Читая «Hương Thạch thảo» Хоанг Фыонг Бак, мы можем в полной мере почувствовать её поэтическую душу – тонкую, нежную, чувствительную, которая глубоко проникает в каждый её стих. Хоанг Фыонг Бак пишет о многом: о родине, стране, семье, друзьях, коллегах, об образе солдата... В стихотворении «Tu thuc» она признаётся: «Посылая немного осеннего аромата в новом солнечном свете, который только появляется/на сверкающую поэтическую страницу/молодость, которая давно прошла/представляя зиму человеческой жизни».
Послать немного аромата осени – значит послать немного аромата астры. Ведь астра цветёт и благоухает каждую осень. Осень – это также время года, когда она родилась в сельской местности, поэтому осень и астры всегда служат источником вдохновения для её стихов. Название сборника стихов Хоанг Фыонг Бак «Аромат астры» – это отсылка к этим эмоциям, и оно также является посланием сборника, которое она хочет передать читателям, как близким, так и далёким, чтобы они разделяли её и сочувствовали ей.
![]() |
| Сборник стихов «Аромат вереска» автора Хоанг Фыонг Бак, издательство Thuan Hoa. Фото: NVT |
В этом сборнике она написала немало стихов для себя. Как сказал поэт То Хыу: «Поэзия — это голос сердца» поэта. Давайте послушаем сердце Хоанг Фыонг Бак через стихотворение «Пишу для себя»: «Женщина почти семидесяти лет, но всё ещё мечтает о многом/… находя радость каждое утро/эта женщина должна уметь преодолевать трудности/принимая страдания и жертвы ради своих детей…».
В глубине души я столкнулась с собой, которая говорила, что она всего лишь женщина со множеством мечтаний, но при этом трудолюбивая и ответственная мать, которая претерпела множество трудностей и многим пожертвовала, чтобы вырастить своих детей. Тем же рыдающим голосом из песни «Послеполуденный перерыв» она спела стихотворение, полное тревоги: «Послеполуденный перерыв, почему я чувствую себя так разбитой/одинокая ностальгия по былым весенним дням/зимний ветер сегодня днём, кажется, убегает от сна/оставляя ночь беспокойной от тоски».
Родина и страна всегда занимают особое место в сердце каждого. У каждого есть родной город, который он любит, помнит, к которому привязан и куда возвращается. Рассказывая о родном городе и стране, Хоанг Фыонг Бак всегда полна воспоминаний, ностальгии и благодарности к своим корням, к месту, где она родилась и выросла. Родина в её стихах – это деревня у подножия волн, родина нежная и странно любящая: «Я выросла в деревне у подножия волн/с южным ветром в тихие дни и морем спокойным/слушая, как далёкие океанские волны бьются о скалы каждую ночь/родина нежная и странно любящая» (Посещение кладбища родного города).
Стихи о семье, друзьях и коллегах также полны эмоций, трогая сердца многих читателей. Хоанг Фыонг Бак пишет об образе матери с добрым сердцем, терпеливой и трудолюбивой, готовой воспитывать своих детей нежным, любящим и благодарным поэтическим голосом: «Центральный шест несёт два конца страны/мать несёт на плечах своих внуков/последние несколько месяцев я знаю, что мать устала/тоскует по Югу и скучает по Северу». (Письмо матери).
Хоанг Фыонг Бак также дарил сыну много нежности и доверился ему тёплым, страстным, любящим и гордым поэтическим голосом: «Я родила тебя ранним летним днём, / солнце озарило золотым светом все дороги, / … / надеясь, что в будущем твоя жизнь будет легче, / иволга твёрдо решила найти способ избавиться от голода, / какой бы горькой ни была жизнь, / я всё равно горжусь… тем, что слышу песню иволги» (написано для иволги). Образ солдата в поэзии Хоанг Фыонг Бака всегда юный, невинный и полный жизни.
Они были готовы пожертвовать своей юностью и кровью ради Отечества: «Дети, рожденные во многих местах, / теперь покоятся с миром на священной земле Древней Цитадели / река Тхачхан отражает красный закат / словно кровь, все еще смешанная с зеленым потоком» (Возвращение в Древнюю Цитадель).
Читая стихи из стихотворения «Hương Thạch Thảo» Хоанг Фыонг Бака, мы в полной мере ощущаем её «голос сердца», исходящий из нежной, страстно любящей души, созвучной родине, своему отчизне и любви к жизни. Эта душа рождает тревогу и боль в каждом стихотворении, которое она пишет и отправляет читателям. Надеемся, что «Hương Thạch Thảo» Хоанг Фыонг Бака произведёт впечатление и займёт прочное место в сердцах любителей поэзии по всей стране.
Нгуен Ван Тринь
Источник: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202510/gui-chut-huong-thu-trong-nang-moi-dang-ve-5db4d03/







Комментарий (0)