Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

It Noc остается непоколебимой перед лицом стихийных бедствий.

Остатки тайфуна № 10 нанесли серьезный ущерб коммуне Ван Бан провинции Лаокай, причем Ит Нок стал одним из двух наиболее пострадавших населенных пунктов: 51 дом был поврежден (8 полностью разрушены); на дороге от центра коммуны до деревни произошло около 100 оползней, полностью перекрыв движение. Почти неделю деревня Ит Нок была изолирована от внешнего мира.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai06/10/2025

Для многих жителей Ит Нока недавнее стихийное бедствие стало незабываемым воспоминанием, поскольку деревня никогда прежде не страдала от столь масштабных разрушений.

baolaocai-br_23.jpg
Из-за масштабных оползней, перекрывших дорогу, ведущую к деревне, деревня Ит Нок оказалась в изоляции.

С полудня 29 сентября начались непрерывные грозы и проливные дожди, вызвавшие масштабные оползни на склонах гор. Бурные потоки воды с оглушительным ревом неслись вниз, сметая все на своем пути.

Дом Фунг Тхи Нхинь в начале деревни, хотя и был прочным, оказался очень уязвимым для стихийного бедствия. Грязь и обломки за домом полностью обрушились, но, к счастью, вся семья Нхинь осталась цела и невредима, поскольку они заранее эвакуировались.

После катастрофы она вернулась и увидела, как ее дом поглощает грязь. Хотя ее дом был разрушен, для нее было важнее всего, чтобы все члены ее семьи были в безопасности.

baolaocai-br_22.jpg
Дом, принадлежащий семье г-жи Нхинь, обрушился в результате оползня.

Безопасность семьи г-жи Нхинь не была случайностью, поскольку незадолго до того, как остатки тайфуна № 10 обрушились на сушу, партийная ячейка деревни Ит Нок и оперативный штаб деревни по предотвращению и реагированию на стихийные бедствия проводили регулярные совещания для обсуждения мер реагирования.

После разрушений, вызванных остатками тайфуна № 3 (в 2024 году), жители деревни поняли, что защитить себя можно только путем активной профилактики.

«В деревне определили шесть потенциально безопасных мест для предотвращения наводнений и оперативно провели проверку домохозяйств в опасной зоне, согласовав план эвакуации», — сообщила г-жа Триеу Тхи Мэй, секретарь партийного отделения деревни Ит Нок.

Несмотря на различные информационные кампании, люди оставались встревоженными. Поэтому секретарь партийного отделения, староста деревни и оперативная группа по предотвращению и контролю стихийных бедствий регулярно проводили выездные проверки каждого безопасного места и тщательно обследовали окрестности, чтобы прогнозировать потенциальные риски.

Благодаря этому, днем ​​29 сентября, до того, как обрушился шторм, вызванный остатками тайфуна номер 10, все жители успели добраться до безопасных убежищ.

baolaocai-br_16.jpg
Это школа Noc, где семьи временно нашли убежище.

После стихийного бедствия, несмотря на значительные материальные потери, жители деревни Ит Нок вздохнули с облегчением, поскольку жертв не было.

Дороги были перекрыты, связь нарушена, машины скорой помощи не могли добраться до места происшествия, но посреди всех трудностей человеческая доброта проявилась как никогда ярко.

Дом г-жи Триеу Тхи Нгинь в начале деревни сильно пострадал, когда с левой стороны от дома бурный поток, несущий огромное количество земли и камней, вышел из берегов и затопил первый этаж в грязи.

baolaocai-br_19.jpg
Нгуен Ань Чуен, секретарь партийного комитета коммуны Ван Бан, выразил слова поддержки семье г-жи Триеу Тхи Нгинь.

Когда вода спала, дом остался в руинах. Жители деревни, не дожидаясь просьбы, помогли друг другу: одни разгребали грязь, другие расчищали завалы, а третьи неустанно трудились несколько дней, чтобы помочь семье как можно скорее вернуться к нормальной жизни.

Госпожа Нгинь с волнением поделилась: «Все в деревне страдают из-за стихийного бедствия, и все же они пришли на помощь моей семье. Я не знаю, что еще сказать, кроме как выразить свою искреннюю благодарность».

baolaocai-br_14.jpg
baolaocai-br_20.jpg
Жители деревни пришли помочь семье Нгиня расчистить грязь.

Как и семья г-жи Нгинь, семья г-на Триеу Та Чиеу, проживающая в конце деревни, также пострадала от оползня: грязь и земля хлынули вниз по склону холма от задней части их дома к передней.

Когда дождь прекратился, более 20 семей оперативно пришли на помощь семье, чтобы справиться с последствиями стихийного бедствия.

Г-н Чиеу с волнением поделился: «Я искренне тронут. В трудные времена никто не думает о себе; все думают только о своих проблемах и помогают друг другу. Моя семья очень благодарна за помощь наших соседей».

baolaocai-br_5.jpg
Г-н Бан Фук Куи получил травму во время оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия.

