Ближе к вечеру, нерешительно стоя на Национальном кладбище мучеников на шоссе № 9, глядя на тёмно-зелёный хребет Чыонгшон вдали, среди величественной пустыни, слушая, как ветер напевает песню : «Деревенская девушка идёт спасать страну/Её зелёные волосы словно полная луна/Её руки разбивают камни, чтобы открыть путь/Её трудности заставляют её отступить, чтобы двигаться вперёд»... Послеполуденное пространство кладбища словно утопает в аромате цветов плюмерии, облепивших это священное место. Сожаление, память и гордость за выдающихся детей Отечества, отдавших свои жизни за мир в стране.

Иллюстрация: Н.ДУЙ
Я прочитала дневник врача и мученицы Данг Туй Чам и поняла, почему в дневнике от 14 июля 1969 года она написала матери: «...Завтра, в песне победы, меня не будет. Я горжусь тем, что посвятила всю свою жизнь Отечеству. Конечно, мне также горько, что я не могу продолжать жить мирной и счастливой жизнью, которую все, включая меня, вернули ценой крови и костей. Но это ничего, миллионы таких же, как я, пали, не испытав ни единого дня счастья, так что не о чем сожалеть!»
Данг Туй Трам была человеком, жаждущим мира. Она отправилась на Юг, чтобы бороться за восстановление мира и независимости страны.
А если говорить более конкретно, то путешествие дневника на протяжении 35 лет также демонстрирует жгучее стремление к миру, поскольку человек, который вел дневник, участвовал в войне, и ужасающие воспоминания о войне преследовали его на протяжении всей жизни.
Ветер памяти всегда дует сквозь время, и, восстав из боли и потерь войны, мы ещё больше ценим мир. Много раз я бывал в цитадели Куангчи, и каждый раз не мог сдержать слёз, читая два письма мучеников Ле Бинь Чунга и Ле Ван Хюйня, которые они отправили своим семьям в дни ожесточённых боёв за защиту цитадели.
Трава у подножия Цитадели всё ещё зелёная в июльские дни. Возможно, жизнь питается невидимыми ценностями, поэтому сегодня, глядя на себя у реки Тхачхан, сердца людей наполняются слёзками благодарности, посылая её через свечи, освещающие реку в ночи цветочных фонарей, несущих пожелание мира.
Не только река Тхачхан, но и каждая река, протекающая через эту землю, где живут одухотворённые и талантливые люди, знаменует собой чудесную историю. Здесь я хотел бы упомянуть реку Хьеузянг, протекающую до Куавьета, хранящую следы принцессы Хуен Чан, девушки, посвятившей себя расширению земель Дайвьета; и реку О Лау, хранящую печальные и мучительные истории любви девушек, родившихся, купавшихся и выросших на этом берегу.
Прекрасная жизнь в конце концов обращается в прах, оставляя после себя лишь мучительные истории любви: реку Бенхай и мост Хиенлыонг, перекинутый через неё. Всего лишь река длиной и шириной в несколько взмахов весла, но несущая в себе боль разлуки на протяжении десятилетий.
Я верю, что в прошлом, настоящем и будущем мост Хиенлыонг и река Бенхай всегда будут возвышаться как памятник стремлению к объединению, неся послание любви к миру, которое вьетнамский народ посылает человечеству во всем мире .
И в сегодняшней победной песне всё ещё звучит гордость некогда пылких юношей : «Мы ушли, не жалея о жизни / (Как же нам не жалеть о своих двадцати) / Но если каждый будет жалеть о своих двадцати, что же останется от Отечества? / Трава колючая и тёплая, не правда ли, дорогая...» ( Тхань Тхао).
«Всё верно! Как и сегодня днём, ветер всё так же без конца дует от кладбища Мучеников на улице 9 до реки Хиеу и до самого подножия моста Хьен Луонг. Это ветер воспоминаний, ветра прошлого, несущего жажду покоя.
Ан Кхань
Источник






Комментарий (0)