
В полдень 24 августа центр шторма № 5 находился примерно в точке с координатами 17,9 градуса северной широты и 110,7 градуса восточной долготы в море к северо-западу от особой зоны Хоангша. Наиболее сильный ветер достигал 10-11 баллов, порывы достигали 14 баллов. Шторм продолжал двигаться на запад-северо-запад со скоростью около 20-25 км/час и продолжал усиливаться.
В полдень 25 августа центр шторма № 5 находился примерно в точке с координатами 18,3 градуса северной широты и 106,8 градуса восточной долготы на море от Тханьхоа до Хюэ. Наиболее сильный ветер достигал 11-12 баллов, порывы достигали 15 баллов. Шторм продолжал двигаться на запад-северо-запад со скоростью около 20 км/час.
Из-за влияния шторма № 5 в районе Северо-Восточного моря (включая особую зону Хоангша) наблюдаются сильные ветры силой 8-9 баллов, вблизи эпицентра шторма силой 10-11 баллов, с порывами до 14 баллов; волны высотой 4-6 м, сильное волнение.
С полудня и после полудня 24 августа в районе моря от Тханьхоа до Хюэ (включая Конко, Хоннгу) ожидается постепенное усиление ветра до 6-8 баллов, затем до 9-10 баллов, вблизи эпицентра шторма ожидается усиление ветра до 11-12 баллов, с порывами до 15 баллов. Высота волн составит 4-6 м, вблизи эпицентра шторма — 6-8 м, море будет очень неспокойным.
В северной части залива Бакбо (включая Бать Лонг Ви) ветер постепенно усиливается до 6-7 баллов, порывы до 9 баллов, высота волн достигает 2-4 м, море неспокойное.
В прибрежных районах от Тханьхоа до Куангчи наблюдаются штормовые нагоны высотой 0,5–1,0 м.
С ночи 24 августа на материковой части страны от Тханьхоа до Куангчи ветер постепенно усиливается до 7–9 баллов, вблизи эпицентра шторма — до 10–12 баллов, с порывами до 13–15 баллов.
С ночи 24 августа до конца 26 августа в регионе Северной Дельты, на юге Футо, а также в провинциях и городах от Тханьхоа до Хюэ пройдут сильные дожди с общим количеством осадков 100–150 мм, местами более 250 мм.
В частности, в провинциях и городах от Тханьхоа до Куангчи ожидаются сильные и очень сильные дожди с общим количеством осадков 150–300 мм, в некоторых местах более 600 мм. Существует риск выпадения более 200 мм осадков в течение 3 часов.
С 25 по 26 августа в Дананге ожидаются умеренные и сильные дожди с грозами. Во время гроз следует опасаться торнадо и сильных порывов ветра.

23 августа Народный комитет города Дананг опубликовал официальное сообщение № 03/CD-UBND о реализации мер реагирования на шторм № 5 (Каджики).
Соответственно, председатель городского народного комитета поручил департаментам, отделениям, населенным пунктам, агентствам, подразделениям, организациям и союзам заблаговременно отслеживать прогнозируемую информацию и развитие событий в области тропических депрессий; оперативно направлять и развертывать работы по ликвидации последствий стихийных бедствий; рассматривать и дополнять сценарии и планы реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, затопления, оползни, внезапные паводки и внезапные паводки в соответствии с девизом «4 на месте», подходящим для каждой местности, особенно в горных районах, где вероятна изоляция.
В то же время необходимо заблаговременно эвакуировать людей из опасных зон, обеспечить безопасность жизни, ограничить ущерб имуществу людей в случае стихийных бедствий; развернуть работу по обеспечению безопасности людей, транспортных средств, имущества, особенно в туристических местах, аквакультуре, рыболовстве и строительстве в море, на островах, в прибрежных зонах, на реках, ручьях, холмах, в горах, при добыче полезных ископаемых...
Наряду с этим необходимо сосредоточиться на разработке и немедленной реализации мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности на море и вдоль побережья, особенно в целях предотвращения штормов и молний, которые могут нанести ущерб еще до наступления шторма.
Городское военное командование, Городское командование пограничной охраны, Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды, а также Народные комитеты прибрежных коммун и округов незамедлительно оповещают владельцев транспортных средств и лодок, работающих в море, о месте, направлении движения и развитии шторма, чтобы они могли заблаговременно избежать его, уйти или не заходить в опасные зоны (обратите особое внимание на транспортные средства, работающие в водах залива Хоангша и Бакбо).
Призывать суда к срочному сходу на берег или поиску безопасного укрытия; заблаговременно разрабатывать планы по обеспечению безопасности судов и иметь соответствующие производственные планы, обеспечивать безопасность людей и имущества, поддерживать связь для оперативного реагирования на возможные ситуации; продолжать организовывать подсчет судов...
Командование городской пограничной охраны будет заблаговременно принимать решения о запрете на выход в море рыболовецких судов, транспортных судов и туристических лодок с учетом развития штормовой ситуации.
Городское полицейское управление координирует свои действия с городским командованием пограничной охраны, департаментом сельского хозяйства и охраны окружающей среды и прибрежными населенными пунктами с целью консультирования рыбаков по внедрению решений и мер, а также организации постоянных сил по предупреждению и тушению пожаров при стоянке судов на якоре, чтобы избежать штормов на запланированных якорных стоянках и в укрытиях, не допустить пожаров и взрывов, обеспечить безопасность, порядок и сохранность государственного и общественного имущества.
Городское военное командование и городская полиция координировали свои действия с соответствующими агентствами и подразделениями для рассмотрения планов реагирования, заблаговременной организации и развертывания сил и транспортных средств для обеспечения готовности оказать поддержку населенным пунктам в реагировании на штормы и наводнения.
Министерство промышленности и торговли и Министерство строительства в соответствии со своими функциями и задачами руководят работой по обеспечению безопасности промышленного производства и плотин гидроэлектростанций, особенно малых гидроэлектростанций; регулируют движение транспорта и обеспечивают его безопасность в районах, подверженных наводнениям, оперативно устраняют инциденты и обеспечивают бесперебойность движения.
Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды руководит работой по обеспечению безопасности сельскохозяйственного производства, аквакультуры, дамб и ирригационных плотин.
Управление морского порта Дананг инспектирует и проверяет якорную стоянку для обеспечения безопасности грузовых и транспортных судов, стоянки на якоре в заливе Дананг.
Департаменту культуры, спорта и туризма, газете Дананга, радио и телевидению, народным комитетам коммун, районов, особых зон, электронному информационному порталу города и Вьетнамскому телевизионному центру в регионе Центрального нагорья поручено регулярно обновлять ситуацию и информацию о стихийных бедствиях, чтобы органы власти всех уровней и население знали о них и могли оперативно реагировать.
Подразделения по управлению ирригационными и гидроэнергетическими водохранилищами должны нести круглосуточное дежурство; инспектировать и контролировать плотины, оперативно выявлять и устранять инциденты; внимательно следить за динамикой осадков и уровня воды в водохранилищах, регулярно отчитываться перед вышестоящими органами управления; надлежащим образом уведомлять и информировать районы, расположенные ниже по течению, а также эксплуатировать и регулировать водохранилища для обеспечения надлежащих процедур эксплуатации...
Источник: https://baodanang.vn/da-nang-yeu-cau-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-voi-bao-so-5-3300129.html
Комментарий (0)