Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Иностранные режиссеры на вьетнамской сцене: прокладывая путь к интеграции...

Международная команда режиссеров не только привносит новое постановочное мышление, но и вносит свой вклад в расширение творческого диапазона вьетнамского театра.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động21/05/2025

В контексте попыток вьетнамского театра перестроиться и найти новые направления для привлечения современной аудитории, все более активное присутствие иностранных режиссеров во Вьетнаме уже не является изолированным явлением, а постепенно формирует заслуживающую внимания тенденцию.

От небольших партнерств к долгосрочным стратегиям

В последние дни Eclipse Stage привлекла большую аудиторию на физическую постановку «Stockholm Love», которая проходила в Cua Studio (1 Truong Dinh Hoi, Ward 18, District 4, Ho Chi Minh City). И английская, и вьетнамская версии будут идти с 23 мая по 15 июня. 90-минутная пьеса перенесет зрителей в захватывающее путешествие двух персонажей: Ким (МеА Минь Ань) и Джейка (Нам Тран) — двух людей, которые глубоко влюблены, охвачены страстью, но в то же время находятся в ловушке боли ревности.

Đạo diễn ngoại trên sàn diễn Việt: Mở lối cho hội nhập và sáng tạo- Ảnh 1.

Актеры МеА Минь Ань и Нам Тран в мюзикле «Стокгольмская любовь» режиссера Джона Эндрю Каннингтона

Режиссером спектакля «Стокгольмская любовь» выступил Джон Эндрю Каннингтон, который также выступил в качестве художника-постановщика, а сценарий написала Брайони Лавери. В спектакле «Стокгольмская любовь» не используются диалоги для повествования истории, как в традиционной драме. Вместо этого каждая эмоция — от страстной и нежной до разрывающей и удушающей — выражается через движение тела, свет, музыку и тишину.

Всего за последние несколько лет вьетнамская публика постоянно наслаждается постановками с участием режиссеров из Японии, Франции, Сингапура, Австрии, Англии... От «Ваня», «Гедды Габлер», «Макбета» до «Души Труонг Ба, кожи мясника», «Там Кама», «Труен Кьеу» — классические произведения были обновлены с учетом межкультурной перспективы, одновременно добавив жизненной силы отечественной сцене.

В частности, международные культурные центры, такие как Институт Гёте, посольство Норвегии, Французский институт во Вьетнаме или организация ASEA-UNINET... сыграли важную роль в создании моста для межнационального искусства. В Хошимине типичными примерами являются пьеса «Странная парочка» в школе ISHCMC или, ранее, работа «Человеческая боль» британского режиссера Шона Мака Лафлина.

Народный артист Хонг Ван поделился: «Иностранные режиссеры не заменяют вьетнамских артистов, но заставляют нас выходить из зоны комфорта. Это ценно. Они не только ставят, но и вдохновляют на новые способы мышления о персонажах, пространствах для выступлений и современной эстетике».

Народная артистка Ми Уен — директор драматического театра города Хошимин — откровенно призналась: «Мы научились профессиональному мышлению. Театру города Хошимин нужно больше таких возможностей, чтобы молодые артисты могли «погрузиться» в по-настоящему профессиональную среду».

Заслуженный деятель искусств Ле Ань Тует из Молодежного театра, режиссер, сотрудничавший с зарубежными коллективами, также признал: « Мир давно изменил способ создания театра, но мы все еще застряли в старом. Работая с зарубежными режиссерами, мы понимаем, чего нам не хватает и в чем мы слабы. Мы интегрируем, но при этом сохраняем традиционный характер и идеологию вьетнамского театра».

Проблемы языка, культуры и организационного мышления

Признавая положительные результаты, художники также упомянули о практических трудностях. Режиссер и народный артист Тран Минь Нгок сказал: «Театральный обмен в новую эпоху — это хороший знак, но чтобы его получить, вьетнамским артистам также нужна основа, особенно знание иностранных языков и навыки критического мышления».

Еще одной проблемой является отсутствие долгосрочной модели поддержки. Народный артист Хонг Ван поделился: «Многие проекты реализуются только один раз из-за отсутствия устойчивого механизма сотрудничества. Нам нужна политика, направленная на развитие моделей международного сотрудничества, а не просто на проведение мероприятий. В Хошимине 8 общественных сцен, не говоря уже о 5 частных сценах Cai Luong, которые работают, действительно нуждаются в поддержке со стороны властей для установления связей и приглашения иностранных режиссеров в город для постановок, обмена и сотрудничества, тем самым обновляя облик сцены в Хошимине».

Особенность международных проектов в том, что иностранные режиссеры также находят новый источник материала на вьетнамской сцене. Народные ценности, традиционные формы самовыражения и психология азиатской аудитории — вот «золотые жилы», которые следует эксплуатировать. Спектакль «Ким Ван Кьеу» в постановке Кристофа Тири — тому подтверждение.

Благодаря актерскому составу французских артистов, исполняющих спектакль на «языке» оперы и традиционных вьетнамских музыкальных инструментах, спектакль становится произведением искусства, выходящим за рамки границ, слиянием Востока и Запада. Появление на вьетнамской сцене иностранных режиссеров — это не просто «тенденция», а признак того, что сцена нашей страны действительно выходит на орбиту интеграции. Успешные выступления наглядно свидетельствуют: вьетнамские артисты обладают способностью приобщаться к международному мышлению, а вьетнамская публика готова воспринимать новые художественные эксперименты.

Осталось сделать эти встречи долгосрочной стратегией, чтобы вьетнамский театр мог и сохранить свою самобытность, и уверенно стоять плечом к плечу в международной театральной жизни.

Заслуженный деятель искусств Ле Тьен сказал, что тот факт, что международные режиссеры выбирают Вьетнам для экспериментов с новыми работами или возрождения классических произведений в современном стиле, является доказательством сценического потенциала страны в глазах международных друзей. В то же время это также напоминание: если мы не будем активно интегрироваться, вьетнамский театр останется вне мировой игры. «Сегодня в Хошимине больше всего не хватает системных моделей сотрудничества с долгосрочными планами работы с международными партнерами. Артисты как государственной, так и частной сцены действительно надеются на большее количество механизмов поддержки и политик, позволяющих приглашать иностранных режиссеров работать на более регулярной основе», - надеется заслуженный артист Ле Тьен.


Источник: https://nld.com.vn/dao-dien-ngoai-tren-san-dien-viet-mo-loi-cho-hoi-nhap-va-sang-tao-196250520205315649.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт