Соответственно, в отношении инфраструктурных активов, инвестируемых и управляемых государством, реализуются следующие процедуры:
Активы инфраструктуры, в настоящее время управляемые на уровне коммуны: (новая) административная единица уровня коммуны, образованная после реорганизации, отвечает за получение и наследование управления и использования активов инфраструктуры, в настоящее время управляемых и используемых на (старом) уровне коммуны.
В случае, если старая административная единица уровня коммуны разделена на несколько частей для формирования новых административных единиц уровня коммуны, новая административная единица уровня коммуны несет ответственность за получение и наследование управления и использования, или председатель провинциального народного комитета принимает решение о передаче ответственности за получение и наследование управления и использования провинциальному или новому агентству уровня коммуны.
Для инфраструктурных активов, которые в настоящее время управляются на уровне района: (новый) уровень коммуны несет ответственность за получение и наследование управления и использования активов, расположенных в пределах административных границ (нового) уровня коммуны. Если активы распределены по нескольким новым коммунам, председатель провинциального народного комитета принимает решение о принимающей единице, которой может быть коммуна или провинциальное агентство.

Для других типов инфраструктурных активов: Народный комитет районного уровня отвечает за обобщение и представление отчетности специализированному агентству, управляющему сектором или областью, входящему в состав Народного комитета провинциального уровня, для обобщения и представления отчетности председателю провинции для принятия решения о передаче ответственности за получение и наследование управления и использования агентству провинциального или коммунального уровня (новое).
Для инфраструктурных активов, которые в настоящее время управляются на уровне провинции: (новая) провинциальная административная единица, образованная после соглашения, несет ответственность за получение и наследование типов инфраструктурных активов, управляемых и используемых на (старом) провинциальном уровне.
Для активов с установленными правами собственности всего народа: если актив находится в управлении агентства, организации или подразделения на уровне коммуны и к моменту создания административной единицы на уровне коммуны управление не было завершено, (новая) административная единица на уровне коммуны несет ответственность за получение и осуществление управления.
В отношении активов, находящихся в управлении подразделения по управлению активами, которое является агентством, организацией или подразделением районного уровня и еще не завершило обработку к моменту ликвидации административной единицы районного уровня: председатель провинциального народного комитета назначает специализированное агентство провинциального народного комитета или (нового) уровня коммуны для получения, осуществления управления и обработки в соответствии с правилами.
В отношении активов, управляемых подразделением по управлению активами, которое является агентством, организацией или подразделением провинциального уровня и не завершило обработку к моменту заключения соглашения с провинциальной административной единицей: (новая) провинциальная административная единица, образованная после заключения соглашения, несет ответственность за получение и наследование управления и обработки.
В отношении активов, которые в настоящее время управляются центральным агентством, но которых у агентства больше нет в связи с реструктуризацией аппарата для приведения его в соответствие с организацией административных единиц : министр или глава центрального агентства принимает решение о назначении агентства или подразделения при министерстве или центральном агентстве ответственным за их получение и управление.
Для активов проектов с использованием государственного капитала: для активов, обслуживающих проектную деятельность, следуйте инструкциям, содержащимся в официальных сообщениях Министерства финансов № 13749 от 14 декабря 2024 г., № 2454 от 28 февраля 2025 г. и № 4891 от 15 апреля 2025 г.
Для незавершенных проектов: следуйте инструкциям Министерства финансов, изложенным в официальном сообщении № 4738 от 14 апреля 2025 года.
Источник: https://www.sggp.org.vn/huong-dan-moi-nhat-cua-bo-tai-chinh-ve-ban-giao-xu-ly-tai-san-cong-khi-sap-nhap-post795429.html
Комментарий (0)