По мере развития общества многие обычаи этнических меньшинств со временем исчезают, но ритуалы и церемонии традиционных свадеб до сих пор сохраняются народом красных дао в провинции Као Банг для обучения своих детей и внуков.
Свадьба у народа Красных Дао включает в себя множество сложных ритуалов (в зависимости от группы или региона существуют специфические ритуалы). Однако, как правило, свадебная церемония проходит в несколько этапов: предварительная церемония предложения руки и сердца («mịnh nại»), официальная церемония помолвки («ghịa tịnh») и свадебная церемония.
Когда сыну исполняется 13 или 14 лет, родители часто ищут привлекательную, воспитанную и трудолюбивую девочку, а затем обращаются к её семье с предложением руки и сердца и завязывают отношения. Именно родители решают, кому из своих детей пожениться. Если дата и месяц рождения девочки совпадают с датой и месяцем рождения мальчика, они решают провести помолвку. Помолвка обычно включает в себя личный визит одного из родителей мальчика к семье девочки с подарками, такими как бутылка вина, моток красной пряжи и кусок ткани.
После официальной церемонии помолвки девушке разрешается оставаться дома от девяти месяцев до года, чтобы вышивать одежду, пояса, шарфы и т. д. Одновременно, по просьбе семьи жениха, она должна также вышивать брюки или пояса для семьи жениха (семья жениха должна предоставить все материалы, такие как шерсть, ткань и нитки для вышивания каждого комплекта). Помимо ткани и ниток для пошива новой одежды, семья жениха должна подготовить достаточное приданое для семьи невесты на день свадьбы, включающее: свинину, рис, вино и серебро для украшений: 200 восьмиугольных цветов, два ожерелья весом около 12 серебряных монет, пару браслетов… Приданое от семьи невесты в дом ее мужа обычно включает: деревянный сундук, шерстяное одеяло, пару ковриков и умывальник.
В день свадьбы (датируемый еще на помолвке), перед тем как отвезти невесту в дом жениха, семья невесты закалывает вареную курицу и приносит ее в жертву предкам, сообщая им, что их дочь скоро выйдет замуж. Количество родственников со стороны невесты, сопровождающих ее в дом жениха, заранее сообщается семье жениха, чтобы они могли приготовить пир и мясо, чтобы поделиться со всеми родственниками со стороны невесты, а также немного вина.
Свадебная процессия к дому жениха включает в себя выступление музыканта, играющего на трубе, чтобы попрощаться с невестой. Если два дома находятся близко друг к другу, семья жениха может подойти поприветствовать невесту на полпути. Если же они расположены слишком далеко, семья невесты принесет с собой еду, чтобы перекусить по дороге, и подойдет поприветствовать невесту только тогда, когда приблизится к дому жениха. Во время ходьбы невеста защищена зонтами, которые ей дают подружки невесты, и должна на протяжении всего пути закрывать лицо искусно вышитой вуалью и украшениями, окружающими треугольную раму, которая покрывает ее голову. Выходя из дома с вуалью, невесте не разрешается оборачиваться, чтобы посмотреть на своих родителей или братьев и сестер.

Народ Красных Дао сохраняет традицию ношения традиционной одежды во время свадеб и фестивалей.
Когда семья невесты приближается к дому жениха, они трубят в рога, чтобы подать знак семье жениха выйти и поприветствовать их. Семья жениха также трубит в рога, барабаны и гонги в ответ, трижды обходя семью невесты. Обе стороны кланяются друг другу, прежде чем войти в дом. После этого семья жениха начинает церемонии приветствия новой невесты и устраивает пышный пир для обеих семей.
Согласно брачным обычаям народа Красных Дао, если сын переезжает в дом жены, чтобы постоянно жить в качестве зятя, он должен сменить свою фамилию на фамилию семьи жены.
Сегодня культурная жизнь этнических меньшинств претерпела множество изменений, и народ красных дао не является исключением. Их свадебные церемонии также адаптировались к современным условиям; однако основные этапы по-прежнему сохраняются, особенно в отношении одежды. Молодые люди покидают свои родные города, чтобы работать в других местах и принимать современную культуру, но они по-прежнему сохраняют свою традиционную национальную одежду во время свадебных обрядов.
Хун Чуен / Газета Цао Бан
Источник: https://baophutho.vn/dam-cuoi-cua-nguoi-dao-do-216947.htm






Комментарий (0)