Член Политбюро , премьер-министр Фам Минь Чинь с войсками, работающими в международном порту Тан Кан-Каймеп, принадлежащем Saigon Newport Corporation, ВМС_Фото: VNA
Развитие морской экономики, сохранение независимости, суверенитета , суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях , островах и архипелагах
Вьетнам — морская страна с площадью моря около 1 миллиона квадратных километров, что в 3 раза больше площади суши, а также тысячами больших и малых островов и архипелагов и береговой линией длиной более 3260 км. Моря и острова Вьетнама являются частью национальной территории, жизненным пространством, воротами для международного обмена; занимая важное географическое положение, находясь на жизненно важных морских и воздушных путях мира и стран региона, как передовая линия обороны, защищающая восточный фланг страны. Море и острова вместе с материком образуют многоярусные ограды, крепости и валы, выстроенные в прочную, взаимосвязанную линию обороны, занимая стратегическое положение с точки зрения экономики, национальной обороны и безопасности; тесно связаны с делом строительства и защиты Отечества. Наши моря и острова богаты ресурсами, что создает благоприятные условия и большой потенциал для развития морских экономических секторов. Моря, острова и архипелаги нашей страны, особенно архипелаги Хоангша и Чыонгша, считаются «естественными крепостями», увеличивающими глубину обороны и помогающими создать необходимое пространство для контроля доступа к территории материка.
Добрый нрав и традиции «солдат дяди Хо», закаленные в войнах сопротивления, продолжают сиять в деле строительства и защиты социалистического Отечества и в период национального обновления. Вьетнамская народная армия является образцом в реализации резолюций, директив и выводов партии; постоянно стремясь, объединяясь, объединяя силы и единодушно преодолевая все трудности и вызовы, вместе со всей партией, всем народом и всей армией твердо защищать социалистическое Отечество Вьетнама в любых ситуациях; активно участвуя в социально-экономическом развитии, заботясь о жизни людей и постоянно внося вклад в поддержание мира и стабильности в регионе и мире. Управление и эксплуатация морского потенциала параллельно с твердой защитой суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях , островах и архипелагах, заставляя страну развиваться, богатеть и становиться сильной, является последовательной политикой нашей партии. Партия и государство издали множество директив, постановлений и правовых документов для совершенствования институтов и создания политико-правовой базы для содействия развитию морской экономики в сочетании с обеспечением национальной обороны и безопасности на море. В частности, Постановление № 36-NQ/TW от 22 октября 2018 года Центрального исполнительного комитета 12-го созыва «Стратегия устойчивого развития морской экономики Вьетнама до 2030 года с перспективой на 2045 год» определило следующую позицию: «Вьетнам должен стать сильной морской державой, богатой морем, с устойчивым развитием, процветанием, безопасностью и защищенностью; устойчивое развитие морской экономики связано с обеспечением национальной обороны и безопасности, сохранением независимости, суверенитета и территориальной целостности, укреплением внешней политики и международного сотрудничества на море, а также с поддержанием мирной и стабильной среды для развития». Постановление № 36-NQ/TW также устанавливает конкретные цели и решения для развития морской экономики и защиты национального суверенитета: во-первых, в отношении морской экономики: К 2030 году доля исключительно морских экономических секторов в ВВП составит около 10%; экономика 28 прибрежных провинций и городов, по оценкам, достигнет 65-70% ВВП, развиваясь устойчиво в соответствии с международными стандартами; контролируя эксплуатацию ресурсов в рамках возможностей восстановления морских экосистем. Во-вторых, в отношении национальной обороны и безопасности, Резолюция № 36-NQ/TW определяет создание регулярных, элитных революционных вооруженных сил в современном направлении, уделяя первоочередное внимание модернизации ряда видов вооруженных сил, родов войск и правоохранительных органов на море; постоянное укрепление и усиление национальной оборонной позиции, связанной с позицией народной безопасности; обеспечение способности эффективно справляться с ситуациями на море, сохранение независимости, суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях, островах и архипелагах.
В последние годы развитие морской экономики, связанное с защитой суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, островах и архипелагах Вьетнама, достигло многих важных результатов. Постепенно повышается осведомлённость и ответственность партийных комитетов, органов власти, кадрового состава, членов партии и населения о важности моря и островов, развитии морской экономики и защите суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, островах и архипелагах Вьетнама. Морские экономические секторы стремительно развиваются, внося значительный вклад в экономику и становясь важной движущей силой национального развития. Система социально-экономической инфраструктуры и жизнь людей в прибрежных и островных районах постоянно совершенствуются. Особое внимание уделяется научным исследованиям, фундаментальному изучению морских ресурсов и окружающей среды, подготовке и развитию кадрового потенциала в морской сфере, созданию стабильных рабочих мест, содействию реструктуризации отраслей и профессий в направлении индустриализации, модернизации и устойчивого развития. Связь между развитием морской экономики и национальной обороной и безопасностью становится всё более тесной и синхронной. Силы, управляющие, защищающие суверенитет, суверенные права, юрисдикцию и национальные интересы, обеспечивающие соблюдение закона и защищающие национальную безопасность, порядок и безопасность в морях, на островах и архипелагах Вьетнама (ВМС, береговая охрана, пограничная охрана, служба надзора за рыболовством, морская милиция, силы самообороны и т. д.), инвестируются и укрепляются, обладая все более высоким общим качеством и боевой мощью; позиция национальной обороны, позиция безопасности народа, «позиция народных сердец» на море консолидируются и усиливаются, отвечая требованиям и задачам новой ситуации.
Однако задача развития морской экономики в сочетании с обеспечением национального морского суверенитета в последнее время по-прежнему сталкивается с некоторыми ограничениями, трудностями и вызовами. Международная, региональная и восточноморская ситуация сложны и непредсказуемы. Враждебные силы пытаются воспользоваться сложными и чувствительными проблемами, связанными с морем и островами, чтобы саботировать Партию и Государство. Процесс развития морской экономики еще не в полной мере задействовал потенциал и преимущества моря и островов; наша страна не является по-настоящему сильной морской державой, богатой морем. Планирование и реализация стратегий, планов и схем порой и в некоторых областях не увязывали экономическое развитие с укреплением национальной обороны и безопасности, не интегрировали и не оптимизировали инвестиционные ресурсы, не способствовали укреплению и взаимодополняемости между секторами и регионами морской экономики. Инвестиции в развитие в некоторых местах по-прежнему разрозненны, им не хватает синхронизации и эффективности; они не привлекли значительных инвестиций для развития высокотехнологичной морской промышленности; экономическая структура меняется медленно. Силы, управляющие и защищающие море, по-прежнему ограничены в оснащении и средствах, что затрудняет поддержание регулярного и постоянного присутствия на всей обширной морской акватории; механизмы координации, командования и операций между силами все еще не совсем адекватны...
Вступая в новую эпоху, дело устойчивого развития морской экономики, связанное с прочным обеспечением суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, островах и архипелагах Вьетнама, сталкивается со многими благоприятными возможностями, но также сталкивается со многими трудностями и взаимосвязанными вызовами. Это одна из задач особого стратегического значения, способствующая реализации видения новой эпохи, с двумя основными целями страны, которые являются: 1. В 2030 году, в 100-летие основания Партии, Вьетнам станет развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; 2. В 2045 году, в 100-летие основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, Вьетнам станет развитой социалистической страной с высоким уровнем дохода. Соответственно, вся Партия, весь народ и вся армия должны продолжать уделять внимание правильному решению взаимосвязи между экономическим развитием и укреплением национальной обороны и безопасности; между использованием потенциала и сильных сторон моря и островов и прочной защитой национального суверенитета; Между укреплением мощи и возможностей освоения морских ресурсов и мощью и возможностями защиты морских ресурсов. «Укрепление армии», активное развитие морской экономики создаст позиции и мощь, благоприятные материальные условия для укрепления национальной обороны и безопасности, чтобы прочно, сплочённо и всесторонне защищать моря и острова, способствуя успешной реализации позиции партии о своевременной и дальневосточной защите Отечества в деле строительства и защиты Отечества сегодня. Напротив, прочно укреплённая национальная оборона и безопасность способствуют защите морей и островов, поддержанию мира и стабильности, созданию благоприятных условий, пространства, а также безопасных условий для эффективного и устойчивого развития морских экономических секторов.
