Произведение «Dat oi no hoa» в исполнении заслуженного артиста Хоанг Туна в аранжировке музыканта Дык Туи возвращает слушателей к воспоминаниям, к матери, к священной земле. Здесь также ощущается гармония между национальной памятью и стремлением к совместному возрождению.
Песня «Dat oi no hoa» музыканта Нгуена Тхань Чунга написана в жанре народной лирики в аранжировке музыканта Дык Туи, на протяжении всей песни звучит монохорд, а текст песни заслуженного артиста Хоанг Туна проникновенно повествует о матери, поющей колыбельные, народных песнях, рисовых полях, мисках с рисовой водой, мыльных ягодах... чрезвычайно проста, но очень близка детям Вьетнама, вызывая эмоции, которые постепенно перерастают из нежных воспоминаний в сильную и яркую кульминацию.
А затем последовали нежные слова: «Я люблю свою родину, я делю сладкое и горькое, / Люди поют громко, / Давайте возьмемся за руки и протянем руки, / О, страна... за что я так люблю эту страну, / Я люблю цветущую страну!» .
![]() |
«The Country Blossoms» – это благодарность музыканта родине, стране и матери в исторические апрельские дни, наполненные чувствами любви и гордости. (Фото: HV) |
Большинство музыкальных предложений имеют простой ритм, мягкую мелодию, слегка понижающуюся в конце предложения, что создаёт ощущение колыбельной, сказки, напоминающей народные песни Севера и Центральных регионов. В некоторых предложениях присутствует интонация хо, ви гиам, выраженная лёгким акцентом, продолжительной реверберацией; мелодия песни тесно следует тонам пентатоники, создавая характерный национальный колорит, словно глубокое эхо в плоти и крови.
Музыкант Нгуен Тхань Чунг рассказал, что вложил в песню «Dat oi no hoa» множество символических образов страны, стремясь создать живой организм, способный общаться и любить, как, например, через крики «Dat oi», «Nuoc oi». В каждой фразе, словно, заключена душа вьетнамца, выраженная поэтическим и музыкальным языком: нежная, но глубокая, простая, но полная внутренней силы.
Система метафорических образов, знакомая нам из повседневной жизни, полна поэзии и культурной глубины. Метафоры связывают человека с обществом, прошлое с настоящим, эмоции с устремлениями. Таким образом, песня обращается к традиционному культурному потоку древности, который живёт и сегодня, словно нить, связывающая прошлое и настоящее.
И там «О, цветущий край» – это не только личная радость, но и коллективная гармония, когда весь народ разделяет одно патриотическое сердце. Образ «цветения» – это также эмоциональный кульминационный момент, как утверждение общей мечты нации. Любовь к стране – это не только ностальгия по прошлому, но и надежда на светлое будущее.
Слушая «The Country Blossoms» и многие другие песни музыканта Нгуена Тхань Чунга о родине и Отечестве, мы видим, что страна с более чем четырёхтысячелетней цивилизацией будет существовать вечно и сиять вечно. Каждый вьетнамец, независимо от того, чем он занимается и где находится, продолжает вносить вклад в независимость и развитие страны, внося вклад в её развитие, чтобы она могла подняться и возвыситься в новую эпоху.
Объединяя эти ценности, песня «Dat oi no hoa» в исполнении заслуженного артиста Хоанг Туна была представлена оргкомитетом художественно-политической программы «Khuc ca khai triem» радиостанции «Голос Вьетнама » по случаю 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.).
Программа состоится в 20:00 25 апреля 2025 года в Ханойском оперном театре и будет транслироваться в прямом эфире на каналах VOV1, VOV3 и в прямом эфире на VTV2 (Вьетнамское телевидение).
Источник: https://baophapluat.vn/dat-oi-no-hoa-ca-khuc-mung-thong-nhat-non-song-post546296.html
Комментарий (0)