Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамско-иранский музыкальный обмен: из страны Феникса в страну Дракона и Феи

Иранская и вьетнамская музыка имеют глубокие корни и вокальные приемы, основанные на местных традициях, делают акцент на импровизации и, что особенно важно, имеют особую связь, о которой мало кто знает.

VietnamPlusVietnamPlus09/10/2025

В целях содействия обмену и общению между двумя замечательными культурами представители Ирана и Вьетнама провели традиционное музыкальное представление под названием «Путешествие из Страны Феникса в Страну потомков Дракона и Феи».

Мероприятие было организовано посольством Исламской Республики Иран во Вьетнаме совместно с Ханойским колледжем коммерции и туризма и состоится 9 октября.

Иран представляет группа «Sar Afshan», известная в Иране, которая представляла Иран на многих региональных конкурсах.

В состав группы входят пять талантливых музыкантов: Реза Хоссейнзаде, лидер и барабанщик на томбаке; Иман Ростамян, певец, скрипач и игрок на кяманче; Рузбех Акбарян, исполнитель на таре и уде; Фатеме Абдоллахи, исполнитель на кануне; Фатеме Шарифи, исполнитель на дафе.

Приехав на этот раз во Вьетнам, группа также примет участие и выступит на первом Всемирном культурном фестивале в Ханое, который пройдет с 10 по 13 октября в центральном святилище императорской цитадели Тханг Лонг.

2.png
Слева направо: барабан даф, канун, западная скрипка, уд и барабан томбак. (Фото: Минь Ань/Vietnam+)
5.png
4.png
Музыкальные инструменты воссоздают звуки персидских сказок. (Фото: Минь Ань/Vietnam+)

Под искусными руками артистов этот ряд музыкальных инструментов донес до вьетнамской публики глубокие и чарующие звуки Персии. Канун, напоминающий вьетнамский тамтаплюк, также вызвал восторг у многих слушателей.

По словам г-на Али Мохаммади, временного поверенного в делах посольства Исламской Республики Иран во Вьетнаме, музыка этой страны оказала влияние на вьетнамскую музыку благодаря торговому и культурному обмену с Китаем и Индией. Как иранская, так и вьетнамская музыка имеет глубокие корни и вокальные техники, основанные на местных традициях, с акцентом на импровизацию и тесной связью с поэзией и литературой.

«Связь традиционной музыки двух стран можно символизировать через образ легендарного феникса Симорга из персидской легенды — птицы, которая пересекла обширные земли от Западной Азии до Восточной Азии, чтобы посетить страну потомков Дракона и Феи», — сказал Временный поверенный в делах посольства Исламской Республики Иран во Вьетнаме.

6.png
Временный поверенный в делах посольства Исламской Республики Иран во Вьетнаме Али Мохаммади. (Фото: Минь Ань/Vietnam+)

«Драконы и феи — два символа трансцендентности, существа в их собственных мифологических традициях, олицетворяющие возвышение души и стремление к достижению более высоких духовных сфер», — поделился он. Две легенды переплетаются, отражая общее стремление: подняться над обыденностью и достичь священного.

Поэтому, по словам представителя посольства Ирана во Вьетнаме, это музыкальное наследие является не только славным пережитком прошлого между двумя странами, но и путем, ведущим к светлому общему будущему.

Доктор Чинь Тхи Тху Ха, директор Ханойского колледжа коммерции и туризма, сказала, что отношения между Вьетнамом и Ираном имеют хорошую традицию не только в культуре, но и все больше укрепляются и расширяются в области дипломатии, образования и многих других областях.

«Программа традиционной иранской музыки — это не только музыкальное представление, но и встреча душ, гармония исконных культурных ценностей. Это также свидетельство роли искусства в распространении духа гуманизма и солидарности».

«Я верю, что программа может произвести глубокое впечатление на аудиторию, особенно на учеников школы, которые с каждым опытом вдохновляются стать гражданами мира, более эрудированными и открытыми новому», — сказала г-жа Тринь Тхи Тху Ха.

1.png
Группа, гости, сотрудники и студенты Ханойского колледжа коммерции и туризма сделали фото на память. (Фото: Минь Ань/Vietnam+)

В ответ вьетнамские представители отправили своим иранским друзьям ряд песен, таких как «Пение в лесу Пак Бо» музыканта Нгуена Тай Туэ, «Ветер вниз по течению» и народная песня народа Бакнинькуанхо «Тыонг Фунг Туонг Нго».

Нгуен Динь Хао, студент Вьетнамской национальной музыкальной академии, исполнил песню «Поющие в лесу Пак Бо», выразив гордость за то, что стал одним из «послов» традиционной вьетнамской музыки на программе, и сказал, что он «надеется на более глубокий и широкий культурный обмен о Вьетнаме, через музыку, кухню, туризм и многие другие области, с которыми смогут познакомиться друзья из других стран».

По информации организаторов, традиционные и дружеские отношения между Вьетнамом и Ираном сегодня являются продолжением ранней истории торговли и культурного обмена между Персидским королевством и Дайвьет.

С XV века некоторые персидские купцы начали торговать в Дайвьете. Во Вьетнаме учёные обнаружили археологические артефакты, относящиеся к периоду правления Фунама, привезённые из Персии, а также следы торговли во многих торговых центрах, таких как императорская цитадель Тханглонг, Тхи Най... Торговая деятельность открыла путь культурному обмену между двумя странами.

Город Исфахан (Иран), место упокоения Александра де Родса, внесшего вклад в создание современного латинского вьетнамского алфавита, теперь является местом паломничества многих вьетнамских туристов, приезжающих в эту страну.

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/giao-luu-am-nhac-viet-nam-iran-tu-xu-so-phuong-hoang-den-dat-con-rong-chau-tien-post1069303.vnp


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Затопленные районы Лангшона, вид с вертолета
Изображение темных облаков, «готовых обрушиться» на Ханой
Лил дождь, улицы превратились в реки, жители Ханоя вывели лодки на улицы.
Реконструкция праздника середины осени династии Ли в императорской цитадели Тханглонг

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт