Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохранение благоухающих традиций Тет

В суете современной жизни обычай заворачивать и делиться бань тет (традиционными вьетнамскими рисовыми лепешками) с соседями во время Тета (Лунного Нового года) по-прежнему сохраняется как прекрасная культурная традиция во многих местах города Кантхо. В частности, на крыльце дома г-жи Тран Нгок Хуонг в 12-м районе Ви Тан города Кантхо в эти дни царит оживленная атмосфера: соседи заворачивают бань тет, создавая теплую и радостную атмосферу праздника, способствуя сплочению общины и распространению непреходящих культурных ценностей на низовом уровне.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ10/02/2026

Заворачивание бань тет (вьетнамского клейкого рисового пирога) в доме госпожи Тран Нгок Хуонг (третья слева).

Вот уже много лет, в конце каждого года, веранда госпожи Тран Нгок Хуонг становится привычным местом сбора для женщин из окрестностей. Они приходят сюда, чтобы завернуть бань тет (традиционные вьетнамские рисовые лепешки), а затем, в знак доброй воли, делятся несколькими лепешками со своими соседками, создавая простую, но теплую атмосферу празднования Тета. Госпожа Тран Нгок Хуонг, которой сейчас за 60, ловко раскладывает листья, неспешно рассказывая истории о Тете в прошлом, беря на себя основные обязанности.

Для г-жи Тран Нгок Хуонг совместное приготовление и поддержание огня в горшке для бань тет является неотъемлемой частью праздника Тет: «В старину, если был 30-й день лунного месяца, мы начинали готовить клейкий рис и листья примерно на 28-й день 12-го лунного месяца. Если 30-го дня не было, приходилось начинать раньше. Каждая семья готовила сама, дети учились у взрослых, поэтому все знали, как заворачивать бань тет».

По словам г-жи Тран Нгок Хуонг, после года Тет — это время, когда вся семья воссоединяется, работает вместе, ест вместе и делится друг с другом; поэтому горшочек с бань тет (рисовым пирогом из клейкого риса) также символизирует поддержание семейного очага. С древних времен и до наших дней бань тет из дельты Меконга готовится с особой тщательностью, от выбора ингредиентов до способа приготовления. Для приготовления вкусного бань тет с банановой начинкой используются спелые сиамские бананы, маринованные в сахаре. Тщательно отбирается клейкий рис, который тщательно замачивается и обжаривается с кокосовым молоком для получения ароматного и насыщенного вкуса, с добавлением красной или черной фасоли для орехового привкуса. Кроме того, неотъемлемой частью является несладкий бань тет с машем и свиным жиром. Свиная грудинка нарезается длинными полосками, маринуется со специями, а иногда слегка подсушивается на солнце, чтобы после приготовления она выглядела полупрозрачной и красивой. Готовый пирог ощущается тяжелым в руке, клейкий рис плотный, с тонким ароматом банановых листьев, начинка хорошо приправлена, а жир мягкий и тает во рту, не оставляя ощущения жирности.

Рядом с госпожой Хуонг сидит госпожа Ле Тхи Эм, которая много лет участвует в группе, занимающейся упаковкой бань тет (вьетнамских клейких рисовых лепешек). Умелыми руками она упаковывает лепешки, оживленно беседуя с гостями. Для нее Тет (вьетнамский лунный Новый год) — это редкое время для отдыха, воссоединения с семьей и тщательной подготовки к семейному обеду. Госпожа Ле Тхи Эм призналась: «Когда наступает Тет, мы, сестры, живущие неподалеку, вместе упаковываем бань тет ради забавы, а потом делимся ими».

Среди группы, заворачивающей бань чынг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки), — г-жа Нгуен Нгок Хай. С детства она видела, как ее бабушка, дедушка и родители собирались вместе, чтобы заворачивать бань чынг во время Тета (вьетнамского Нового года). В те времена она и ее братья и сестры помогали только в мелочах. «В старину бабушки, дедушки и родители заворачивали бань чынг, а дети помогали протирать листья и чистить бананы. Взрослые учили нас, и мы практиковались в заворачивании, пока не привыкли. Мы должны стараться сохранять старые обычаи наших бабушек и дедушек; каждый Тет мы заворачиваем бань чынг и дарим их нашим бабушкам, дедушкам и родственникам», — рассказала г-жа Нгуен Нгок Хай. Поэтому она участвует в заворачивании бань чынг вместе со своими соседями, чтобы сохранить традицию и дать своим детям и внукам возможность увидеть ее и поучиться у нее.

Когда лепешки из клейкого риса аккуратно разложили в большом горшке и разожгли огонь, разговоры в округе оживились. Одни вспоминали о прошлых празднованиях Тет, другие рассказывали истории о своих детях и внуках, работающих далеко, а третьи обсуждали подношения предкам. Этот простой поступок имел глубокий смысл, отражая дух взаимной поддержки и сострадания, являясь квинтэссенцией традиционной культуры.

В условиях все более современной жизни, когда многие обычаи находятся под угрозой исчезновения, сохранение традиции совместного приготовления бань тет (традиционных вьетнамских рисовых лепешек) во время Тета в деревнях — это способ естественным и устойчивым образом сохранить «дух Тета». Это не просто история о лепешках и сладостях, но и история человеческих связей, общинной сплоченности — ценностей, которые необходимо беречь и сохранять сегодня и завтра.

Текст и фотографии: Монг Тоан

Источник: https://baocantho.com.vn/giu-net-thom-thao-ngay-tet-a198524.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Моя родина в моём сердце 🇻🇳

Моя родина в моём сердце 🇻🇳

Я посадил дерево.

Я посадил дерево.

террасные рисовые поля Хоанг Су Фи

террасные рисовые поля Хоанг Су Фи