Кадр из фильма «Крикет: Приключение на болоте»
ФОТО: Производитель
Первая изюминка заключается в том, как традиционные культурные элементы воссоздаются с глубиной, не будучи клишированными. В случае с De Men это не просто 3D-версия классического литературного произведения, а творческая адаптация, которая включает в себя множество образов, напоминающих о региональной культуре. От создания персонажей, таких как Тонг Кок с его традиционным платьем и тюрбаном, стилизованным под рулон ленты, до оживленного пространства деревни Лай Лой с ее чайными холмами и прудами... все это вызывает образ Вьетнама, который одновременно знаком и гибок в визуальном воображении.
В De Men воображаемый мир насекомых все еще несет в себе вьетнамские культурные характеристики через визуальные материалы и стилизованные изображения. Даже когда фильм включает в себя популярные культурные элементы, такие как персонаж Джинн (Аладдин) или иконы американского кино, это не скрывает идентичность, а только доказывает гибкость в культурном выражении.
Между тем, Trang Quynh nhi: Kim Nguu legend использует сокровищницу народных легенд, таких как Cuu Vi Ho, Trau Vang, легенду о Lac Long Quan - Au Co, но обновляет ее эмоциональным повествованием и привлекательными кинематографическими визуальными эффектами. Символы, связанные с районом Западного озера или пагодой Kim Nguu, рассматриваются как часть единой вьетнамской мифологической вселенной, не только вызывая воспоминания, но и создавая чувство эпической близости для молодой аудитории.
Пространство северной сельской местности с колодцами, дворы общественных домов в Транг Куинь Нхи или образ бамбуковых мостов, дамб, четырехпанельных платьев и юбок... — все это способ режиссера вызвать коллективные воспоминания, создав эмоциональные мосты между поколениями.
Фильм: Маленький Транг Куинх: Легенда о Тельце
ФОТО: Производитель
Самое большое отличие этих работ от многих предыдущих традиционных иллюстративных анимаций заключается в том, что вьетнамские культурные элементы не «обрамлены» в старые символы. Вместо этого культура передается с новым ритмом жизни, через музыку , образы, тона... Музыка в обоих фильмах играет ключевую роль, не только иллюстрируя, но и рассказывая истории, выстраивая личности персонажей и создавая культурные слои. Детский стишок или мелодия куан хо в ритме рэпа не теряют своего традиционного характера, а наоборот, оживляют вьетнамскую культуру, странную, но знакомую. Это не просто вопрос звукового дополнения, а успешный тест по трансформации традиционного духа в развлекательную жизнь молодой аудитории.
Как сказал сценарист фильма «Trang Quynh nhi: The Legend of Kim Nguu» Фам Динь Хай: «В фильме «Trang Quynh» мы выбрали в качестве культурного символа буйвола. Это элемент, представляющий рисовую цивилизацию, знакомый не только вьетнамским зрителям, но и имеющий определенное признание в мире. Взяв буйвола за центральный культурный символ, мы выстраиваем историю вокруг этого символа, полную жизни, легенд, фантазии, действия, ключевых и эмоциональных элементов. Только тогда мы сможем по-настоящему продвигать культурный символ (буйвола) среди зрителей, особенно среди молодых зрителей».
Источник: https://thanhnien.vn/dong-chay-van-hoa-viet-trong-phim-hoat-hinh-3d-made-in-viet-nam-185250610225041075.htm
Комментарий (0)