Президент Лыонг Кыонг, делегаты и известные журналисты на встрече, посвященной 100-летию Дня вьетнамской революционной прессы, в Президентском дворце, 20 июня. (Источник: VNA) |
Не могли бы вы оценить миссию и вклад зарубежной прессы в общее русло вьетнамской революционной прессы в дело национального строительства и развития?
21 июня этого года — особенный день: исполняется ровно 100 лет с тех пор, как лидер Нгуен Ай Куок основал газету Thanh Nien, положив начало революционной журналистике Вьетнама.
В течение этого славного столетия революционная пресса непрерывно вносила свой вклад, приносила жертвы и развивалась, превратившись в мощную ведущую силу, играющую особенно важную роль и положение в политической и общественной жизни, являясь голосом партии, государства, общественно- политических организаций и народного форума, внося большой вклад в дело национально-освободительной борьбы, построения и защиты социалистического Отечества.
Выполняя миссию «приблизить Вьетнам к миру, а мир к Вьетнаму» и являясь основной силой в работе за рубежом, в последние годы иностранная пресса всегда играла особенно важную роль в потоке вьетнамской революционной прессы, тесно связанной с революционным делом, национальной независимостью, национальным объединением и развитием международной интеграции.
На протяжении всей истории зарубежная пресса была не только голосом партии, государства и народа Вьетнама для всего мира, но и новаторской силой на идеологическом фронте, внося вклад в создание поддержки со стороны народа внутри страны, формирование международного общественного мнения, укрепление международных отношений и защиту национальных интересов через средства массовой информации.
Во-первых, зарубежная пресса активно представляла обновлённый, динамичный, мирный, стабильный и динамично развивающийся Вьетнам. Информационные агентства активно и правдиво доносили до зарубежных друзей на разных языках образ страны, её народа, культуры и социально-экономических достижений, внутреннюю и внешнюю политику Вьетнама, а также многостороннюю и двустороннюю дипломатическую деятельность партийных и государственных лидеров.
Во-вторых, в сфере общественного мнения зарубежная пресса также играет важную роль в информировании, пропаганде, защите суверенитета над морями и островами, а также в борьбе с ложными и искажёнными аргументами враждебных сил. Во многих сложных случаях зарубежные информационные агентства наглядно продемонстрировали свою политическую хватку, профессионализм и способность быстро реагировать, способствуя правильному ориентированию международного общественного мнения, формированию консенсуса и поддержки законной позиции Вьетнама.
В-третьих, зарубежная пресса способствовала формированию и распространению «бренда Вьетнама» – страны с богатой культурной самобытностью, стабильной политической системой, благоприятным инвестиционным климатом и ответственным членом международного сообщества. Благодаря прессе Вьетнам предстаёт не только привлекательным направлением для туризма и торговли, но и надёжным партнёром в решении глобальных проблем, таких как борьба с изменением климата, поддержание мира, обеспечение продовольственной и энергетической безопасности и т. д.
И наконец , что не менее важно, зарубежная пресса также предоставляет жителям Китая сбалансированную и объективную информацию о мире. В нынешних условиях распространения фейковых и негативных новостей информация из зарубежной прессы о региональной и международной ситуации является эффективным средством для ориентации общественного мнения внутри страны, помогая людям понять правду о происходящем за рубежом, тем самым повышая уровень понимания, доверия и поддержки политики и направлений социально-экономического развития партии и государства в целом, а также внешней политики в частности.
Можно сказать, что зарубежная пресса – это продолжение внешней политики партии, государственной и народной дипломатии. Тесное сотрудничество зарубежной прессы и дипломатического сектора способствовало созданию объединённой мощи всеобъемлющей и современной дипломатии, что соответствует духу Постановления Политбюро № 59-NQ/TW о международной интеграции в новых условиях, а также Заключения Политбюро № 57-KL/TW о дальнейшем повышении качества и эффективности работы с зарубежной информацией в новых условиях.
Заместитель премьер-министра и министр Буй Тхань Сон сделал памятное фото с делегатами на закрытой встрече Министерства иностранных дел и вьетнамских информационных агентств по случаю Лунного Нового года 2025. (Фото: Туан Ань) |
По словам заместителя министра, каковы, с точки зрения журналистов, самые большие возможности и проблемы для зарубежной журналистики в нынешнем цифровом контексте?
В условиях широкомасштабной цифровой трансформации, происходящей во всем мире, журналистика в целом и зарубежная журналистика в частности сталкиваются с взаимосвязанными возможностями и вызовами, требующими от журналистов инновационного мышления, сильной политической воли и высокого профессионального потенциала.
Что касается возможностей, то, прежде всего, цифровые технологии открывают глобальное медиапространство с беспрецедентной скоростью распространения информации. Благодаря развитию цифровых платформ и трансграничных социальных сетей зарубежная пресса может охватить большую международную аудиторию, донося информацию о Вьетнаме быстрее, разнообразнее, гибче и эффективнее. Цифровые платформы также способствуют снижению затрат, оптимизации процесса производства контента и создают условия для повышения привлекательности и эффективности мультимедийной зарубежной прессы.
