентября я вместе с сыном генерала Нгуен Сона Тран Тиеу Вьетом, сыном генерала Чан Каня (который был главой китайской военной консультативной группы во Вьетнаме в 1950 году) Тран Чи Тху и сыном генерала Ви Куок Тханя (который был главой китайской военной консультативной группы во Вьетнаме в 1950-1954 годах) Ви Тиеу Нги присутствовали в посольстве в 10:30.
Примерно через 10 минут президент Лыонг Кыонг вошел в комнату и пожал руки всем четверым из нас, а затем представил членов вьетнамской делегации.
Президент Лыонг Кыонг встретился с представителями семей и родственниками бывших вьетнамских и китайских экспертов, советников и чиновников. Фото: VGP
Президент рассказал нам о своей предыдущей беседе с председателем КНР Си Цзиньпином в Доме народных собраний, посвященной вьетнамско-китайским отношениям и важности обмена между людьми двух стран. Он также преподнес нам в дар вьетнамские деликатесы.
Затем президент встретился с представителями вьетнамской общины в Китае, а затем пригласил нас на прием в цветнике на территории посольства.
Все были очень тронуты этой близкой встречей. Я хотел бы выразить свою благодарность президенту Лыонг Кыонгу, руководству и народу Вьетнама.
Встреча с председателем Лян Цяном укрепила вьетнамско-китайскую дружбу и нашу уверенность в сотрудничестве между двумя странами. Хорошие отношения, безусловно, принесут пользу обеим сторонам.
Мы надеемся и в будущем вместе трудиться над сохранением и развитием дружбы между нашими странами. Пусть дружба между нашими народами будет ещё крепче и вечнее. Вклад предыдущих поколений бесценен, и я всегда буду хранить его в своём сердце.
Источник: https://vietnamnet.vn/cuoc-song-cua-nguoi-con-gai-ruot-gs-nguyen-khanh-toan-tai-trung-quoc-2443231.html






Комментарий (0)