Хотя географически они далеки и политически различны, Марокко и Вьетнам близки и похожи в историческом контексте и общественной жизни. Из особых отношений в прошлом, за последние десятилетия, две страны прошли процесс привязанности и сотрудничества, создав предпосылку для более глубоких и широких событий в будущем.
Сходства по историческим характеристикам
Как и Вьетнам, Марокко когда-то было французской колонией, находившейся под протекторатом. В этом контексте в этой африканской стране были движения за свободу и независимость. Многие историки полагают, что в этот период некоторые марокканские и вьетнамские революционные лидеры обменивались письмами, чтобы обсудить методы борьбы за освобождение от угнетения.
В той же ситуации многие марокканские революционеры решительно выражали свою поддержку вьетнамской революции как до, так и после обретения независимости в 1945 году, а затем вели войну сопротивления французскому колониализму. По словам доктора Ле Фуок Миня, постоянного вице-президента Ассоциации дружбы Вьетнам-Марокко, в 1961 году, в условиях четкого разделения социализма и капитализма в мире, Марокко не было страной социалистического блока, но вскоре установило дипломатические отношения с Вьетнамом. Это заслуживает высокой оценки.
Согласно экспертному анализу, Марокко можно назвать первой страной в Африке, которая установила дипломатические отношения с Вьетнамом. Большинство стран «черного континента» или Ближнего Востока установили отношения с нашей страной за последние 40 лет, после того как США вывели свои войска из Вьетнама и наша страна обрела независимость и полное объединение.
Оглядываясь на исторические вехи, в 1954 году «громкая победа Вьетнама на пяти континентах, потрясшая мир» при Дьенбьенфу также имела особое значение для многих африканских стран, включая Марокко. Это событие создало «вдохновение Дьенбьенфу», считающееся «отправной точкой новой борьбы за полное самоосвобождение» народов африканских стран. Французские колонии в Африке, в первую очередь Алжир, поднялись на сопротивление и вооруженную борьбу за независимость. Доктор Ле Фуок Минь рассказал: «Я много раз слышал, как, вступая в битву, солдаты кричали: Дьенбьенфу!» Многие пожилые люди в Марокко, упоминая Дьенбьенфу, Хо Ши Мина , Во Нгуен Зиапа..., были тронуты. Перед лицом таких решительных действий французским колонизаторам пришлось предоставить независимость Тунису и Марокко в 1956 году... Затем, в 1962 году, независимость обрел Алжир.
После войны Вьетнам и Марокко продолжили укреплять свои дружеские отношения. В 2005-2006 годах с открытием дипломатических миссий Марокко в Ханое и Вьетнама в Рабате две страны еще больше сблизились в дипломатическом плане, ознаменовав начало нового этапа двусторонних отношений, который теперь поддерживается официальными визитами на высоком уровне, подписанием соглашений о сотрудничестве и взаимной поддержкой в международных организациях. Обе страны стремятся выйти за рамки обычных церемониальных взаимодействий, используя новые общие интересы. |
Близость двух народов
Комментарии г-на Джамаля Шуайби, Чрезвычайного и Полномочного Посла Марокко во Вьетнаме утром у Западного озера заставили нас более отчетливо почувствовать близость с точки зрения культуры - общества и национальных традиций. Г-н Джамаля Шуайби сказал, что у двух стран много общего, что создает благоприятные условия для интеграции двух сообществ: вьетнамцев в Марокко и наоборот. «Первым общим моментом является семейный фактор. Я понимаю, что и вьетнамцы, и марокканцы высоко ценят семью. Необходимо понимать, что понятие семьи здесь не ограничивается только домом, включающим отца, мать, детей, но и предков, бабушек и дедушек, и родственников. Как и у вьетнамцев, у марокканцев также есть обычаи и праздники, чтобы поклоняться и помнить своих предков», - подчеркнул г-н Шуайби.
Кроме того, открытость, гостеприимство, взаимная поддержка и помощь также являются общими преимуществами народов Вьетнама и Марокко. Делясь воспоминаниями о гостеприимстве марокканского народа, бывший Чрезвычайный и Полномочный Посол Вьетнама в Марокко на срок 2020-2023 гг. Данг Тхи Тху Ха сказала: «В 2020 году я отправилась в Марокко, чтобы приступить к выполнению своего задания. После двух рейсов по спасению граждан я приземлилась в аэропорту Феса. Хотя было 2:30 ночи, а аэропорт Феса находится более чем в 200 км от столицы Рабата, администратор Министерства иностранных дел Марокко и директор аэропорта все равно с энтузиазмом приветствовали нас с улыбками на лицах».
