Традиционное погребальное сооружение народа Ко Ту — это произведение искусства, гармонично сочетающее архитектуру, скульптуру и духовность.

Сохранение национального духа в каждой детали.

Г-н Фам Суан Тин, родившийся в семье с давними традициями изготовления надгробий, начал осваивать это ремесло в юном возрасте 11 лет. Он часто сопровождал своего отца в отдаленные деревни, начиная с простых задач, таких как вырезание узоров, которые отец уже нарисовал.

Достигнув высокого уровня мастерства, он начал создавать круглые статуи, которые гости могли размещать вокруг гробницы. В его памяти сохранились первые скульптуры, такие как статуя человека, несущего корзину, танцовщицы или человека, играющего на гонгах… «Мой отец очень гордился, когда видел эти первые работы», — вспоминал он. Он стал известным скульптором во всех деревнях.

Однажды в начале декабря в сельском клубе в центре района Нам Донг группа ремесленников из Ко Ту усердно вырезала и расписывала деревянные блоки, превращая их в произведения искусства, несущие в себе сильный отпечаток традиционной культуры. Среди них г-н Фам Суан Тин известен как «великий мастер». В свои 70 лет он по-прежнему сохраняет пламя страсти и чувство ответственности за ремесло, переданное ему от предков. «Эта работа требует скрупулезности и глубокого знания культуры, поэтому я всегда тщательно проверяю каждый узор и каждую деталь», — поделился г-н Тин.

Традиционная гробница народа Ко Ту — это произведение искусства, гармонично сочетающее архитектуру, скульптуру и духовность. От колонн и крыши до мотивов — всё несёт глубокий смысл, отражая мировоззрение народа Ко Ту. Среди них ачуа (крыша гробницы) считается «душой» всего сооружения. На ачуа часто вырезают голову буйвола или козы, символизирующую связь между живыми и умершими, а также почтение к предкам.

В день нашего приезда господин Тин занимался обустройством родовой гробницы. Он исправлял ошибки, допущенные его учениками. Для него строительство гробницы — это не просто искусство, но и нечто, связанное с религиозными верованиями. Даже малейшая ошибка недопустима. Поэтому он всегда инструктирует своих учеников работать тщательно, ведь это не просто сооружение для усопшего, но и духовное наследие.

Помимо ачуа (разновидности деревянного гроба), цельный гроб также демонстрирует мастерство и тщательность ремесленников. Гроб изготовлен из большого ствола дерева, расколотого пополам и выдолбленного для размещения тела. Крышка украшена резьбой, аналогичной ачуа, что создает гармонию между элементами. «Мотивы на гробу и надгробии отражают верования народа Ко Ту о Вселенной, жизни и смерти. От созвездий и деревьев до животных, таких как гекконы и петухи, все они несут глубокий смысл», — пояснил далее г-н Тин.

Обладая многолетним опытом, г-н Тин перешел от использования ценных пород древесины, таких как железное дерево и тик, которые становятся все более редкими, к альтернативным материалам, таким как цемент. Однако он по-прежнему сохраняет традиционные узоры, чтобы оберегать культурные ценности.

Обучение следующего поколения сохранению этого ремесла.

С 2020 года г-н Фам Суан Тин уделяет больше времени обучению своему ремеслу молодому поколению. В коммуне Тхуонг Ло он открыл учебный класс для 20 студентов, включая как молодежь, так и опытных мастеров. «Строительство гробниц и создание статуй — это легко освоить, но для достижения красоты необходим талант», — поделился он. Многие из его учеников стали победителями конкурсов, например, г-н Чан Ван А Хинь, получивший поощрительную премию на мастер-классе по традиционной скульптуре в 2023 году.

Помимо преподавания, он также принимает непосредственное участие в местных проектах по сохранению культуры. Создаваемые им и его учениками модели гробниц не только практичны, но и являются ценными ресурсами, помогающими молодому поколению понять и оценить свое национальное наследие. Преданность Фам Суан Тина не только сохраняет ремесло скульптуры гробниц, но и распространяет дух национальной культурной гордости. Его работы и работы его учеников — это одновременно произведения искусства и символы любви и уважения к предкам, общине и родине.

Текст и фотографии: Тай Чау