Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Называя после слияния, не забывайте: «В каждом сердце мы лелеем название деревни».

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/03/2024


Núi Non Nước, hay còn gọi là Ngũ Hành Sơn, là địa danh mà hầu như người dân xứ Quảng nào cũng biết, được lấy đặt tên đơn vị hành chính quận Ngũ Hành Sơn - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

Гора Нонныок, также известная как Нгуханьшон, — это название места, известное почти всем представителям народа куанг. Оно использовалось для обозначения административной единицы округа Нгуханьшон. Фото: ТРУОНГ ТРУНГ

Поскольку вся страна готовится к реорганизации и объединению административных единиц, многих читателей интересует, как наши предки называли деревни и коммуны?

Деревни играют очень важную роль в культурной жизни вьетнамского народа. Названия деревень — это не только дамбы или рисовые поля, но и дорогие сердцу воспоминания каждого человека, как однажды написала поэтесса Лам Тхи Ми Да: «В каждом сердце мы лелеем название деревни / В каждом сне мы скучаем по названию деревни».

Названия деревень также отражают процесс освоения земель нашими предками, экономическую деятельность, исторические изменения...

Сколько существует способов назвать деревню?

Доктор истории из Университета образования Дананга сказал, что существовало много способов наименования деревень, которые часто использовали древние люди.

Наиболее распространенным способом выбора новых названий является использование названий древних мест, древних земель, крупных деревень, известных древних деревень на территории этих районов и коммун...

Можно заметить, что в прошлом популярным способом наименования коммун и районов было взятие одного слова из названия района для наименования коммун.

Например, в районе Зуйсюен иногда первая буква постоянно берется как Сюен, коммуны выбирают дополнительную букву с хорошим/элегантным значением (красивое слово) или букву из названия большой, известной деревни коммуны или имеющую отличительный знак этой коммуны, чтобы назвать ее Сюен Тхо, Сюен Фуок, Сюен Лонг, Сюен Тан...

Однако с тех пор и по сей день коммуны используют первую букву «Дуй»: Duy Hai, Duy Nghia, Duy Thu, Duy Tan...

Подобно району Хоа Ванг, Дананг в настоящее время использует слово Хоа для названия коммун: Хоа Фу, Хоа Чау, Хоа Тхо, Хоа Фонг, Хоа Ан...

Этот врач считает, что этот метод обеспечивает согласованность названий административных территорий ниже уровня округа, которые не пересекаются, что облегчает запоминание и позволяет легко достичь консенсуса с местным сообществом. Особенно в случаях, когда сообщество жителей этого района не соглашается и не может достичь консенсуса.

Например, название района Сон Тра может состоять из слова Тра или слова Сон; название района Тхань Кхе может состоять из слова Тхань; название района Льен Чиеу может состоять из слова Лиен, название района Кам Ле может состоять из слова Кам… в качестве первой буквы, а затем выберите другую букву, чтобы составить название района ниже.

Другой способ, который также используется во многих местах для наименования улиц, — это добавление направлений (Восток — Запад — Юг — Север — Центр — Верхний) к названию района для создания названий районов (например, современный способ названия района Тхань Кхе с двумя районами Тхань Кхе Донг и Тхань Кхе Тай).

В некоторых местах после основного идентификатора районного уровня добавляются цифры для создания названий административных единиц на уровне районов (например, в настоящее время район Хайчау в Дананге состоит из 2 районов: Хайчау 1 и Хайчау 2).

Также весьма популярен метод объединения названия новой коммуны/района путем объединения двух слов из названий 2-3 старых коммун/районов, что делает его удобным, интересным и содержательным (например, район, который планируется создать в районе Хайтяу, Дананг, называется Нам Бинь Фуок ).

Или мы можем вернуть старое название, название, которое существовало в предыдущий исторический период (например, район, который планируется создать, — это район Ха Там Суан в округе Тхань Кхе, Дананг)...

Sinh viên Đại học Sư phạm Đà Nẵng trò chuyện với người cao tuổi trước một ngôi miếu ở làng cổ Nam Ô, quận Liên Chiểu, Đà Nẵng - Ảnh: TRẦN TUẤN

Студенты Данангского педагогического университета беседуют с пожилыми людьми перед храмом в древней деревне Нам О, район Льентьеу, Дананг. Фото: ТРАН ТУАН

Иногда случайным образом, иногда под влиянием многих факторов

Между тем, исследования названий деревень во Вьетнаме показывают, что их название тесно связано с обычаями, привычками, образом жизни, верованиями и интересами всего сообщества. Иногда названия деревень выбираются случайно, а иногда под влиянием множества факторов.

Во многих случаях районы и коммуны берут название главной деревни региона. Название деревни происходит от названия типичной ремесленной деревни, имени влиятельной семьи и наибольшего населения региона.

Кроме того, в некоторых местностях многие районы и коммуны названы в честь местных знаменитостей или выбирают номера...

В последние дни многие читатели Tuoi Tre Online отметили, что при наименовании новых административных единиц после слияния районов и коммун необходимо избегать слишком большого изменения элементов, которые использовали наши предки для их наименования, поскольку это легко «потеряет свои корни».

Большинство мнений сходятся на том, что в текущий период необходимо рассмотреть вопрос о наименовании новых административных единиц, чтобы обеспечить экономию средств и избежать проблем с документооборотом у людей.

Многие читатели высказали мнение, что если старое название коммуны достаточно содержательно, чтобы охарактеризовать всю территорию, то стоит рассмотреть возможность его сохранения, чтобы избежать проблем с документацией для людей.

Địa danh Khuê Trung có gốc từ ngôi làng cổ Hóa Khuê ở Đà Nẵng. Nay được lấy làm tên đơn vị hành chính phường Khuê Trung, thuộc quận Cẩm Lệ, Đà Nẵng. Trong ảnh là một góc khu di tích lịch sử - văn hóa Khuê Trung - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

Топоним Кхуэ Чунг происходит от названия древней деревни Хоа Кхуэ в Дананге. В настоящее время он используется как название административной единицы района Кхуэ Чунг, района Кам Ле, Дананг. На фотографии — уголок историко-культурного памятника Кхуэ Чунг. Фото: ТРУОНГ ЧУНГ



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт