Би замолчал, уткнувшись головой в еду. Долгое время он был неразлучен со своим дедом. Всякий раз, когда наступало время обеда, а деда не было дома, он неизбежно упоминал об этом. Что касается Тьена, второго сына господина Пхе, он всегда был ворчливым и никогда не говорил отцу ни одного доброго слова. Примерно в середине утра господин Пхе позвонил своей невестке: «Не жди меня на ужин». Она сказала сыну и мужу: «Он звонил раньше и велел всем сначала поесть». После того, как все поели, пришел господин Пхе. Тьен резко спросил: «Папа, где ты опять был?» Господин Пхе закричал: «Ты! Я так стар, живу счастливо и здорово, и мне от тебя ни копейки не понадобилось. Не будь таким неуважительным!»
Сцены ссор господина Фе и его сына стали обычным явлением. Особенно после падения Тиена, который больше не возглавлял самоорганизованную строительную группу в сельской местности. Рабочие, которые раньше следовали за Тиеном, теперь были финансово обеспечены и хотели отделиться и работать самостоятельно. У Тиена осталось всего три-четыре человека, которым не хватало опыта и навыков, поэтому после нескольких проектов его репутация упала. Группа распалась. Тиену пришлось искать работу для своих бывших «подчиненных». Это было унизительно. Тиен, который раньше много пил, теперь пил еще больше. Его лицо постоянно краснело.
***
Господин Фе моложе многих своих сверстников. Он инвалид войны, вышедший на пенсию после многих лет работы охранником и школьным барабанщиком. Хотя у него только пенсия инвалида войны, плюс небольшие сбережения, накопленные за годы, ему не нужно беспокоиться о финансах, и он не зависит от своих детей. У него двое сыновей. Его старший сын женился в начале деревни и арендует большой пруд, чтобы выращивать лотосы и разводить рыбу. Несколько раз он слышал, как жители деревни громко жаловались на громкие ссоры господина Фе с младшим сыном, поэтому старший сын подумывал о том, чтобы привезти отца жить к себе. Но господин Фе сказал, что должен остаться на родовой земле, и, кроме того, он привык к аллее, усаженной гибискусами, к саду и пению птиц. Более того, он все еще мог терпеть Тьена.
«Именно это я и думаю о тебе, папа. Если тебе это невыносимо, просто приезжай и живи с моей женой и мной. К тому же, ты едешь всего лишь на окраину деревни; ты же не навсегда покидаешь свой родной город, так что бояться нечего», — уговаривал старший сын.
Господин Фе поблагодарил старейшин за их доброту. Он знал, что пожилым людям легко испытывать трудности в обществе молодежи. Кто мог быть уверен, что если он переедет на окраину деревни, чтобы жить со своим старшим сыном, то не столкнется с какими-либо неприятностями? В то время, если ему хотелось сменить обстановку, ему приходилось долго идти пешком до центра деревни, чтобы встретиться с друзьями.
Хорошо, позвольте мне сначала разобраться.
В последующие дни г-н Фе часто ездил на велосипеде к своему старшему сыну поиграть, уделяя больше внимания внукам. Недавно он занял должность председателя Ассоциации пожилых людей в деревне. Ассоциация ухаживала за цветами в горшках вдоль дороги, украшая развивающуюся местность. Он сказал членам ассоциации, что молодые люди и девушки деревни заняты, но у них больше свободного времени, и посадка цветов не только поднимает дух детей, но и дарит им ясность ума и хорошее здоровье.
Помимо г-на Фе, вдоль дорог и деревенских переулков было всего несколько других увлеченных пожилых людей, ухаживавших за цветами и деревьями. Молодые люди, занятые работой на предприятиях и фабриках, были очень рады видеть, как старики сажают деревья и ухаживают за ними днем и ночью. Некоторые даже просили выходной по воскресеньям, чтобы помочь носить воду для стариков. Г-н Фе усмехнулся, словно ему крупно повезло. Ухаживая за цветами и много общаясь, г-н Фе чувствовал, как поднимается его дух. Его переполняли эмоции, и иногда он пел про себя или читал стихи. Однажды он пришел домой и рассказал своей семье:
— После ужина все садитесь, чтобы я мог это сказать.
Деньги сломались:
— Что это, папа? Скажи мне прямо, зачем ходить вокруг да около?
Господин Фе уверенно заявил:
— Ну, вот как это происходит: папа читает стихи всей семье. В наше время жизнь стала более современной; люди озабочены не только едой и одеждой, но и должны ценить культуру и искусство…
Прежде чем отец успел закончить фразу, Тьен перебил: «Боже мой, нынешним детям не нужны эти сентиментальные штучки». Господин Фе не стал спорить. О боже, если всё сводится к деньгам, какой смысл в духовной жизни? Он встал, потянулся, и неожиданно его взгляд встретился с лунным светом родного города. Луна была такой прекрасной и поэтичной. В его голове возникла поэтическая мысль, и он выпалил: «Я пишу стихи в золотом лунном свете / Жду прихода весны, жду, когда она уйдёт / Что ещё мне нужно в моём возрасте? / Я тоскую по крыльям ласточек всякий раз, когда вспоминаю о ней». Би крикнул: «Ты потрясающий, папа!», а сын продолжал дуться: «Папа, не отравляй разум Би!»
***
Будучи главой Ассоциации пожилых людей, г-н Пхе инициировал движение поэтов. Основными членами движения были члены деревенского поэтического клуба. Впрочем, это всего лишь метафора; многие из них были весьма влиятельными членами районного поэтического клуба. Однажды г-на Пхе пригласили на встречу за пределами района, где он увидел, как люди платят за разрешение на печать своих стихов. Сборники стихов были профессионально напечатаны и красиво оформлены, в отличие от его деревни, где их просто ксерокопировали и читали грубо. Он обсудил это с г-ном Чыонгом и г-ном Нгу, двумя активными членами деревенского поэтического клуба: «Возможно, мне стоит инвестировать в печать сборника стихов. У меня есть около десяти миллионов донгов, но я беспокоюсь о своем втором сыне. Он не любит поэзию, и я боюсь, что он может рассердиться».
Г-н Нгу проанализировал:
— Что бы ни случилось, дети просто хотят, чтобы их родители были здоровы. Если мы здоровы, им не нужно о нас заботиться. А написание стихов, безусловно, позволяет нам заново пережить молодость; что еще оно может сделать для улучшения нашего здоровья?
— Но мой сын, Тьен, думает только о деньгах; он не знает, что значит любить своего отца.
Господин Нгу уверенно заявил:
— Я не думаю, что всё так уж плохо; он любит своего отца, но у него нет никаких скрытых мотивов. Просто у него дела в бизнесе идут неважно. Но на днях он сказал моему сыну Тхою: «Всё, что понадобится моему „старику“, я обеспечу». Я правильно понял.
Господин Труонг одобрительно кивнул. Он сам отложил часть сбережений, чтобы издать сборник стихов для потомков. Господин Фе посчитал это разумным решением. Он был им отцом и матерью; мать Тиена умерла рано, и воспитывать двоих детей в одиночку было невероятно тяжело. Теперь, когда дела обстоят немного лучше, издание сборника стихов никому не повредит. Трое мужчин пожали друг другу руки и единогласно согласились: каждый из них издаст свой сборник.
***
Г-н Фе внезапно выиграл в лотерею. Это было прекрасное утро, когда ему позвонили.
— Простите, господин Фе, вы из ассоциации?
Г-н Фе был этим озадачен и снова спросил:
— Я действительно Фе, но не являюсь членом ассоциации. Я участвую только в поэтическом клубе.
Звонивший быстро поправился: «Да, всё верно, это Поэтическая ассоциация. Совершенно верно, сэр. Я звоню, чтобы сообщить вам очень хорошую новость: ваш номер телефона выиграл мотоцикл Honda SH. Наши сотрудники скоро свяжутся с вами, пожалуйста, ответьте на звонок».
Обрадованный, г-н Фе даже не успел спросить, почему он выиграл. Он собирался спросить того, кто ему позвонил. Через несколько минут позвонил неизвестный номер, представившись сотрудником корпорации X, и попросил подсказать, как получить приз. Поскольку автомобиль стоил 120 миллионов, налог составлял 10 миллионов, и ему также нужно было приобрести дополнительный товар у корпорации на сумму 5 миллионов. Девушка с приятным голосом спросила г-на Фе, будет ли ему удобно оплатить выигрыш банковским переводом. Г-н Фе ответил:
— Кстати, мне интересно, почему я выиграл приз?
Девушка сказала: «Да, это политика нашей компании. Каждый год компания случайным образом выбирает подписчиков для вручения призов. Вы единственный счастливчик во всем районе. У вас есть банковский счет?»