Для содействия развитию морской экономики, обеспечения суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, островах и архипелагах Вьетнама необходимо продолжать следовать духу «Стратегии защиты Отечества в новых условиях» и «Стратегии устойчивого развития морской экономики Вьетнама до 2030 года, перспектива до 2045 года». Особое внимание следует уделять информации, пропаганде, повышению осведомленности о положении и роли морей и островов; устойчивому развитию морской экономики и его взаимосвязи с обеспечением национальной обороны – безопасности, суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, островах и архипелагах Вьетнама в новых условиях. Разрабатывать и совершенствовать механизмы, политику, стратегии и генеральные планы, сочетающие экономическое развитие с национальной обороной – безопасностью в морях и прибрежных районах. Развиваться на основе «голубой морской экономики», экономики замкнутого цикла, связанной с сохранением морских экосистем и защитой природных ресурсов. Проводить исследования, применять и развивать научные и технологические достижения, готовить высококвалифицированных специалистов в области морской экономики. Исследования, фундаментальное изучение ресурсов, прогнозирование, предупреждение стихийных бедствий, мониторинг и надзор за морской средой, предотвращение, борьба с последствиями стихийных бедствий и их преодоление, поиск и спасание, адаптация к изменению климата и повышению уровня моря. Продолжать уделять внимание инвестициям в создание мощных национальных оборонных сил и морской позиции, в которой ВМС Вьетнама играют ключевую роль. Создать современную, синхронизированную морскую и островную инфраструктуру двойного назначения, обеспечивающую как национальную оборону, так и безопасность, а также служащую социально-экономическому развитию, улучшая жизнь людей, способствуя формированию «позиции сердца народа», продвигая объединенные усилия для надежной защиты суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях, островах и архипелагах, и устойчиво развивать морскую экономику в новую эпоху.
Солдаты ВМС США несут службу на платформе DK1, провинция Ба Риа - Вунгтау_Фото: VNA
Роль Вьетнамского народного флота
7 мая 1955 года является днем основания Вьетнамского народного флота. После 70 лет строительства, борьбы и роста, флот добился многих выдающихся и особенно выдающихся подвигов: победа в первом сражении 2 августа 1964 года и 5 августа 1964 года; совместно с армией и народом Севера, чтобы победить разрушительную войну американских империалистов; выступая в качестве ядра, главной силы и ведя борьбу против блокады рек и морей Севера американскими империалистами с помощью мин и магнитных бомб; открытие тропы Хо Ши Мина в море для транспортировки и поддержки поля боя на Юге; организация и создание водных спецназовцев для борьбы на поле боя Кыавьет - Донгха; участие в генеральном наступлении и восстании весной 1975 года, освобождение Юга и архипелага Чыонгша, вклад в историческую победу нации; успешное выполнение международных миссий с дружественными странами Лаосом и Камбоджей; Создание «революционной, дисциплинированной, элитной, современной» военной службы как основы управления и надежной защиты суверенитета на море и островах, морской экономической деятельности и поддержания мирной и стабильной обстановки на море для национального развития.
Наряду с успешным выполнением военных и оборонных задач, Вьетнамский народный флот всегда активно участвовал в трудовом, производственном и экономическом развитии. Это один из важных практических уроков для ВМС, направленных на постоянное развитие и совершенствование, выполнение функций «боевой армии, рабочей армии, армии труда и производства». В частности, играя роль основной силы в управлении, защите суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях, островах и архипелагах, ВМС регулярно действуют в море, обладают знаниями о море, оснащены специализированными техническими средствами и умеют использовать потенциал и преимущества для реализации политики сочетания экономики с обороной, развития морской экономики в сочетании с защитой суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях, островах и архипелагах.
С момента назначения правительством и армией на строительство и развитие экономики (в 1976 году) Вьетнамский народный флот всегда считал участие в труде, производстве и экономическом развитии одной из ключевых политических задач, неотделимой от военных задач и задач национальной обороны. Партийный комитет и командование ВМС регулярно распространяют и строго выполняют руководящие принципы, политику и законы партии и государства; направляют предприятия и национальные оборонные экономические единицы на укрепление внутренней мощи, преодоление трудностей, внедрение инноваций, использование всех ресурсов, потенциалов и сильных сторон, углубление, качество и эффективность производственной и хозяйственной деятельности, тесно связанной с военными задачами и задачами национальной обороны, надежную защиту суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, островах и архипелагах Вьетнама, а также ресурсов страны. Активно создавать и развивать ряд эффективных, новаторских, двойного назначения производственных и экономических видов строительства, связанных с созданием национальной оборонной позиции на море и островах, таких как эксплуатация морских портов и логистические услуги; судостроение и ремонт; услуги по защите нефти и газа; строительство и ремонт морских сооружений; рыболовство и аквакультура; предоставление услуг по логистике рыболовства... Производственные и деловые секторы и профессии создали крупные источники дохода, способствуя экономическому развитию страны (1) , одновременно создавая ресурсы для ВМС для улучшения жизни солдат, поддерживая инвестиции в средства и оборудование для военных и оборонных задач.