Узнав о катастрофе в своей деревне, жители Ит Нок, уехавшие на работу, не могли оставаться в стороне. Бан Фук Куи был одним из них.

Находясь в Сапе, г-н Куи, услышав новости, немедленно попросил отпуск, чтобы вернуться и помочь своим односельчанам. Прибыв в деревню, г-н Куи немедленно приступил к работе с жителями, чтобы преодолеть последствия стихийного бедствия.

3 октября г-н Куи вместе с бригадой электроснабжающей компании района Ван Бан установил новый столб и восстановил поврежденные линии электропередачи. К сожалению, во время работы столб упал ему на руку, причинив довольно серьезную травму. Однако важно то, что электроснабжение деревни было восстановлено в тот же день после обеда.

baolaocai-br_3.jpg
Г-н Куи принимал активное участие в оказании помощи оперативной группе по восстановлению электроснабжения района Ван Бан в деревне Ит Нок.

Увидев, что электрическое освещение снова включилось, г-н Куи радостно сказал: «Для меня самое важное — это то, чтобы жизнь вернулась в нормальное русло для моей семьи и жителей деревни».

Получив травму и не в силах заниматься тяжелой работой, г-н Куи решил помогать готовить еду для жителей деревни в школе, где они временно разместились.

baolaocai-br_4.jpg
Дети помогают готовить рис.

У пылающего костра г-н Куи и женщины деревни вместе готовят еду, чтобы принести горячую, питательную пищу своим соседям.

Дети с удовольствием помогают взрослым собирать овощи, мыть рис и накрывать на стол; все, у кого осталась еда, приносят ее, чтобы поделиться. Все собираются за общей трапезой, вместе преодолевая трудности.

baolaocai-br_17.jpg
Г-жа Пхунг Тхи Нинь, деревня Ит Нок.

Семья г-жи Фунг Тхи Нхинь, чей дом в начале деревни был полностью разрушен, также временно проживает в школе.

В настоящее время, отложив в сторону свои семейные дела, члены семьи г-жи Нхинь активно помогают соседям преодолевать последствия стихийного бедствия.

Сама г-жа Нхинь активно участвовала вместе со своими соседями в приготовлении еды для людей в приюте: «Пока есть люди, есть и надежда. В это время дух общности и соседская любовь ценнее всего на свете», — поделилась г-жа Нхинь.

baolaocai-br_9.jpg
Г-жа Триеу Ти Мэй, секретарь партийного отделения деревни Ит Нок.

На вопрос о том, что позволило жителям деревни сохранять такое спокойствие и инициативность, секретарь партийного отделения деревни Ит Нок, г-жа Триеу Тхи Мэй, просто улыбнулась и сказала: «Потому что мы понимаем, что стихийные бедствия неизбежны, но если мы объединимся и хорошо подготовимся, ущерб будет значительно уменьшен. В Ит Ноке все заботятся друг о друге как о семье, и это наша главная сила, которая помогает нам стойко противостоять стихийным бедствиям».

В последующие дни, когда партийный комитет и администрация коммуны Ван Бан прибыли в деревню Ит Нок, они мобилизовали значительное количество предметов первой необходимости для обеспечения жителей. Когда припасы были собраны в школе Ит Нок, секретарь партийной организации деревни четко дал указание использовать их экономно и рационально, избегая расточительства, поскольку приближалась новая буря.

Помимо минимизации ущерба, отделение партии в деревне призвало жителей заблаговременно укрепить свои дома, построить земляные насыпи и очистить ручьи от мусора для улучшения дренажа, готовясь к тайфуну № 11, который, по прогнозам, будет таким же сильным, как тайфун № 10. Дух «буря еще не закончилась, но сердца людей остаются сильными» пронизывал каждого человека.

baolaocai-br_11.jpg
Нгуен Ань Чуен, секретарь партийного комитета коммуны Ван Бан, поддержал ключевых должностных лиц в деревне Ит Нок.

Товарищ Нгуен Ань Чуен, секретарь партийного комитета коммуны Ван Бан, высоко оценил активный подход деревни Ит Нок к предотвращению и контролю стихийных бедствий.

В ходе беседы с ключевыми должностными лицами села Ит Нок товарищ подчеркнул: «Единство и дух «четырех на месте» имеют решающее значение для преодоления трудностей и предотвращения человеческих жертв в Ит Ноке. Должностные лица, члены партии и жители села Ит Нок должны и дальше сохранять свой боевой дух и преодолеть надвигающуюся суровую бурю».

baolaocai-br_6.jpg
В деревне Ит Нок в срочном порядке укрепляют небезопасные участки и готовятся к реагированию на стихийные бедствия.

Несмотря на череду штормов, жители деревни Ит Нок верят, что дух солидарности, сострадания и сплоченности станет важной и внутренней силой, которая поможет местности преодолеть стихийные бедствия в будущем.

Источник: https://baolaocai.vn/it-noc-vung-vang-trong-thien-tai-post883790.html


Тема: текст

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Причал Хон Мун

Причал Хон Мун

Рынок

Рынок

Сестры на камышах

Сестры на камышах