![]() |
Артисты исполняют народные песни Хюэ на Ароматной реке. Фото: П. Тхань |
В предисловии к книге г-н Нгуен Зуй Хиен, бывший директор Центра фестивалей Хюэ, написал очень искренне: «Мысль выразить благодарность нашим предкам, чтобы выразить квинтэссенцию, наряду с развитием клуба Hue Ca, привела к появлению множества новых элементов, нового поколения артистов, играющих, поющих и сочиняющих тексты песен. Hoa dieu tri am – сборник новых текстов песен многих авторов – опубликован и представлен как признание достижений и добрых поступков молодых мастеров и артистов клуба. Они день и ночь разжигали огонь страсти, освещая квинтэссенцию искусства, неизменного во времени».
Ка Хюэ – это вид нематериального культурного наследия, которым жители Хюэ всегда гордятся, упоминая его. Мелодичные, мелодичные, грустные и меланхоличные мелодии пленяли многих поэтов и гостей, приезжавших в Хюэ и наслаждавшихся искусством пения хюэ. Песни хюэ были сочинены композиторами королевской семьи династии Нгуен, такими как: Май Ам (псевдоним принцессы Нгуен Фук Чинь Тхан), Унг Бинь Тхук Зя Тхи, Бу Лок, Унг Тхуен, Бу Бат, Бу Хуан, Тон Тхат Ми... Есть и композиторы, не принадлежащие к королевской семье, такие как Во Чуан, Киеу Кхе, Тхань Тунг, Тран Нгок Ко, Ки Чау, Хоанг Кам...
Не только люди из Хюэ любят пение Хюэ и сочиняют тексты для пения Хюэ, но есть также много людей, живущих в других регионах, которые также сочиняют тексты для пения Хюэ, такие как поэт Тан Да Нгуен Кхак Хьеу, поэт А Нам Тран Туан Кхай с Севера, а позже два брата Ван Конг Хоанг и Ван Конг Ле из Куанг Нама ... И когда мы говорим о сочинении текстов для пения Хюэ, мы не можем не упомянуть поэта Во Куэ. У него много песен, которые широко популяризируются и исполняются на радио и телевизионных каналах, в камерных программах пения Хюэ, на лодках на Ароматной реке... Как поэт, его тексты всегда гладкие, богатые смыслом, богатые эмоциями и особенно рифмой, четным и нечетным ритмом, легкие для пения и легко запоминающиеся, поэтому многие артисты любят петь его песни.
Он был не только справедливым, ответственным и энтузиастичным руководителем клуба, но и всегда поощрял артистов клуба сочинять новые тексты для песен хюэ. И, благодаря своевременной поддержке и мотивации, поначалу только один или два артиста написали одну или две песни. Постепенно всё больше людей писали тексты, и рождалось множество песен хюэ с мелодиями из основного репертуара: «Nam ai», «Nam binh», «Qua phu», «Nam xuan», «Ngu doi thuong», «Hanh van», «Tuong tu khuc», «Co ban», «Tu dai canh», «Dang dan cung», «Lu thuy», «Kim tien»…
Если раньше песни Хюэ часто воспевали пейзажи Хюэ, природу или заимствовали сюжеты из исторических анекдотов, то теперь новые композиторы добавляют песни, воспевающие любовь к родине, любовь между парами, уместную в современной жизни. Со временем вливаясь в поток общественной культуры, песни Хюэ с новыми текстами больше не ограничиваются древней лексикой, а используют новые, современные слова, чтобы облегчить слушателям понимание содержания.
В частности, стремясь внедрить пение хюэ в образовательную среду, композиторы создают песни, содержание которых подходит детям и молодёжи, выбирая мелодии с весёлой и чистой природой, чтобы детям было легче приобщиться к искусству пения хюэ. «Tri Am Harmony» — это прекрасный первоначальный результат усилий не только членов клуба, но и многих других людей, которые гармонизировали три ам, обогащая содержание произведения.
«Гармония родственных душ» — название и содержание книги стали связующим звеном для тех, кто любит пение Хюэ, чтобы гармонизировать, гармонизировать и гармонизировать в общей любви к искусству пения Хюэ.
Источник: https://baothuathienhue.vn/van-hoa-nghe-thuat/hoa-dieu-tri-am-tiep-noi-nhung-mach-tinh-van-hoa-143945.html
Комментарий (0)