Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Западные туристы обедают с местными жителями, играют на флейтах и ​​свирели в древней деревне Лао Са

Việt NamViệt Nam09/04/2024

Khách nước ngoài thích thú trải nghiệm thổi khèn trong đêm ở làng cổ Lao Xa (Hà Giang) - Ảnh: NAM TRẦN
Иностранные туристы наслаждаются игрой на флейте ночью в древней деревне Лао Са ( Хазянг )

Собравшись вокруг подноса с едой, наполненного вкуснейшими блюдами, типичными для народа монг, все с радостью поднимали бокалы в такт ритму хозяина гостевого дома, независимо от национальности.

Обед с местными жителями в древней деревне Лао Са

Примерно в 4 км от национального шоссе 4C извилистая дорога, ведущая к деревне Лаоса (коммуна Сунг Ла, район Донг Ван, Хазянг), окутана туманом. Чем выше поднимаешься, тем он становится гуще. Но свежий воздух и прохлада Лаоса позволяют путешественникам забыть об усталости.

Bữa cơm ấm áp cùng dân bản sau một ngày rong ruổi khắp các cung đường
Теплый обед с местными жителями после дня блужданий по дорогам

В древней деревне Лаоса дома построены не вплотную друг к другу, а, как это часто бывает у народа монг, на скалистом плато, из утрамбованной земли. Приезжая в Лаоса в конце марта, вы увидите, как персиковые и грушевые деревья в деревне усыпаны прекрасными молодыми плодами, что делает древнюю деревню среди живописных скалистых гор ещё более поэтичной.

Господин Ванг Ми Хонг, владелец старинного дома Лао Ся, первого гостевого дома в деревне, рассказал, что этот дом вот уже более 70 лет служит домом трем поколениям его семьи, а также здесь его семья принимает гостей.

Во дворе несколько иностранных гостей прибыли пораньше, чтобы выпить кофе и насладиться свежим весенним воздухом высокогорья.

В 7 часов вечера господин Хонг принёс подносы с вкусной едой. Сегодня гостевой дом был полон, и гости сидели вместе в главной комнате старого дома.

Жареная капуста, жареная лапша, жареная свинина с мак-хэном, копчёное мясо, жареные яйца… каждое блюдо обладает ярко выраженным вьетнамским вкусом. Держа в руке бокал кукурузного вина, господин Хонг представил высоких гостей на вьетнамском и английском языках, пригласив их к себе домой на ужин и произнеся тост на монгском языке.

Mâm cơm với đủ món ngon do gia đình anh Hồng chuẩn bị cho du khách
Поднос вкуснейших блюд, приготовленных семьей господина Хонга для туристов.

Не уверена, было ли это связано с усталостью после долгого дня или же еда пришлась ей по вкусу, но госпожа Клионе (туристка из Франции) отметила превосходный кулинарный талант хозяйки, каждое блюдо было восхитительным. Наличие новых друзей-вьетнамцев также согревало её.

Западные туристы пробуют играть на флейте и свирели в старинном доме Лао Ся

Những màn biểu diễn độc lạ, cùng cách nói chuyện thu hút của anh Hồng khiến du khách không thể rời mắt
Уникальные выступления г-на Хона и его увлекательная манера речи не позволяют посетителям отвести от него взгляд.

После еды господин Хун снял со стены свирель и познакомил иностранных гостей с традиционными музыкальными инструментами своего народа (свирелью, флейтой).

Прелесть искусства игры на флейте хмонгов заключается в том, что музыкант должен играть и танцевать под мелодию. В мерцающем камине пространство старинного дома казалось теплее. Господин Хонг увлечённо играл на флейте, туристы внимательно наблюдали за ним, изредка несколько иностранных гостей восклицали от восторга. Как только флейта закончилась, все захлопали в ладоши, подбадривая хозяина.

Всего несколько инструкций от ведущего позволили госпоже Клионе превратиться в девушку-монга, исполняющую свой собственный кхен. Поначалу она только привыкала к кхену, но постепенно девушка начала танцевать под мелодию и в точности копировать движения господина Хуна из предыдущего выступления.

Nhịp sống bình yên ở làng cổ trên cao nguyên đá
Мирная жизнь в древней деревне на скалистом плато

«Поскольку я не знала заранее, все мои впечатления были очень неожиданными и интересными. Воздух здесь совсем не такой, как в Ханое , очень свежий, словно это место для исцеления и обновления. В Хазянге не только красивые пейзажи, но и дружелюбие и гостеприимство таких людей, как семья Хонга», — сказала г-жа Буй Тхи Том (Ханой).

Что касается госпожи Клионе, то она словно вновь обрела себя в Лао Са. Она любила рисовать с детства, но давно не брала в руки ручку. Красота людей и пейзажей Хазяна побудили её взяться за перо и запечатлеть эти прекрасные моменты в маленьком блокноте.

«Я приехал в Хазянг два дня назад и приехал сюда на мотоцикле из города Хазянг. Хазянг — действительно прекрасная земля, мы были очень удивлены. Мы всегда получаем поддержку от всех, местные жители очень дружелюбны.

«Я вернусь в Хазянг. Мне очень нравится эта земля, и я хочу рассказать о ней друзьям и приехать сюда вместе», — сказала г-жа Клионе.

TH (по Туой Тре)

Источник

Тема: Ха Джанг

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт