Собираем «ароматы» Бай Чой
Тема фестиваля — «Ароматы и краски Центрального Вьетнама 2025», в нем принимают участие делегации из 7 провинций и городов: Куангчи, Хюэ, Дананг , Куангнгай, Кханьхоа, Зялай, Даклак.
Фестиваль посвящен исполнению традиционных мелодий/произведений Бай Чой, таких как Xang Xe, Ho Thai, Xuan Nu..., выражающих любовь к родине, стране и стойким и сострадательным людям Центрального региона.
Наряду с этим проходят выступления, восхваляющие партию, дядюшку Хо, чтящие традиции революционной борьбы; отражающие красоту труда, семейной привязанности, любви между супругами; передающие моральные уроки, критикующие вредные привычки; пересказывающие народные сказки, древние сказания и значимые исторические события.

Программа каждого участвующего коллектива длится не более 30 минут и состоит из двух частей: «Приветствие Родине» и «Праздник Родины». Кроме того, коллективы дают представления жителям и туристам в общественных местах Дананга.
Для подготовки к фестивалю Провинциальный культурный центр (округ Куинён) пригласил 16 ремесленников, актеров и музыкантов из коммун и районов провинции, которые с энтузиазмом репетировали с 26 октября.
Народная артистка Минь Дык (75 лет, из коммуны Нгомай) ежедневно преодолевает около 30 км для репетиций. Несмотря на почтенный возраст, её голос по-прежнему полон силы, позволяя слушателям ощутить уникальные особенности древнего стиля Бай Чой.

Она призналась: «Я занимаюсь фольклорным бай-чоем уже более полувека, и пламя страсти все еще горит во мне.
Участие в фестивале — это честь для нас, а также возможность познакомить всех с уникальными особенностями кухни Бай Чой нашего родного города».
Директор Провинциального культурного центра г-н Хюинь Хьеп Ан, который постоянно следит за выступлениями артистов и поощряет их к занятиям, отметил: «Фестиваль организован Министерством культуры, спорта и туризма с целью создания возможностей для местных жителей обмениваться опытом, учиться и делиться им в целях сохранения и популяризации ценности искусства Бай Чой в Центральном Вьетнаме — репрезентативного нематериального культурного наследия человечества, признанного ЮНЕСКО».
Оргкомитет также надеется повысить осведомленность общественности о значении и роли наследия в современной жизни, тем самым пробуждая гордость, осознание необходимости сохранения и популяризации наследия в сообществе, занимающемся наследием, и в обществе в целом.
Продвижение новой родины Джиа Лай
Сценарии программ делегации Зя Лай, участвующей в фестивале, написанные заслуженным мастером Нгуеном Фу (коммуна Туй Фыок), получили восторженные отзывы от участвующих мастеров.
«Я сочинил много тайских стихов, тесно связанных с местной действительностью: людьми, ландшафтом и уникальными культурными особенностями провинции Залай. Благодаря этому вокальная партия становится ближе и живее, сохраняя дух старины Бай Чой и вдыхая в неё дыхание современной жизни», — поделился заслуженный артист Нгуен Фу.
«Хе-хе… Несколько слов вступления о Джиалай/Здесь есть леса, горы, длинные реки, открытые моря/Любовь к родине неизменна и сильна/Джалай и Биньдинь объединились как одна семья…» — начальные слова песни «Привет родине», выражающие радость и гордость за красоту (новой) провинции Джиалай как «миниатюрного Вьетнама».
Мастера племени Джиа Лай также умело включают в свои работы простые, но глубокие стихи, тесно связанные с местными культурными и историческими традициями, такими как: музей Куанг Чунг, образ героя Нупа, вино Кан, вино Бау Да, традиционные боевые искусства...
В секции «Праздник Родины» группа артистов исполнила все формы: церемонию открытия, вручение открыток, выкрикивание именинника, подношение наград... с уникальными мелодиями Бай Чоя.
Во время репетиций дирижеры — опытные артисты — задают ритм, направляют и вдохновляют участников группы.
Тексты песен, куплеты и мелодии редактируются и дополняются, чтобы сохранить традиционный дух и быть ближе к сегодняшней жизни.
Музыкант Тран Ким Ван, сотрудник Департамента по делам культуры (Провинциальный культурный центр), сказал: «Труппа выбрала для выступления четыре традиционных музыкальных инструмента, включая барабаны, двухструнную скрипку, двухструнную цитру и монохорд».
Перед репетицией мы вместе подобрали подходящий тон, мелодию и ритм. Цель — сохранить деревенскую, народную манеру исполнения Бай Чой, одновременно создав уникальную изюминку для выступления Джиа Лай.
Источник: https://baogialai.com.vn/dua-ban-sac-gia-lai-den-voi-hoi-bai-choi-trung-bo-post570994.html






Комментарий (0)