Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чтение книг наших предков Хуинь Тинь Куа, Труонг Винь Ки, Выонг Хонг Сен

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/03/2024


Ba cuốn sách vừa được NXB Trẻ tái bản đầu năm 2024 - Ảnh: NXB Trẻ

В начале 2024 года издательство Tre переиздало три книги. Фото: Tre Publishing House

В предисловии к книге «Древние шутки» г-н Выонг Хонг Сен, говоря о своей книге шуток, признался: «Если вы не позволите мне переиздать эту книгу, вы потеряете драгоценные, редкие документы о популярной литературе».

«Популярная литература» — эти слова сегодня часто неправильно понимаются как вид литературы, не требующий больших усилий для полировки слов, часто простой, не имеющий глубоких скрытых смыслов и предназначенный для понимания широкой публикой.

Но эта литература по-прежнему прекрасна. Истории прошлого сохраняют свою ценность и в настоящем. По крайней мере, она сохранила духовную жизнь прошлого.

Образ жизни, обычаи, взаимоотношения в общинах, деревнях и взгляды древних людей на человеческие отношения.

Возможно, самое ценное при чтении этой литературы — это как будто заглядывать во вьетнамский словарь, хранящий драгоценную, забытую лексику.

«Потому что способ речи чисто аннамский; есть много общеупотребимых слов и предложений», — как написал Чыонг Винь Ки в книге «Старые истории», часть «Идеи старых историй».

Читая «Рассказы Хюинь Тинь Куа, избавляющие от грусти», вы словно отфильтровываете южный язык, повседневную речь, словно слышите голос южан 19-го века.

Сегодня эти слова уже не встречаются на страницах рукописей, но безмолвно текут в подземном потоке повседневной жизни.

Название рассказа «Расслабляющий» показывает, что он не претендует на просвещение или наставление кого-либо. Как сказал Нгуен Зу в конце «Повести о Киеу», «этого достаточно, чтобы развлечься на несколько часов».

Чтобы развлечься или развеять скуку, такие авторы, как Хюинь Тинь Куа, Чыонг Ван Ки и Выонг Хонг Сен, попытались включить в свои произведения жизненные уроки и наставления, которые остаются ценными и сегодня.

Хюнь Тинь Куа (Huynh Tinh Cua) был главным редактором первой вьетнамской газеты в Куок Нгу, основанной Труонг Винь Ки — Гиа Динь Бао.

Хуинь Тинь Куа также является составителем вьетнамского словаря, написав работу Dai Nam Quoc Am Tu Vi.

По сравнению с двумя старшими коллегами, упомянутыми выше, г-н Выонг Хонг Сен принадлежит к более позднему поколению. Помимо того, что он известен игрой на старинных инструментах, он также является автором множества мемуаров и исследований.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт