Таково содержание постановления № 273/NQ-CP от 9 сентября 2025 года, принятого на очередном заседании Правительства в августе 2025 года, которое только что было принято Правительством.
В постановлении также указано, что, кроме того, эффективно реализовывать решения по увеличению роста туризма в 2025 году в соответствии с указаниями руководства Правительства, содержащимися в документе № 8186/VPCP-KGVX от 3 сентября 2025 года Аппарата Правительства ; оперативно предлагать решения по устранению трудностей и препятствий, информировать компетентные органы по вопросам, выходящим за рамки их полномочий; периодически обобщать и ежеквартально докладывать Премьер-министру о ситуации и результатах реализации.
Министерство иностранных дел продолжает поручать представительствам Вьетнама за рубежом активно и инициативно взаимодействовать с Министерством культуры, спорта и туризма в организации пропагандистских и рекламных мероприятий вьетнамской культуры и туризма; рекомендовать Правительству рассмотреть вопрос о расширении безвизового режима для ряда потенциальных туристических рынков в соответствии с Постановлением Правительства № 44/NQ-CP от 7 марта 2025 года о политике безвизового режима для граждан 12 стран.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды руководит работой Министерства культуры, спорта и туризма и координирует ее с целью эффективной реализации Программы координации по развитию эффективного и устойчивого аграрного и сельского туризма на период 2024–2030 годов.
Согласно Резолюции, в предстоящее время прогнозируется сохранение непредсказуемой ситуации в мире; усиливается тенденция к консолидации сил и стратегическому соперничеству между ведущими странами; замедляется экономический рост. Внутри страны трудности и вызовы перевешивают возможности и преимущества; стихийные бедствия, а также экстремальные и аномальные погодные явления создают многочисленные проблемы и оказывают значительное давление на направление и управление социально-экономическим развитием.
Правительство и Премьер-министр просят министров, руководителей ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателей народных комитетов провинций и городов центрально-государственного подчинения всесторонне осмыслить и синхронно, решительно и эффективно реализовать задачи и решения по социально-экономическому развитию в соответствии с Заключениями Центрального Комитета, Политбюро, ключевых руководителей, Постановлениями Национального собрания, Правительства и указаниями Премьер-министра;
Высокая решимость, большие усилия, решительные действия, активное консультирование, предложение и выполнение работы в рамках полномочий; тщательное рассмотрение задач в сентябре и четвертом квартале 2025 года, чтобы сосредоточиться на руководстве и организации эффективной реализации;
Максимально используйте возможности и преимущества, оперативно устраняйте возникающие трудности и препятствия, стремитесь преодолевать трудности для достижения наилучших результатов, стремитесь к достижению и превышению целей и задач года, создавайте импульс, силу и положение для двузначного экономического роста в 2026 году и в период 2026–2030 годов.
Министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями направляют ресурсы, тщательно и всесторонне готовят и обеспечивают ход и качество проектов законов, постановлений и их содержания, представляемых на 13-ю Центральную конференцию 13-го созыва и 10-ю сессию 15-го Национального собрания (октябрь 2025 г.).
В срочном порядке разработать и довести до сведения Правительства и Премьер-министра для обнародования указы, постановления Правительства и решения Премьер-министра, подробно описывающие и направляющие реализацию законов и постановлений Национальной Ассамблеи;
Незамедлительно издавать подробные постановления и инструкции по их исполнению в рамках полномочий, обеспечивая качество и прогресс в соответствии с постановлениями, избегая правовых пробелов; в полной мере выполнять надзорные рекомендации Совета по делам национальностей и комитетов Национальной ассамблеи.
Одновременно с этим необходимо незамедлительно приступить к реализации задач и решений в соответствии с распоряжением Премьер-министра, изложенным в официальном депеше № 144/CD-TTg от 23 августа 2025 года, уделяя особое внимание сокращению и упрощению административных процедур и условий ведения бизнеса, а также обеспечению бесперебойного и эффективного внедрения административных процедур при внедрении двухуровневой системы местного самоуправления. Необходимо завершить создание и эксплуатацию национальных и специализированных баз данных, отвечающих требованиям «корректности, достаточности, достоверности и актуальности данных», и повсеместно внедрить онлайн-услуги для государственных нужд.
Министры и руководители ведомств министерского уровня непосредственно руководят и несут ответственность перед Правительством, Премьер-министром и законом за работу по созданию и совершенствованию институтов и законов;
Тесно взаимодействовать с агентствами Национальной ассамблеи и соответствующими ведомствами в процессе разработки и завершения проектов законов и постановлений, которые будут представлены Национальной ассамблее для рассмотрения и утверждения на 10-й сессии;
Проактивно рассматривать и устранять трудности и препятствия, вызванные правовыми нормами, в соответствии с Постановлением № 206/2025/QH15 Государственного собрания о специальных механизмах устранения трудностей и препятствий, вызванных правовыми нормами, и Уведомлением № 08-TB/BCĐTW от 8 августа 2025 года Центрального руководящего комитета по совершенствованию институтов и законов; обеспечить строгое выполнение Постановления № 66-NQ/TW Политбюро и заключения Генерального секретаря, в 2025 году в основном завершить устранение «узких мест», вызванных правовыми нормами.
Source: https://baovanhoa.vn/van-hoa/khan-truong-to-chuc-lap-tham-dinh-quyet-dinh-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-167306.html
Комментарий (0)