В конце апреля, после того как я свозил японского бизнесмена г-на Цубаме Казухико в провинцию Биньдинь для ознакомления с возможностями инвестирования, я повел его в гостевой дом партийного комитета провинции Биньдинь на улице Тран Фу в городе Куинён, чтобы он смог насладиться фирменными блюдами.

Блюда из свежих морепродуктов, выловленных в водах Биньдиня, подавались на стол одно за другим. Однако ни одно из них не произвело впечатления на японского гостя, поскольку он много путешествовал и часто наслаждался этими блюдами.

Когда появилась тарелка с жареной мукой и миской горячего соуса из жареной рыбы-змееголова, он поднял большой палец, давая понять, что «это блюдо номер один», и съел три миски за один присест.

Коллеги, сопровождавшие господина Казухико в тот день, приехали из Хошимина и Ханоя , и все, впервые попробовав это блюдо, были в восторге. Они не ожидали, что оно станет таким популярным в стране Нау, Биньдинь. В то время лапша была очень дешёвой, килограмм стоил меньше мороженого. Поэтому обычно это блюдо ели на завтрак только бедные семьи.

Блюда из тяжелых времен становятся фирменными блюдами земли Нау - Фото 1.

Смешанная мука с рыбным соусом и жареной рыбой-змееголовом

Первую тапиоковую муку в то время производили из свежей маниоки. Сначала маниоку очищали и измельчали ​​в порошок. Затем муку натирали на сетке или толстой ткани, порошок отстаивался в течение ночи в миске и назывался первой тапиоковой мукой.

Перед обработкой первую муку смешивают с достаточным количеством воды, не слишком жидко и не слишком густо. Сковорода должна быть готова, и нужно добавить немного масла, чтобы предотвратить пригорание. Когда масло только закипит, всыпьте муку, держите огонь слабым и постоянно помешивайте.

Название «перемешанная мука» происходит от этого процесса. Изготовитель должен умело и быстро размешивать муку, чтобы все её части прожарились равномерно. По мере приготовления мука становится прозрачной, похожей на клей.

В те времена соус для обмакивания обжаренной муки готовился просто: из чили, толчёного чеснока и хорошего рыбного соуса или ферментированного рыбного соуса. Сначала обжаренную муку оставляли на горячей сковороде, затем обмакивали палочками в рыбный соус, и завтрак был готов.

В наши дни это обжаренное мучное блюдо готовят из сухой молотой пшеничной муки и многие люди разнообразят его, подавая с креветками, мясом, тушеной рыбой, говяжьими или свиными потрохами и т. д. Однако лучшим по-прежнему считается блюдо, макаемое в рыбный соус с чили и чесноком, смешанный с жареной рыбой змееголов или окунем.

Несмотря на то, что это блюдо является фирменным, им может насладиться любой желающий в ресторанах и закусочных Биньдиня, поскольку порция стоит всего несколько десятков тысяч донгов.

По данным NLĐ

Тяжелый труд человека, который «продает свои легкие», заставляя зерна риса цвести, чтобы сохранить душу деревенских блюд.

Тяжелый труд человека, который «продает свои легкие», заставляя зерна риса цвести, чтобы сохранить душу деревенских блюд.

Отличительную особенность и неповторимый вкус этого деревенского блюда придает незаменимый шаг: обжаривание риса в попкорн.
Прожив 15 лет за границей, 8X Хайфон заставил корейскую тещу полюбить вьетнамские блюда Тэта

Прожив 15 лет за границей, 8X Хайфон заставил корейскую тещу полюбить вьетнамские блюда Тэта

С наступлением Тэта корейская свекровь с энтузиазмом замачивает фасоль, промывает клейкий рис, разжигает огонь… чтобы её вьетнамская невестка приготовила баньчунг. Традиционная вьетнамская лепёшка стала драгоценным даром в стране кимчи.
Тушеная рыба с зеленым бананом — деревенское блюдо, пропитанное вкусом дома.

Тушеная рыба с зеленым бананом — деревенское блюдо, пропитанное вкусом дома.

Тушеная рыба — любимое и знакомое блюдо жителей моего родного города. Я помню тушеную рыбу с зелёным бананом по многим причинам: она связана с детскими воспоминаниями о моей семье, и прежде всего с моей бабушкой.