В целях содействия развитию морской и островной инфраструктуры Военно-морской флот консультировал и предлагал Центральной военной комиссии и Министерству национальной обороны реализацию крупных проектов, стратегических и двойного назначения, таких как строительство причалов, доков, рыболовецких поселков, морских оборонных экономических зон, островов, оборонительных сооружений и т.д., способствующих социально-экономическому развитию и укреплению обороноспособности страны на море. В то же время, силы Военно-морского флота, выполняя задачи в море, регулярно обеспечивают и защищают безопасность морской экономической деятельности; активно участвуют в поисково-спасательных работах, особенно в дальних морях, руководствуясь принципом «помощь людям – боевая задача мирного времени, веление сердца»; обеспечивают рыболовные суда нефтью, пресной водой, продовольствием и провизией, помогая рыбакам чувствовать себя в безопасности при длительном выходе в море, увеличивая присутствие рыбаков в морских районах, особенно в дальних морях...
Наша страна вступает в новую эпоху – эпоху национального развития. Внося вклад в успешное развитие морской экономики всей партией, народом и армией, Вьетнамский народный флот продолжает успешно выполнять функции и задачи «боевой армии, рабочей армии, армии труда и производства» в новых условиях и новых обстоятельствах.
Выполняя функции и задачи «боевой армии», в условиях сложной и непредсказуемой обстановки в мире, регионе и Восточном море, а также всё более строгих требований к защите суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, на островах и архипелагах Отечества, Вьетнамский народный флот продолжает тщательно понимать и строго следовать руководящим принципам, политике и законам партии и государства, в частности, Постановлению № 44-NQ/TW от 24 ноября 2023 года 8-й Центральной конференции (XIII созыв) «О стратегии защиты Отечества в новых условиях» и Постановлению № 36-NQ/TW от 22 октября 2018 года Центрального исполнительного комитета (XII созыв) «О стратегии устойчивого развития морской экономики Вьетнама на период до 2030 года и перспективе до 2045 года». Регулярно повышать бдительность, проводить исследования и точно прогнозировать ситуацию. Проактивно консультировать и предлагать Центральному военному совету и Министерству национальной обороны основные, стратегические и долгосрочные политические решения и решения в отношении морей и островов; управлять ситуациями в соответствии с политикой, избегать пассивности и неожиданностей, избегать конфликтов, использовать их и создавать поводы для вооружённых столкновений и войн, надёжно защищать суверенитет, суверенные права, юрисдикцию и национальные интересы во вьетнамских морях, островах и архипелагах, а также морскую экономическую деятельность, поддерживать мирную и стабильную обстановку на море для развития богатой и сильной страны в новую эпоху. Продолжать исследования, консультировать и предлагать Центральному военному совету и Министерству национальной обороны для создания сильной, глубоко продуманной, взаимосвязанной, гибкой и трансформируемой национальной оборонной системы на море, ядром которой является Военно-морской флот, поистине «совершенный, компактный, сильный», «революционный, дисциплинированный, элитный, современный», с постоянно растущим уровнем боеготовности.
