Имя рабочего — Нгуен Дык Ланг, он всю жизнь был защитником национального флага, его вера и любовь к стране не угасли за эти годы.
Красный флаг между безмолвной границей
Г-н Ланг родился в 1937 году и вырос в Камло (Куангчи), а затем последовал за отцом и поселился рядом с мостом Хиенлыонг, который впоследствии стал границей, разделившей страну в соответствии с Женевским соглашением 1954 года. В 1956 году, когда революционное правительство решило установить флагшток на северном берегу реки Бенхай, красный флаг с желтой звездой, висящий на нем, стал священным символом суверенитета и стремления к национальному объединению.

Но мало кто знает, что эти флаги были сшиты руками простого ремесленника, господина Нгуена Дык Ланга. Когда его назначили на эту работу, ему было чуть больше 19 лет, и он был главным мастером в небольшой швейной бригаде, обслуживающей нужды народа. «Тогда я считал, что даже просто держать иголку — это тоже вклад, если это приносило пользу стране. Я сказал себе: если я не смогу пойти на войну, как мои друзья, я сошью самый большой и красивый флаг и повешу его в самом священном месте, чтобы его видели и люди с Юга, и люди с Севера», — сказал господин Ланг.
Хиенлыонг – Бенхай стали молчаливой, но ожесточенной точкой противостояния между нами и врагом. В частности, «война флагов» шла упорно и была не менее напряженной. Каждая сторона пыталась поднять флагшток повыше, сшить флаг побольше, поярче. И каждый раз, когда другая сторона меняла высоту флагштока, Север немедленно реагировал. Флаг становился выше, больше, красивее, как подтверждение суверенитета. «Однажды мне пришлось не спать всю ночь, чтобы сшить флаг и повесить его рано утром. Однажды, когда я только что повесил его, шторм сорвал его, и пришлось немедленно поставить на место. Государственный флаг нельзя отрывать, даже маленький уголок. Потому что это лицо страны, гордость нации», – с волнением вспоминал господин Лан.
Его рукоделие не только соединяет куски ткани, но и связывает веру и надежду миллионов людей с обеих сторон, особенно жителей Юга, которые каждый раз, когда смотрят на Северный берег, видят красный флаг с желтой звездой, все еще гордо реющий в небе.

Жизнь, посвященная хранению национального флага с непоколебимой верой
Время шло. Господин Лэнг сшил бесчисленное количество флагов. Каждый из них был сшит вручную, каждый край тщательно проверен, каждая нить и каждый цвет. Для него это было не просто обязанностью, но и убеждением, честью.
Самым ярким воспоминанием в его памяти была смена флага дождливой и ветреной ночью. Повесив флагшток на велосипед, он завернул флаг в рубашку, затем проехал по грязной дороге вместе с вооруженными пограничниками и солдатами, затем взобрался на флагшток и повесил новый флаг взамен порванного. Не было слышно ни звука труб, ни музыки, только шум ветра и стук его сердца, бьющегося от волнения. «Посреди той темной ночи я думал только о том, что завтра жители Юга снова увидят наш флаг. Они поймут, что наша родина никогда не сдавалась», — рассказывал он, и глаза его все еще были полны слез.
После объединения страны он продолжал шить флаги для важных событий. Война закончилась, но мост Хиенлыонг по-прежнему оставался священным символом стремления к независимости, свободе и единству. Флаг, висящий на флагштоке, по-прежнему должен был быть самым красивым и ярким. Несмотря на старость и слабость, господин Ланг по-прежнему сохранял профессию флагмейкера как часть своей плоти и крови.
Днём, сидя и беседуя с гостями под крыльцом небольшого дома в квартале 9, районе 5 (Донгха), господин Ланг изредка поглядывал на север, где протекает река Бенхай и мост Хиенлыонг. Он задумчиво поделился: «Теперь я шью медленнее, но по-прежнему сохраняю привычку тщательно выбирать ткань, измерять каждый сантиметр и аккуратно сшивать каждый шов. Флаг – это не просто для того, чтобы его вешать, это священная душа гор и рек», – сказал он. Я заметил, что, когда он говорил о былых временах, его глаза всегда загорались. Каждая история, каждое воспоминание возникали, словно ковёр, сотканный иголками и нитками, в ярко-красном цвете национального флага.
На протяжении многих лет господин Лан был очень рад, когда к нему время от времени приходили молодые гости, расспрашивая о шитье флагов и о годах упорной борьбы на границе, разделяющей страну. «На днях Тьен из Камау, ехавший с севера и проезжавший мимо Донгха, остановился у моего дома», – сказал он и показал мне несколько памятных фотографий. На них молодой человек крепко и тепло обнимал старика. Этот жест и ласка, которые молодой человек проявил к нему, возможно, были не только проявлением понимания, но и выражением бесконечной благодарности. Завершая их рассказ, я увидел ещё один прекрасный образ. Старик осторожно открыл деревянный сундук, достал собственноручно сшитый флаг, края которого за долгие годы поистрепались, и с радостью расписался на нём для молодого человека! Два поколения, одна вера!
Источник: https://cand.com.vn/Tieu-diem-van-hoa/gap-nguoi-giu-co-to-quoc-bang-niem-tin-son-sat-i766293/
Комментарий (0)