![]() |
| Игра в мяч — неотъемлемая часть весеннего фестиваля народа Нунг Фан Слинх в коммуне Куанг Сон. |
На этой земле, где сходятся многие этнические группы, такие как кинь, тай, нунг, дао, саньдиу и саньчай, каждое сообщество обладает своими уникальными культурными особенностями, но всех их объединяет дух сплоченности и радость весны, проявляющаяся в традиционных народных играх. Это не просто праздники начала года, но и места, где пробуждаются культурные воспоминания, где сохраняется и передается из поколения в поколение этническая самобытность.
В оживленной фестивальной атмосфере вид молодых людей и девушек, уверенно шагающих на простых бамбуковых ходулях, всегда оставляет неизгладимое впечатление.
Тщательно отобранные в домашних садах и на полях стебли бамбука и тростника превращаются умелыми руками местных жителей в реквизит для весенних игр. Каждый шаг на ходулях – это гармоничное сочетание силы, ловкости и смелости, соединяющее людей с природной красотой гор и лесов. Звук ударов ходулей о землю, а также возгласы и подбадривающие крики делают весеннюю атмосферу в высокогорье еще более живой и теплой.
![]() |
| Игры на ходулях обычно проводятся на большой открытой площадке. |
В то время как хождение на ходулях приносит азарт и оживление, игра в О Ан Куан (традиционная вьетнамская настольная игра) возвращает людей к мирным и знакомым моментам сельской жизни. Все, что вам нужно, это двор, несколько маленьких камешков, косточки сахарного яблока, косточки личи или камни, собранные из ручья, и игра может начаться.
Игровые площадки, обозначенные бамбуковыми палочками во дворах и на верандах деревень, — это не только места, где дети развивают свои навыки мышления и счета, но и пространства для сплочения, где невинный смех детства смешивается с радостью семейных встреч во время Тет, пробуждая простые, но непреходящие ценности.
Для этнических меньшинств в высокогорных районах бросание мяча является неотъемлемой частью весенних фестивалей. Мяч изготавливается из разноцветных кусков ткани, набитых рисом, хлопком или семенами — веществами, тесно связанными с сельскохозяйственным производством. Когда мяч подбрасывают высоко в воздух, он пролетает через круг на церемониальном шесте в центре фестивальной площадки, и это не просто игра, а послание, передающее надежду на обильный урожай, благоприятную погоду и процветание и мирную жизнь.
![]() |
| Дети в деревне Тай Хай обожают игру О Ан Куан (традиционная вьетнамская настольная игра). |
От бамбуковых ходулей и мелких камешков до обрывков ткани, зерен риса и семян — все это знакомые предметы повседневной жизни. Благодаря умелым рукам и изобретательности людей они превращаются в культурные материалы, отражающие трудовой образ жизни, творческое мышление и гармоничные отношения человека и природы. Именно эта простота придает непреходящую жизненную силу народным играм этнических групп тай-нгуен .
Помимо развлекательной ценности, народные игры также служат прочным связующим звеном между членами общины. Во время фестивалей, сбора урожая или деревенских собраний все принимают участие, разделяя радость и смех, тем самым преодолевая возрастные и социальные различия. От старших, передающих опыт и правила молодому поколению, народные игры становятся средой для укрепления солидарности, духа общности и способствуют сохранению и распространению традиционных культурных ценностей внутри общины.
![]() |
| Игра в хождение по бамбуковому мосту с целью удержать равновесие также является распространенным явлением на весенних фестивалях. |
В современной жизни, с появлением множества новых форм развлечений, возрождение и сохранение традиционных народных игр во время празднования Лунного Нового года приобретает еще большее значение. Многие населенные пункты провинции активно включили народные игры в весенние фестивали, культурные мероприятия и программы общинного туризма , создавая возможности для молодого поколения познакомиться, оценить и еще больше укрепить традиционные культурные ценности своей родины.
С наступлением Тета (Лунного Нового года) и возвращением весны, среди ярких красок гор и лесов, традиционные народные игры с простыми, знакомыми предметами тихонько пробуждают в деревнях дух весны. Это не только источник радости, но и прочная связь между общинами, соединяющая настоящее с прошлым, благодаря чему национальная культурная самобытность продолжает сохраняться и распространяться.
В такие моменты каждый чувствует себя так, словно переносится в детство, в знакомые народные игры, позволяя себе ощутить, как весна в его сердце внезапно становится более яркой, теплой и полной...
Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202602/xuan-ve-trong-tro-choi-dan-gian-1f32191/











Комментарий (0)