Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Воспоминания человека, пережившего атомную бомбардировку Хиросимы

VnExpressVnExpress19/05/2023


6 августа 1945 года, катаясь на трехколесном велосипеде недалеко от своего дома, четырехлетний Ито увидел, как с неба упала бомба, навсегда изменившая его жизнь.

После мощного взрыва Ито вернулся домой. Его родители выжили, но ужас только начинался.

12-летний брат Ито получил сильные ожоги и умер через несколько дней. 10-летняя сестра Ито находилась в доме родственников, когда упала бомба и дом был разрушен.

«Выжившие покинули эпицентр взрыва и направились в пригород, где находился наш дом. Они сильно обгорели и с трудом передвигались. Мой отец пригласил их пожить у него дома, но один за другим они испустили дух», — вспоминает Масао Ито, которому сейчас 82 года.

В августовскую жару тела нужно было хоронить, но кладбища не было. «Люди перенесли их в просторное место, сложили тела друг на друга без гробов, полили сверху маслом, чтобы кремировать их», — сказал он.

Почти восемь десятилетий спустя г-н Ито редко говорит об этой сцене, но говорит, что воспоминания остаются яркими. «Запах смерти был ужасен. Это была сцена, которую я действительно хотел бы забыть», — сказал он.

Вид на Хиросиму через 8 месяцев после атомной бомбардировки 6 августа 1945 года. Фото: AP.

Вид на Хиросиму через 8 месяцев после атомной бомбардировки 6 августа 1945 года. Фото: AP.

В результате атомной бомбардировки Хиросимы Соединенными Штатами погибло 140 000 человек в этом западном японском городе, что положило конец Второй мировой войне.

Отец г-на Ито позже умер от радиационного отравления. Семейный бизнес обанкротился, и ему с матерью пришлось покинуть Хиросиму, чтобы избежать долгов.

Ито провел год в больнице для лечения туберкулеза. Когда он получил от США посылку с медицинской помощью, содержащую лекарства и Библию, он был так зол, что «швырнул книгу об стену», прочитав строчку «любите врагов своих». «Мой враг — американцы. Почему я должен любить Америку?» он вспомнил свои мысли.

Таких свидетелей, как г-н Ито, осталось не так много. После ухода из банковской карьеры он два десятилетия проработал добровольным экскурсоводом по мемориалам и музеям мира в Хиросиме. Он также является активистом антиядерной кампании.

Когда он начал работать экскурсоводом, его раздражали слова на мемориале: «Пусть все души здесь покоятся с миром, ибо это преступление больше не повторится». «Я чувствую, что должен пообещать отомстить за погибших, чтобы они могли покоиться с миром», — сказал он.

Но со временем он постепенно изменился и «начал понимать значение слов в Библии», когда вступил в контакт с американцами, опустошенными тем, что произошло в Хиросиме.

Г-н Масао Ито отвечает журналистам в Хиросиме, Япония, 15 мая. Фото: AFP

Г-н Масао Ито отвечает журналистам в Хиросиме, Япония, 15 мая. Фото: AFP

19 мая лидеры G7 прибудут в Хиросиму на саммит. Премьер-министр Японии Фумио Кисида планирует в день открытия приветствовать лидеров в Мемориальном парке мира, посвященном жертвам атомной бомбардировки.

Г-н Кисида также является членом парламента, представляющим Хиросиму. Премьер-министр Японии выразил надежду, что его визит в Мемориальный парк мира в первый день конференции будет способствовать более глубокому осознанию разрушений, вызванных атомными бомбами, а также будет способствовать достижению цели построения «мира без ядерного оружия».

Масао Ито заявил, что мир без ядерного оружия кажется утопией, но выразил уверенность в том, что саммит G7 в Хиросиме может послать мировым лидерам мощный сигнал. Ожидается, что лидеры G7 также встретятся с выжившими в трагедии 1945 года.

Г-н Ито планирует рассказать лидерам G7 об «искушении обладать ядерным оружием». «Без них было бы лучше. Пока в мире есть ядерное оружие, город, в котором вы живете, может закончить как Хиросима».

Во время работы гидом в туристических группах, которыми руководил г-н Ито, было много студентов, и, по его словам, эта группа играла «особенно важную роль».

«Я не могу продолжать бороться вечно. Теперь очередь студентов занять мое место в достижении этой цели», — сказал он.

Дык Трунг (по данным AFP )



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт