Увеличить количество делегатов, работающих на постоянной основе; обеспечить разумную пропорцию делегатов, представляющих религии, этнические группы, пол, возраст, ученых , интеллигенцию, деятелей искусств, делегатов от рабочих, фермеров, предпринимателей, а также ассоциаций и союзов в сфере производства и бизнеса, а также соответствовать определенным требованиям.
Это одно из основных положений Постановления № 107/2025/UBTVQH15, регулирующего определение ожидаемой структуры, состава и распределения численности лиц, рекомендуемых для баллотирования на пост депутатов Народных советов всех уровней на период 2026–2031 годов, которое только что подписал и обнародовал Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман.
Постановление гласит: Исходя из численности избранных депутатов Народного совета, принципа обеспечения сбалансированности при составлении списка кандидатов в депутаты Народного совета, как это предписано в пункте 3 статьи 58 Закона о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов, Постоянный комитет Народного совета провинции, после достижения соглашения с Постоянным комитетом Комитета Отечественного фронта Вьетнама и Народным комитетом того же уровня, конкретно планирует структуру, состав и распределение численности людей политических организаций, общественно-политических организаций, общественных организаций, подразделений народных вооруженных сил, государственных учреждений своего уровня, нижестоящих административных единиц и учреждений, подразделений государственной службы и экономических организаций в местности, которые будут выдвинуты для баллотирования на пост депутатов Народного совета провинции.
На основе численности избранных депутатов Народного совета, принципа обеспечения сбалансированности при составлении списка кандидатов в депутаты Народного совета, как это предусмотрено в пункте 3 статьи 58 Закона о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов, Постоянный комитет Народного совета на уровне коммуны, после достижения соглашения с Постоянным комитетом Комитета Отечественного фронта Вьетнама и Народным комитетом того же уровня, конкретно планирует структуру, состав и распределение численности людей политических организаций, общественно-политических организаций, общественных организаций, подразделений народных вооруженных сил, государственных учреждений на своем уровне и деревень, поселков, деревень и хуторов (совместно именуемых деревнями), жилых групп, кварталов и кварталов (совместно именуемых жилыми группами) и агентств, подразделений государственных услуг и экономических организаций в местности, которые будут представлены для баллотирования на пост депутатов Народного совета на уровне коммуны.

Планирование структуры, состава и распределения численности людей, рекомендуемых для баллотирования в Народный совет в каждой административной единице, должно обеспечивать демократию, беспристрастность, объективность и прозрачность; сосредоточиться на качестве, выбирать делегатов, которые являются образцовыми с точки зрения качеств, этики, престижа и интеллекта; в то же время обеспечивать разумную структуру численности делегатов, которые работают в политических организациях, общественно-политических организациях, общественных организациях, подразделениях народных вооруженных сил, государственных учреждениях на их уровне и низовых административных единицах (на уровне провинций), деревнях, жилых группах (на уровне коммун) и агентствах, подразделениях государственной службы и экономических организациях в области; увеличивать численность делегатов, работающих на постоянной основе; Существует разумная пропорция делегатов, представляющих религии, национальности, пол, возраст, ученых, интеллигенцию, деятелей искусств, делегатов от рабочих, фермеров, предпринимателей и ассоциаций и союзов в сфере производства и бизнеса, и отвечающих конкретным требованиям.

То есть обеспечить разумную долю кандидатов из числа национальных меньшинств в официальном списке кандидатов в депутаты Народных Советов в соответствии с особенностями, этнической структурой и конкретной ситуацией каждой местности и стремиться к достижению ожидаемого уровня явки на выборах.
Женщины-кандидаты должны составлять не менее 35% официального списка кандидатов в депутаты Народных советов каждого уровня; стремиться к достижению показателя избрания около 30% от общего числа депутатов Народных советов каждого уровня.
Кандидатами в депутаты являются беспартийные, стремящиеся набрать не менее 10% в официальном списке кандидатов в депутаты Народных Советов каждого уровня.
Кандидатами должны быть молодые люди (до 40 лет), стремящиеся составить не менее 15% официального списка кандидатов в депутаты Народных Советов каждого уровня.
Делегаты Народного совета на период 2021–2026 годов переизбираются с целью достижения показателя не менее 30% на каждом уровне.
Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман также подписал и издал Постановление № 101/2025/UBTVQH15, в котором подробно описывается и регламентируется организация конференций избирателей, представление кандидатов в депутаты Народных советов на уровне коммун в деревнях и жилых группах, консультации, представление кандидатов и составление списков кандидатов в депутаты Национальной ассамблеи и депутаты Народных советов на дополнительных выборах.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/huong-dan-moi-ve-co-cau-thanh-phan-nguoi-duoc-gioi-thieu-ung-cu-dai-bieu-hdnd-post1073701.vnp






Комментарий (0)