Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Семья Банар увлечена традиционными ремеслами.

(GLO) — В деревне Кьянг (коммуна То Тунг) супруги Динь Тхи Хиен и Динь Би были удостоены звания «Заслуженные мастера» в категории традиционных ремесел, что редкость среди семей этнических меньшинств провинции. Они «передали факел», чтобы помочь общине бана сохранить ремесло ткачества и парчи.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai20/10/2025

Талантливая пара, верная своему делу

Мы посетили семью ремесленника Динь Тхи Хиен (род. 1965), когда солнце было в зените. Рядом с тёмным ткацким станком госпожа Хиен всё ещё ловко заправляла нить, чтобы ткать парчовые юбки. Сидя рядом с ней, господин Динь Би (род. 1954) внимательно плел корзины. Этот простой образ пары хорошо знаком местным жителям и производит впечатление на туристов, посещающих деревню.

Bà Đinh Thị Hiền chỉ cho các con, cháu kỹ thuật dệt thổ cẩm.
Госпожа Динь Тхи Хиен обучает своих детей и внуков технике плетения парчи. Фото: HT

За более чем 40 лет ткачества г-жа Хиен накопила опыт и сохранила традиционные техники, создав множество изделий с изысканными и красивыми узорами. Она всегда с энтузиазмом участвует в традиционных костюмированных представлениях, представляя техники ткачества парчи на конкурсах и культурных мероприятиях, в частности, на Дне вьетнамской национальной культуры в Ханое в 2019 году.

Она до сих пор выращивает хлопок, прядет пряжу и красит нитки традиционным способом. Время от времени она отправляется в лес, чтобы найти листья, стебли и деревья в горах, чтобы покрасить нитки.

«Этот процесс занимает много времени, но позволяет создавать прочные парчовые изделия, сохраняющие традиционные цвета гор и лесов, которые пользуются популярностью у многих местных жителей и туристов», — поделилась г-жа Хиен.

Господин Динь Би также славится своим мастерством ткача. Тщательно обрезая каждый кусочек бамбука, господин Би сказал: «Для создания плетёных изделий необходимы бамбуковые или тростниковые полоски и ротанг для ремней. Полоски должны быть ровно и тонко настрижены, чтобы обеспечить плотность плетения. В частности, для плетения узорчатых корзин необходимо найти в горах другой вид дерева и замочить его в воде, чтобы полоски приобрели чёрный цвет. В зависимости от типа узора, сложность плетения будет разной: можно сплести две параллельные чёрные линии, идущие по всему корпусу корзины, или сплести более сложные фигуры».

Узорчатые корзины г-на Диня Би пользуются популярностью у местных жителей и туристов. В 2024 году, используя традиционные техники плетения и материалы, он создал цветочную вазу, которая завоевала первую премию на конкурсе ткачества и парчи района Кбанг.

Страсть передана следующему поколению

На протяжении многих лет г-жа Хиен и ее муж активно обучают и делятся опытом, чтобы их дети и жители деревни могли объединить усилия для сохранения и развития профессии ткача и изготовителя парчи.

В конце 2021 года, когда коммуна реализовала проект по сохранению и развитию банарского парчового ткачества, г-жа Хиен и ремесленник из той же деревни напрямую обучали технике ткачества многих учащихся проекта, уделяя особое внимание сохранению и популяризации техники ткачества традиционных узоров.

Hơn 70 tuổi, ông Đinh Bi vẫn miệt mài gìn giữ nghề đan lát truyền thống của dân tộc.
Господину Динь Би уже более 70 лет, но он по-прежнему бережно хранит традиционное ткацкое ремесло своего народа. Фото: HT

Несмотря на свой преклонный возраст и ухудшающееся здоровье, господин Динь Би по-прежнему уделяет много времени и сил обучению мужчин в деревне технике плетения узорчатых корзин. Господин Динь Ринг (деревня Кзянг) сказал: «Раньше я тоже умел плести узорчатые корзины, но в последние годы, благодаря наставлениям господина Би, я смог сплести ещё более красивые корзины. Сейчас я сотрудничаю с господином Би, обучая этому ремеслу молодёжь деревни».

Семья ремесленников Динь Тхи Хиен – Динь Би является ядром движения за развитие местной культурной жизни, активно участвуя в мероприятиях по сохранению традиционной культуры, продвижению ремесленных изделий и развитию местного туризма . Коммуна регулярно пропагандирует пример семьи г-жи Хиен, чтобы другие семьи могли учиться у неё.

Глава департамента культуры и общества коммуны То Тунг, ХА ЦАО ЗЯН

По словам г-на Динь Ван Нгиена, секретаря партийной ячейки деревни Кгианг, семья ремесленников Динь Тхи Хиен – Динь Би всегда была в авангарде сохранения и развития традиционных ремёсел. «В частности, все четверо сыновей и дочерей пары продолжают сохранять традиционное ремесло и продемонстрировали свою изобретательность в ткачестве и изготовлении парчи», – добавил г-н Нгиен.

Г-жа Динь Тхи Хай, дочь г-жи Хиен, обучена технике ткачества традиционных узоров, отражающих красоту жизни и культуры народа бана. Благодаря этому её парчовые изделия пользуются популярностью у покупателей и неоднократно завоевывали высокие награды на конкурсах.

«Желая создавать новые изделия из традиционного парчового плетения, которые сегодня могут привлечь множество покупателей, я создала шарф «Брунг» из натуральных хлопковых волокон с красивыми и типичными узорами народа банар. В 2023 году этот продукт получил сертификат OCOP (Управление по охране окружающей среды округа Кбанг) ​​с тремя звездами», — поделилась г-жа Хай.

Источник: https://baogialai.com.vn/gia-dinh-bahnar-tam-huyet-voi-nghe-thu-cong-truyen-thong-post569416.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт