«Я глубоко впечатлен патриотизмом президента Хо Ши Мина, его любовью к народу и его пожизненной жертвой ради страны и народа. Он великий человек, которого уважает как вьетнамский народ, так и весь мир …»
![]() |
Профессор Ан Кён Хван знакомит с идеологией, этикой и стилем Хо Ши Мина в Корейской международной школе. |
Это подчеркнул профессор Ан Кён Хван, генеральный директор Корейской международной школы (KGS) во Вьетнаме, в беседе с журналистами газеты Hanoi Moi. Исходя из этого искреннего чувства, на протяжении многих лет этот профессор предпринимал множество действий, чтобы познакомить корейский народ и друзей из других стран с идеологией, моралью и стилем Хо Ши Мина.
Случайная встреча с «Тюремным дневником»
Рассказывая о своей судьбе, которая была связана с Вьетнамом на протяжении почти 5 десятилетий, профессор Ан Кён Хван сказал, что еще со времен учебы в старшей школе он всегда хотел работать в строительной компании после окончания университета, участвуя в строительных проектах и внося вклад в экономическое развитие Вьетнама.
Окончив вьетнамский факультет Университета иностранных языков в Сеуле (Корея) в 1978 году, он подал заявку на работу в Hyundai Group и был назначен директором филиала в Хошимине с 1989 по 1994 год. Во время работы во Вьетнаме он успешно защитил докторскую диссертацию по лингвистике в Университете социальных и гуманитарных наук (Национальный университет Хошимина).
Работая в Хошимине, он случайно увидел в книжном магазине произведение «Тюремный дневник» и с тех пор заинтересовался вьетнамской литературой, а также начал изучать деятельность президента Хо Ши Мина. «Что меня впечатлило в этой работе, так это патриотизм президента Хо Ши Мина, любовь к народу и любовь к нации. Он действительно великий человек, которого уважают люди во всем мире», — сказал профессор Ан Кён Хван.
Перед тем как перевести произведение «Тюремный дневник», он посетил родной город дяди Хо, отправился в одиночку в Ким Лиен, деревню Сен и посетил место рождения и материнский дом великого президента Хо Ши Мина... Вернувшись из этого визита, он приступил к переводу произведения «Тюремный дневник» на корейский язык.
После года упорной работы он завершил перевод произведения и напечатал 1000 экземпляров, чтобы раздать друзьям и университетским библиотекам. «Я надеюсь, что благодаря тому, что корейцы узнают о президенте Хо Ши Мине, они поймут, почему вьетнамцы любят президента Хо Ши Мина, и узнают больше о вьетнамской культуре и людях. С тех пор я не помню, сколько раз работа «Тюремный дневник», переведенная на корейский язык, была переиздана», — сказал профессор Ан Кён Хван.
Этот переведенный сборник стихотворений был подарен Музею Хо Ши Мина в Ханое и удостоился чести быть выставленным по случаю 105-й годовщины со дня его рождения.
![]() |
Профессор Ан Кён Хван, генеральный директор Корейской международной школы во Вьетнаме. |
Распространяйте дух обучения и следования за дядюшкой Хо.
Профессор Ан Кён Хван, много лет занимающийся изучением вьетнамской культуры, считает, что идеология Хо Ши Мина глубоко укоренена в духе патриотизма и любви к народу. В частности, его дух «беспристрастности» объединил вьетнамский народ, и это единство создало силу для победы.
Чтобы распространить образ президента Хо Ши Мина через произведение «Тюремный дневник», он приносил книги в дар университетским библиотекам, стремясь представить его яркий нравственный пример, жизнь, карьеру, идеологию и личность. В 2005 году он также мобилизовал 25 известных корейских каллиграфов для участия в исполнении произведений для поэтического сборника «Тюремный дневник».
Профессор Ан Кён Хван также организовал пять выставок этих каллиграфических работ в течение 11 месяцев в пяти крупных городах Кореи: Сеуле, Пусане, Тэгу, Мокпхо и Кванджу. Он поделился: «Я думаю, что ценность и влияние «Тюремного дневника» будут продолжать распространяться вечно, и нам нужно поощрять молодое поколение жить и работать по примеру великого дядюшки Хо, развивая в себе полную Человечность — Интеллект — Мужество. Я хочу внести небольшую часть своего интеллекта в эту деятельность».
Профессор Ан Кён Хван не только усердно трудился над переводом произведения «Тюремный дневник», но и на протяжении более чем 26 лет преподавания в Корее всегда знакомил корейский народ и друзей из других стран с образом президента Хо Ши Мина. В знак признания его привязанности, любви и вклада в распространение идеологии Хо Ши Мина среди корейского народа вьетнамское государство наградило профессора Ан Кён Хвана медалью Дружбы и многими званиями. Он также является почетным гражданином Ханоя.
Г-жа Нгуен Туонг Ви, председатель совета директоров KGS, заявила, что, хотя работа генерального директора KGS во Вьетнаме очень загружена, профессор Ан Кён Хван каждый месяц усердно пишет статьи для корейской ежедневной газеты Aju, знакомя общественность со страной и народом Вьетнама, а также с идеологией, моралью и стилем президента Хо Ши Мина. В учебной программе школы KGS он также уделил время тому, чтобы рассказать ученикам школы о президенте Хо Ши Мине и доброй дружбе между Вьетнамом и Кореей.
Источник
Комментарий (0)