— Я старый, я ничего не знаю о банковских счетах и переводе денег.
Девушка продолжала льстить мистеру Фе: «Без проблем, сэр. У нас есть система поддержки клиентов для получения вознаграждений. Мы отправим к вам сотрудника, чтобы проверить вашу личность, получить оплату налога и доставить приобретенный товар. Как только мы подтвердим, что вы внесли налог в систему, компания отправит к вам сотрудника на машине. Просто приготовьте напитки и ждите…»
Господин Фе почувствовал небывалый прилив волнения. Он никогда прежде не слышал такого молодого и восторженного голоса. Девушка также поручила ему сделать сюрприз родственникам, поэтому он должен был сохранить это в секрете. Он расхаживал взад и вперед, пересчитывая деньги и ожидая звонка. Он говорил себе, что его сын будет вне себя от радости, получив эту дорогую, роскошную машину. Он попросит его только вернуть деньги за печать сборника стихов; машину он может оставить себе, потому что он стар и не может пользоваться таким роскошным транспортным средством.
Сотрудница позвонила еще раз, сказав, что г-н Фе придет к ней на следующее утро. Она спросила, пользуется ли он смартфоном. Он ответил, что использует Zalo для связи с поэтическими группами.
— Тогда, пожалуйста, следуйте моим инструкциям, чтобы отправить нам ваше местоположение, и нам будет проще вас найти.
Господин Фе следовал указаниям, его сердце переполняла радость. Он с нетерпением ждал следующего дня, чтобы встретиться с молодыми людьми, которые удивили его чудесной весной.
На следующее утро, перед приездом, молодая пара, работающая по найму, позвонила г-ну Фе и спросила, есть ли кто-нибудь дома и где было бы удобно встретиться. Он сказал, что все заняты своей работой, поэтому он дома один. «Лучше всего встретиться в переулке, засаженном гибискусами, недалеко от моего дома. Вы двое сможете найти туда дорогу?» Девушка, словно пытаясь звучать мило, ответила: «Да, мы сможем найти».
Вот они! — почти воскликнул мистер Фе, увидев двух курьеров. Они были так элегантно одеты. Двое незнакомцев показали ему листовку с изображением серого скутера SH и вручили большую коробку с пищевыми добавками. Девушка сказала: «Мы профессионалы, мы удивляем и радуем наших клиентов. Надеемся, вы счастливы и здоровы».
Когда господин Фе доставал деньги и готовился отдать их, Тьен крикнул с конца переулка: «Папа, не отдавай им!» Он и еще один молодой человек бросились вперед и преградили путь молодой паре.
— Папа, это обычные мошенники, почему ты им поверил и дал деньги?
В этот момент подошли и другие жители деревни. Тьен объяснил: «Несколько человек в нашей деревне стали жертвами мошенничества, папа, ты разве не знал? Это старый лотерейный трюк. Они даже давали фальшивые пищевые добавки; от их приема станет только хуже. Позволь мне вызвать полицию».
Оказалось, что ещё со вчерашнего дня Тьен смутно подслушивал разговор своего отца с незнакомцем. Затем, заметив необычное поведение отца, он тайно последовал за ним. Сегодня утром Тьен солгал, что идёт на работу, но попросил своих друзей в деревне помочь ему найти способ окружить мошенников. Тем временем он спрятался в саду и ждал прибытия «назначающего награду», после чего выбежал наружу.
В этот момент господин Фе наконец всё понял. Тьен усмехнулся и подошёл к отцу:
— Я знаю, ты планировал опубликовать свои стихи, папа. Если бы я не остановил их вовремя, ты бы потерял деньги. Теперь я дам тебе деньги на печать книги, а остальное можешь оставить себе.
Деревенский поэт гордился собой, втайне благодаря сына за то, что тот преподал ему урок. Появились двое полицейских из коммуны, провели административную проверку, а затем отвезли двух незнакомцев в участок. В этот момент прибыли также староста деревни и господин Нгу. Староста сказал господину Фе: «Вы получили известие о выигрыше в лотерею, но пытались скрыть это от нас. К счастью, эти мошенники непрофессиональны; если бы вы столкнулись с более опытными, вы бы потеряли свои деньги».
На улице кусты гибискуса и роз цвели великолепно, нежно покачиваясь на ветру...
Источник: https://baophapluat.vn/hoa-thom-day-ngo-post542392.html






Комментарий (0)