Чем дальше вы идете, тем больше вы цените традиционные ценности.

«Чем дальше я иду, тем ближе я чувствую себя к ценностям Вьетнама», — сказала г-жа Нхунг, продолжая быстро скользить руками по молочно-белой воде. Именно это чувство побудило её оставить прежнюю работу и начать заново открывать для себя ремесло создания бумаги: от поиска деревьев до в чаще леса, изучения каждого этапа изготовления бумаги до дальнейшего расширения творческого пространства, чтобы это наследие возродилось в современной жизни.

До прихода в профессию г-жа Чан Хонг Нхунг более 10 лет проработала в неправительственных организациях, занимаясь развитием местных сообществ. Будучи человеком, всегда испытывавшим особую привязанность к вьетнамской культуре и наследию, она стремится делать то, что одновременно имеет социальную ценность и способствует сохранению национальной идентичности.

Г-жа Тран Хонг Нхунг — основательница Zo Project.

Возможность познакомиться с бумагой до появилась у неё во время учёбы во Франции. Вдали от дома она всё больше осознавала красоту и ценность, казалось бы, простых вещей на родине. Она сказала: «Иногда, находясь у себя на родине, мы не можем этого ощутить. Но когда я уезжаю за границу, я вижу бесконечную красоту традиционных вьетнамских вещей, включая бумагу до».

Однажды она увидела, как мастера занимаются бумажным ткачеством. Каждое ручное, кропотливое и терпеливое движение поразило её. «Я никогда не видела такого скрупулезного и сложного процесса». Из этого первого впечатления эмоции постепенно переросли в действия, а заботы – в проекты. В июне 2013 года родился проект Zo, призванный не только сохранить традиционные техники бумажного производства, но и создать устойчивые условия жизни для жителей высокогорья, где до сих пор спокойно растут деревья до.

Путешествие по пути возрождения наследия бумажного производства

Путь г-жи Нхунг к возрождению бумаги до начался с личных переживаний. С 2009 года, когда она изучала каллиграфию, она начала интересоваться бумагой до. Но только начав собственный проект, она по-настоящему посвятила себя ему и столкнулась с самой большой проблемой – поиском сырья из деревьев до. В течение пяти лет она ездила в деревни, где производили бумагу, в Бакнинь и Хоабинь (старые), чтобы учиться, и поняла, что сырья для производства бумаги мало, ручной процесс производства сложен, а цена продукта невысока, что привело к потере интереса мастеров. Порой она думала, что это безнадежно, но в конце концов нашла отдалённую деревню, где всё ещё росли деревья до.

После этого она начала выстраивать модель жизнеобеспечения: объединять людей, руководить посадкой деревьев, обучать ремеслу. Для неё это не только способ существования, но и глубокое убеждение: «Люди могут сохранить свою профессию, только если профессия может их поддержать». Пока она пыталась возродить профессию, в деревне Буой – колыбели производства бумаги До – она практически исчезла. В приходе Тэй Хо был проект по восстановлению ремесленной деревни, но не хватало людей, чтобы «вдохнуть в неё жизнь». В то время, узнав о ней, местные власти связались с ней и договорились о её участии в восстановлении. Её ответ был твёрдым подтверждением её миссии: «Я ждала этого звонка годами».

Стенд с продукцией Zo Project на реставрационной площадке в районе Буой.

В настоящее время в зоне реставрации бумаги До по адресу Трич Сай, 189, район Тэй Хо, Ханой , посетители могут увидеть оживлённое пространство: здесь есть мастерская, имитирующая процесс изготовления бумаги До, музей с историческими документами, зона для проведения экспериментов и творческие мастерские. Наследие больше не является воспоминанием, оно возрождается в каждой повседневной деятельности, распространяясь через современные прикладные изделия, такие как книги, приглашения, ювелирные изделия и мастер-классы по каллиграфии.

Утверждение национальной гордости

Не останавливаясь на сохранении природы, проект Zo расширяет свои масштабы и развивается в творческом направлении. Бумага Do используется не только для изготовления блокнотов, картин ручной работы или каллиграфии, но и становится материалом для дизайнерской продукции, сувениров и выставок современного искусства. «Мы экспортируем продукцию в США и Японию. И я превращаю эту площадку для опыта в открытое пространство, где молодые люди и дизайнеры могут создавать и организовывать выставки», — поделилась г-жа Нхунг.

Г-жа Нхунг знакомит молодых французов с процессом плетения бумаги До.

В тот день, когда я посетил реставрационный участок в районе Тай Хо, я (автор статьи) встретил французского туриста. Он рассказал, что случайно увидел в социальных сетях фотографии бумаги До и был привлечён её простым, чистым видом. Он связался с г-жой Нхунг, чтобы лично увидеть все этапы производства бумаги До и создать свою собственную уникальную книгу. Сегодня в Zo Project есть и юные старшеклассники, которых г-жа Нхунг обучает профессии. Есть и те, кто только начинает свой путь, и она всячески поддерживает и мотивирует их, чтобы они оставались в профессии.

Для г-жи Нхунг бумага «До» — это рынок с огромным потенциалом, если мы найдём, как её творчески применить и повысить её ценность. «Раньше бумагу «До» использовали для написания книг и печати картин Донг Хо. Теперь нам нужно думать дальше, например, о дизайне товаров, предметах интерьера, художественных подарках…» — сказала она.

Г-жа Нхунг надеется, что бумага до станет частью жизни вьетнамцев, подобно тому, как бумага васи в Японии проникла во все уголки культуры: от упаковки, приглашений и предметов культа до подарков с благодарственными посланиями. Для неё бумага до — это не просто бумага. Это история, культура, духовная жизнь и гордость вьетнамского народа.

    Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-hon-giay-do-tuong-chung-da-ngu-quen-959588