Выполняя функции и задачи «действующей армии», Вьетнамский народный флот уделяет большое внимание и успешно проводит работу по мобилизации масс в новых условиях, особенно в ключевых, стратегических, приграничных, морских и островных районах. Основное внимание уделяется тесному и регулярному взаимодействию с ведомствами, министерствами, отделениями, подразделениями и местными органами власти для пропагандистской работы на морях и островах, повышению осведомленности и ответственности всех уровней, отделений, кадров, членов партии и масс о положении, роли и значении морей и островов Вьетнама в деле национального строительства и обороны; о взглядах, руководящих принципах, политике и законах нашей партии и государства в области устойчивого развития морской экономики, связанной с защитой суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях, островах и архипелагах. Решительно бороться с происками и уловками враждебных сил, которые используют сложные и деликатные вопросы, связанные с морями и островами, для саботажа нашей партии и государства. Продолжать эффективно реализовывать программу «Вьетнамский флот как опора для рыбаков, помогая им выходить в море и оставаться в море», а также инициативу «ВМС спонсируют детей рыбаков»; содействовать развитию экономики, устойчивому сокращению бедности, предотвращению, борьбе с последствиями стихийных бедствий и их преодолению, поисково-спасательной деятельности, формированию «народной позиции» на море, формировать объединённые силы для надёжной защиты суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов во вьетнамских морях, на островах и архипелагах и устойчиво развивать морскую экономику. Одновременно с этим необходимо тщательно продумать и эффективно реализовать внешнюю политику партии и государства и международную интеграцию; содействовать международному сотрудничеству и интеграции в области обороны с армией и флотом других стран как на многосторонней, так и на двусторонней основе, особенно в отношениях с флотами стран АСЕАН, крупных стран, друзей и традиционных партнёров; совместно с флотами других стран укреплять взаимопонимание и доверие, создавать мирные и стабильные моря. Укрепить позиции и престиж Вьетнамского народного флота на международной арене, укрепить доверие и заручиться международной поддержкой для надежной защиты суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, на островах и архипелагах Отечества своевременно и издалека.
Для выполнения функций и задач «армии труда и производства» Военно-морской флот должен неукоснительно соблюдать руководящие принципы, политику и законы об экономическом развитии, связанные с национальной обороной, принятые Партией, Государством, Центральным военным советом и Министерством национальной обороны. Продолжать реструктуризацию, организацию и внедрение инноваций в хозяйственную деятельность, повышать эффективность производства и бизнеса, а также способность выполнять военные и оборонные задачи. Эффективно использовать высококвалифицированные человеческие ресурсы; организовывать и организовывать оптимизированный, эффективный и действенный аппарат предприятия. Развивать сильные стороны отраслей и профессий (строительство и ремонт судов и речных судов; эксплуатация портов, логистические услуги; защита нефтегазовой деятельности в море...). Эффективно организовывать деятельность логистических служб рыболовства, создавая прочную основу для помощи рыбакам в выходе на шельф и сохранении морей; содействовать реализации проектов и планов по созданию инфраструктуры двойного назначения в морских районах, на островах и архипелагах. Предприятия активно проводят научные исследования и разработки, применяют передовые технологии, цифровое управление, разрабатывают цифровую инфраструктуру, используют и эффективно используют цифровые ресурсы; обучают и подбирают квалифицированный персонал. Предотвращение отходов, высвобождение ресурсов и потенциала, расширение производства и масштабов бизнеса. Выбрать подходящие предприятия, сформировать морскую экономическую армию, основанную на трёх традиционных столпах (эксплуатация портов, логистические услуги, транспорт и сектор морской экономики), и развить два новых столпа (услуги морского и островного туризма и развитие возобновляемых источников энергии на шельфе), способствуя экономическому росту страны до 8% к 2025 году и двузначным показателям в последующие годы в эпоху национального развития.
Развитие морской экономики в сочетании с защитой суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, на островах и архипелагах Вьетнама является особо важной задачей всей партии, народа и армии. В предстоящее время Военно-морской флот продолжит формировать «изысканные, компактные, сильные», «революционные, дисциплинированные, элитные, современные» силы с постоянно растущим общим качеством и боевой мощью, которые по-настоящему станут основой для надежной защиты суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в морях, на островах и архипелагах Отечества; одновременно с этим активно участвуя в экономическом развитии, связанном с обеспечением национальной обороны и безопасности в морях, на островах и архипелагах, способствуя уверенному вступлению страны в новую эпоху – эпоху сильного и процветающего развития.
-------------------
(1) Такие как Saigon Newport Corporation — крупнейший портовый оператор и поставщик логистических услуг во Вьетнаме по данным Vietnam Report, 16 крупнейших контейнерных портовых кластеров с самой большой пропускной способностью в мире; судостроительные и ремонтные заводы; экономические — оборонные флоты с государственными рыболовными флотами, сервисные флоты, логистика — технические центры обслуживания рыболовства,...
Источник: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/quoc-phong-an-ninh-oi-ngoai1/-/2018/1093102/hai-quan-nhan-dan-viet-nam-voi-nhiem-vu-phat-trien-kinh-te-bien%2C-giu-vung-doc-lap%2C-chu-quyen%2C-quyen-chu-quyen%2C-quyen-tai-phan-va-loi-ich-quoc-gia-tren-cac-vung-bien%2C-dao-va-quan-dao-cua-viet-nam.aspx
Комментарий (0)