Вьетнам и Марокко также похожи с точки зрения гармонии в разнообразии. Посол Шуайби заметил, что Вьетнам — страна со многими национальностями и религиями, но люди по-прежнему живут вместе в гармонии и солидарности. «Это общая точка зрения с Марокко. Мы разнообразны по культуре, религии и языку, но мы всегда продвигаем гармонию в этнической и общественной жизни», — поделился г-н Шуайби. Согласившись с этой точкой зрения, г-жа Данг Тхи Ту Ха сказала, что Марокко — это страна, в которой 99% населения исповедуют ислам, но с большим уважением относятся к религиозным и культурным различиям, марокканцы даже очень увлечены изучением культур и активно поддерживают здесь иностранную культурную деятельность.
Туристы фотографируются у мавзолея короля Мухаммеда V — знаменитого проекта вьетнамского архитектора Эрика Во Тоана. Фото: ПРЕДОСТАВЛЕНО ПИСАТЕЛЕМ ДИ ЛИ |
Ворота вьетнамской деревни в африканской стране
Известно, что для того, чтобы напомнить поколениям вьетнамцев о вьетнамском национальном происхождении и ответственности за укрепление дружбы между народами двух стран, в 2021 году, по случаю 60-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Марокко, посольство Вьетнама приняло решение мобилизовать вьетнамцев, проживающих за рубежом, для строительства «Вьетнамских ворот в Марокко», расположенных в деревне Дуар Сфари, также известной как «Вьетнамская деревня», на окраине города Кенитра, Марокко. Это проект с тем же значением, что и «Ворота Марокко во Вьетнаме» в Ба Ви.
Г-жа Данг Тхи Тху Ха сказала, что после года строительства проект был завершен в декабре 2022 года. День открытия Vietnam Gate также стал днем, когда дома вьетнамской деревни получили новое покрытие благодаря поддержке местного правительства, отправившего людей для уборки и перекраски домов и заборов. Семьи также украсили свои дома, чтобы сделать их более яркими. Раньше дорога в деревню была ухабистой и трудной для проезда. Но после того, как ворота были построены, местное правительство решило отремонтировать и заново заасфальтировать всю дорогу в деревню протяженностью более 10 км. В настоящее время Vietnam Gate являются не только культурным произведением для вьетнамской общины, но и стали полезным туристическим направлением для многих марокканцев, местом проведения многих мероприятий. Теперь двое ворот в двух странах: Morocco Gate в Ba Vi и Vietnam Gate в Kenitra стали символами дружбы между двумя странами.
Помимо общего прошлого или социально-культурных сходств, которые заложили основу для взаимопонимания и уважения, на протяжении многих лет Вьетнам и Марокко также разделяют некоторые основные принципы в ведении международных отношений. Несмотря на географическое расстояние, две страны смогли определить перспективные взаимодополняющие области, особенно в области сельского хозяйства, промышленности, образования, технологий и т. д. На протяжении многих лет взаимодействие между двумя странами усиливалось посредством университетских программ, стипендий, торговых обменов и других официальных и популярных визитов.
Марокко и Вьетнам продолжают укреплять свои отношения, основанные на взаимном уважении, поиске общих интересов и современном видении международных отношений. С каждым годом возможности для сотрудничества, особенно в экономической, академической, культурной и законодательной областях, увеличиваются, демонстрируя непрерывное развитие и богатый потенциал этих двусторонних отношений.
Многие вьетнамцы также рассказывали, что когда они приезжали в Марокко, будь то в Рабат, Касабланку или сельскую местность, марокканцы тепло их приветствовали. Когда они узнавали, что они вьетнамцы, многие марокканцы даже кричали: «Вьетнам! Хо Ши Мин!». |
(Продолжение следует)
По данным газеты Nhan Dan
https://nhandan.vn/moi-quan-he-gan-bo-huu-nghi-ky-2-post860726.html
Источник: https://thoidai.com.vn/ky-2-gan-gui-hai-nuoc-tu-hai-chau-luc-210379.html
Комментарий (0)