Однако и проблемы огромны. Прежде всего, в глобальной информационной среде доминируют скорость и жёсткая конкуренция за контент. Фейковые новости, ложные новости и искажённая информация о ситуации во Вьетнаме могут распространяться и иметь негативные последствия, если не реагировать на них своевременно. Для этого зарубежной прессе требуется не только оперативность, но и точность, объективность, а также умение создавать «ведущий контент», убедительный и вызывающий доверие у внутренней и международной аудитории.
Таким образом, иностранные журналисты в цифровую эпоху не могут ограничиваться традиционной ролью репортеров и редакторов, а должны стать «мультиплатформенными журналистами», владеющими инструментами производства цифрового контента, такими как видеомонтаж, графический дизайн, аудиомонтаж, прямые трансляции, выявление тенденций, анализ общественного мнения и т. д. Умение создавать мультимедийный контент больше не является преимуществом, а стало обязательной компетенцией.
Иностранным журналистам необходимо понимать и хорошо использовать экосистемы цифровых медиа и социальные сети, такие как Facebook, X (Twitter), YouTube, TikTok, Instagram и т. д. Это не только каналы распространения информации, но и инструменты для взаимодействия с зарубежными читателями, мониторинга общественного мнения и корректировки коммуникационных стратегий и методов с учетом особенностей каждого региона и целевой аудитории.
Руководители Министерства иностранных дел встретились с иностранными представительствами и информационными агентствами, работающими во Вьетнаме, по случаю Нового 2025 года. (Фото: Куанг Хоа) |
Наконец, иностранным журналистам необходимо постоянно обновлять свои специализированные знания, охватывающие дипломатию, международное право, мировую экономику и культуру ключевых регионов. Надеюсь, вы не только будете освещать события во Вьетнаме, но и станете «мягкими дипломатами», представляющими образ, позицию и национальную идентичность на мировом информационном фронте, умело интегрируя информацию в каждый печатный продукт, соответствующий культуре восприятия каждой общественной группы.
Короче говоря, цифровая эпоха предоставляет вьетнамской зарубежной прессе мощные инструменты для усиления национального влияния, но также предъявляет высокие требования к адаптивности, креативности и смелости журналистов.
Я считаю, что зарубежная пресса должна более систематически инвестировать в человеческие ресурсы, технологии и стратегическую ориентацию, чтобы действительно стать основной силой в информационно-пропагандистской работе партии и государства за рубежом в новый период. Напротив, иностранным журналистам также необходимо постоянно учиться и совершенствовать свои политические качества, профессиональные навыки и навыки использования технологий, чтобы иметь возможность максимально эффективно использовать свой потенциал в современной и постоянно меняющейся экосистеме зарубежной прессы.
Заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг. (Фото: Куанг Хоа) |
Как человек, много лет занимающийся вопросами зарубежной прессы и журналистики в «журналистской деревне», какое послание или какую информацию хотел бы передать заместитель министра пресс-службе в целом и зарубежной прессе в частности в преддверии 100-летнего рубежа и нового пути развития страны?
За свою карьеру мне довелось работать и сопровождать многих преданных своему делу журналистов и писателей. В преддверии 100-летия вьетнамской революционной прессы я хотел бы выразить свои наилучшие пожелания всем журналистам страны.
Это не только повод почтить славные традиции революционной журналистики, журналистики, основанной и воспитанной президентом Хо Ши Мином, но и момент, чтобы оглянуться на пройденный путь, готовясь к новому этапу развития со множеством взаимосвязанных возможностей и проблем.
Что касается зарубежной прессы, я надеюсь и верю, что команда репортёров и редакторов, обладая сильной политической волей, острым международным мышлением и неиссякаемым творческим потенциалом, продолжит оставаться авангардом на фронте зарубежной информации, способствуя углублению дружественных и партнерских отношений между Вьетнамом и его партнёрами по всему миру, надёжно защищая национальные интересы силой слова и образа. Министерство иностранных дел будет всегда сопровождать, поддерживать и тесно взаимодействовать с информационными агентствами в этом процессе.
От имени Министерства иностранных дел я хотел бы выразить искренние поздравления газете «The World and Vietnam», одному из ведущих зарубежных информационных агентств страны, которое на протяжении всего своего развития неизменно сохраняло свою самобытность, качество и репутацию. Благодаря команде преданных своему делу, профессиональных, опытных и знающих дипломатию репортеров и редакторов, я уверен, что газета и впредь будет оставаться «доверенным адресом» для широкого круга отечественных и зарубежных читателей, знакомящих с внешней политикой Вьетнама.
Источник: https://baoquocte.vn/hoa-minh-vao-dong-chay-canh-tay-noi-dai-cua-doi-ngoai-viet-nam-318352.html
Комментарий (0)