Иллюстрация: МИН СОН |
- Почему вы разделили своих товарищей по команде именно здесь?
Ву вздрогнул и поднял голову, вздохнув с облегчением, когда увидел, что появившийся человек — это командир седьмой роты Нгуен Чи Тиен.
Привет, босс! Имея свободное время и немного бумаги, оставшейся с начала года в Ламдонге, я воспользовался возможностью сделать несколько записей в дневнике.
- Это немного безрассудно, если спецназ узнает...
- О, боже, они были так заняты возвращением в Сайгон, что у них даже не было времени занять место в самолете. Откуда у тебя силы шпионить за своими солдатами, босс!?
- Не будьте субъективны.
Да, сэр! Значит, вождь ищет место для изучения Киеу?
Все в полку знали, что капитан Нгуен Чи Тиен был поклонником Кьеу и знал его наизусть. В его тяжелом боевом рюкзаке, среди боеприпасов, карт, плащей и пайков, всегда находилось сухое, потайное место для книги Киеу, которую он держал в руке. Ву прекрасно знает, как долго вы с ним близки. Он хранил эту книгу Киеу как сокровище и всякий раз, когда у него было свободное время, брал ее для изучения. Во время похода он часто читал тысячи стихов Киеу Ву и другим солдатам. Кроме того, он часто вставлял в свои предложения имя Киеу, так что товарищам приходилось давать ему прозвище Тьен Киеу, чтобы отличать его от командира взвода Тьен Ро из Тхань Хоа и рядового Тьен Хо из Тхай Биня .
Господин Тьен осторожно положил книгу Киеу на «временный стол» Ву, подкатил еще один камень поближе и сел. Ву осторожно поднял книгу. Это был первый раз, когда он внимательно изучил книгу капитана Киеу. Это была старая тетрадь, внутри были почерневшие от времени страницы, испещренные косыми линиями и выцветшими чернилами. Книга «Киеу» была очень старой, обложка была порвана, корешок разболтан, а несколько страниц сгорели.
- Осторожно, не порвите! Г-н Тьен напомнил.
Ву рассмеялся и вернул книгу:
- Всем известно, что вождь хранит книгу Киеу как зеницу ока. Каждый раз, когда он скучает по жене и детям, он достает эту рукописную книгу Киеу и читает ее. Но я действительно восхищаюсь вами, босс. Сколько лет, сколько сражений, даже скорлупу кокосового ореха невозможно сохранить в целости. Рюкзак, сандалии, носовой платок, деньги — все исчезло. Однако книга вождя Киеу до сих пор сохранилась почти в первозданном виде.
Господин Тьен улыбнулся, его глаза засияли от гордости:
- Ну, это память моей жены и мой талисман. Моя жена скопировала его для меня, чтобы я мог изучить. Благодаря ей я теперь даже могу процитировать все 3254 строки «Киеу». Вы, ребята, не знаете, но чтобы скопировать для меня эту книгу Киеу, ей пришлось не спать несколько ночей подряд.
Ву осторожно взял книгу, перевернул несколько страниц и воскликнул:
- Почерк красивый, четкий и легко читаемый. Жена босса, должно быть, очень грамотный человек!
- Да, она очень хорошая, учительница литературы, и красивая. Я не вру. Красота моего края. Вот почему, несмотря на то, что она на 4 года старше меня, мне все равно пришлось добиваться ее расположения, пока она не согласилась.
Господин Тьен замолчал, словно вспоминая старые истории. Ву поддразнил:
- Босс и его жена такие романтичные!
- Более чем романтично. Честно говоря, я до сих пор помню сцену, как она сидела и тщательно переписывала каждое предложение из «Киеу» на старые страницы под мерцающим светом масляной лампы. Тогда было трудно, бумаги и ручки было мало, мы так любили Киеу, но у нашей семьи не было настоящего экземпляра Киеу... Этот блокнот был свадебным подарком от моего дяди, высокопоставленного человека, и мы годами хранили его в шкафу, не решаясь им воспользоваться... И все же... Было тяжело, днем нам все равно приходилось ходить на работу, в школу, заботиться о матери и детях. Видя, как она не спит до поздней ночи, я думал, что она готовит планы уроков и проверяет работы... В тот день, когда я надел рюкзак на плечо и сел в автобус, чтобы отправиться на поле боя, она пробежала километр за автобусом до места посадки во дворе общественного дома деревни Ха, просто чтобы увидеть меня еще на несколько минут. Мне было так грустно, что я выскочила из машины как раз вовремя, чтобы снова его обнять, а затем мне пришлось быстро вернуться в нее. Образ того, как она, шатаясь, бредет за машиной на закате, до сих пор преследует меня.
- Когда сгорел блокнот, босс?
- Несколько лет, со времен Куангчи . Он загорелся во время артиллерийского обстрела. К счастью, я завернул его в несколько слоев пластика и брезента, иначе... Боже, мысли об окончании кампании, освобождении Сайгона и возвращении домой заставили меня так нервничать. После многих лет ожидания моя жена, должно быть, уже старая. Мой ребенок, наверное, уже совсем вырос.
Ву вздохнул:
- У босса дома все еще жена и дети, мне почти 30, а я до сих пор не познал вкус женщины. Оружие и пули гремят так, что интересно, смогу ли я вернуться целым и невредимым!
- Закрой свой рот! Одно слово – одна судьба. Не говори ерунды, ты победил, ты сможешь найти жену. Мне было почти 30, когда я вышла замуж. Женаты несколько лет, живут вместе всего несколько месяцев. Но риса и риса достаточно. Вся моя жизнь — это битва. После битвы с французами он воевал с американцами. Теперь, когда я стар, мне иногда хочется отдохнуть, но чем ближе день победы, тем больше мне хочется попытаться увидеть, каким был Сайгон после освобождения. Как долго мы можем ждать, особенно когда осталось всего несколько дней?
- Да, я слышал от лидеров, что Нгуен Ван Тхиеу подал в отставку и вся наша армия движется на Сайгон. Вероятно, еще несколько дней. О, я никогда раньше не был так близко к Сайгону. Я играл с мистером Бэем, настоящим сайгонцем. Его голос тихий, как у девушки, но я не могу понять, что он говорит. Миска зовет чашку. Чашка называется стакан. К тому времени, как я понял, его уже разорвало на три части бомбой, так жалко.
- Иногда я не понимаю, почему все мои друзья в этом замешаны, но я все равно в порядке. Сколько сражений я пережил, и у меня остались только обычные шрамы? Но у тех, кто пострадал от бомб, особенно напалмовых, были изуродованные лица, выглядевшие устрашающе. Честно говоря, я бы лучше умер. Эй, а что плохого в том, чтобы так говорить? Верните эту книгу Киеу моей жене. Не забудьте сказать моей жене и детям, что я всегда красивый и стильный. Ах, как жаль, что нет зеркала, чтобы увидеть, сколько седых волос и бороды выросло.
***
Годы спустя…
К воротам средней школы Нам Дуен Ха в провинции Тхайбинь подъехал черный автомобиль. Под любопытными и жадными взглядами окружающих молодой раненый солдат, опираясь на костыли, спустился вниз. На плече у него висел выцветший рюкзак. Он спросил учителя Хоа. Охранник сказал, что г-жа Хоа вышла на пенсию, и с энтузиазмом объяснил ему, как найти дом г-жи Хоа.
- Дом с решеткой из тыкв и баклажановым деревом перед воротами — это ее дом. Новый дом, красная черепица, легко узнаваем. Она — жена мученика и живет одна. Старшая дочь замужем. В прошлом году мой сын набрал высокие баллы на вступительных экзаменах в университет и был отправлен на учебу в Советский Союз.
Учительница Хоа, довольно старая женщина с множеством серебряных прядей на голове, множеством морщин на лбу и глазах, но все еще сохранившая нежную красоту своей юности, тихо приветствовала Ву и провела его в недавно построенный, облицованный плиткой дом. В центре дома находится алтарь. На нем были сертификат о национальных заслугах, столовая и реконструированная фотография г-на Тьена. Под выжидающим взглядом женщины Ву снял рюкзак, достал старый экземпляр «Киеу» с круглым отверстием от пули в дополнение к старым следам ожогов и положил его на алтарь. Он чиркнул спичкой, зажег три палочки благовоний и пробормотал молитву.
- Сэр, я Ву, солдат 324-го батальона дивизии Винь Куанг. После многих лет и многих трудностей я наконец нашел дом своего босса и привез его драгоценную книгу «Киеу».
Женщина с решительным взглядом знающего и опытного человека подошла к алтарю. Ее сухие, морщинистые руки ласкали книгу, чувствуя ее сухой ожог. Слеза упала.
Успокоившись, Ву медленно сказал:
- В ту ночь мы с вождем все еще сидели и говорили о тебе и книге «Киеу»... Но на следующее утро... Вождь повел армию через близлежащий лес, чтобы освободить район Лонгбинь, враг яростно контратаковал, вождь и еще несколько человек были поражены артиллерийским огнем. Все бросились к нему... в последнюю минуту он продолжал смотреть на меня, его руки все еще дрожали, и он указал на рюкзак, в котором лежала книга «Киеу». Я достал книгу Киеу и пообещал вождю, что верну ее и отдам ей. Он закрыл глаза в умиротворении.
Мне следовало вернуться и найти тебя раньше, но я был ранен и каким-то образом потерял его рюкзак, поэтому мне пришлось ждать до сегодняшнего дня, чтобы найти адрес и исполнить его последнее желание... Я также тщательно переплел, склеил и отутюжил книгу Киеу. Он любитель прекрасного, так что я надеюсь, он будет доволен... Ой, не печальтесь слишком сильно, он мирно ушел из жизни... До самого конца он был очень красивым и стильным...
Госпожа Хоа пошла к алтарю. Ее руки дрожали, когда она переворачивала страницы «Киеу». Она тихо пробормотала:
На небе полная луна.
Две стороны одной медали
Волосы скручивают сердце
«Сто лет вырезания слова на кости»
Ву стояла на улице, а лучи апрельских солнечных лучей освещали пышную зелень тыквенных решеток. На алтаре вокруг книги Киеу клубился дым благовоний.
Короткий рассказ БУЙ ДЕ ЙЕНА
Источник: https://baobariavungtau.com.vn/van-hoa-nghe-thuat/202504/cuon-kieu-chep-lai-1040880/
Комментарий (0)