Пока существует сельское хозяйство, пирс будет существовать. Фото: Фам Тует

Фестиваль веры и надежды

Фестиваль на пирсе А — одна из важнейших традиционных церемоний народа Па Ко, обычно проводимая в начале сезона посадки риса, когда горы и леса начинают преображаться, приветствуя весеннее солнце. Согласно обычаю, фестиваль включает шесть основных ритуалов, тесно связанных с сельскохозяйственной жизнью, духовностью и многовековыми верованиями общины.

С раннего утра старейшина деревни Хо Ван Хань, выдающийся ремесленник и хранитель культуры Па Ко, присутствовал на деревенской площади, чтобы возглавить церемонию. В окружении жителей деревни, одетый в традиционную парчовую одежду, держа в руке пучок рисовых зерен, он медленно и величественно шагал.

«Наши предки учили нас, что для обильного урожая необходимо прежде всего проявлять уважение к небу и земле. Церемония на пирсе А – это не просто подношение риса, но и единство и благодарность», – сказал старый Хань, его голос был глубоким и теплым, словно подземный ручей в бескрайнем лесу.

Церемония начинается со встречи вождей кланов, ритуального собрания. Старейшина деревни и представители каждого клана выбирают благоприятный день (согласно традиционным календарям Кланга и Там Пранга) и назначают людей для приготовления подношений, обычно это курица, свинина, черный клейкий рис и рисовое вино.

Далее следует священная церемония открытия поля, во время которой старейшина деревни выбирает символический участок земли в качестве «пробного поля» для посева первых семян риса. Старейшина держит гонг, чтобы просеять семена, и молится, надеясь, что зерна риса будут золотистыми и пухлыми, как резонансный звук гонга.

Официальная церемония посадки риса проходит прямо на полях каждой семьи. Под мелодичные звуки бамбуковой флейты женщины племени Па Ко осторожно бросают каждое рисовое зернышко в отверстие «А Пат», напевая колыбельную для полей: «Мама рис, дай мне расти зеленым и здоровым, дай мне иметь длинные колосья, дай полям и деревням изобилие».

Ритуал пробуждения рисового семени — один из самых символичных моментов. Жители Па Ко верят, что для того, чтобы семя «пробудилось», его нужно «встряхнуть». Старейшина деревни с силой ударяет бамбуковой палкой по камню, создавая оглушительный взрыв, эхом разносящийся по горам и лесам, словно призыв, посланный в землю.

Далее следует церемония возведения забора — ритуал, имеющий как практическое, так и символическое значение для защиты плодов труда, укрытия рисовых растений от диких животных и стихийных бедствий.

Наконец, есть ритуал «Омовение Карии». Женщины деревни идут к ручью, моют свои сельскохозяйственные орудия и поют молитвы о благоприятной погоде и обильном урожае. Во время пения они зачерпывают воду, чтобы вымыть каждую корзину и каждое лезвие мотыги, словно очищаясь от тревог и несчастий, чтобы подготовиться к успешному новому урожаю.

По завершении церемонии жители деревни собираются вокруг костра, делятся рисом, сваренным в бамбуковых трубках, пьют рисовое вино и исполняют традиционные танцы под оживлённые звуки гонгов и барабанов. Мальчики и девочки из Па Ко берутся за руки и танцуют, молясь об обильном урожае.

Старик Хань крикнул: «Пока мы обрабатываем землю, пристань будет существовать. Наши потомки должны беречь семена, поля и наших соотечественников».

Уникальные туристические продукты

В настоящее время администрация района А Луой сохраняет и развивает культурную ценность фестиваля на пирсе А в направлении развития общинного туризма. Заместитель главы департамента культуры, науки и информации района А Луой, г-жа Тар Зы Ту, поделилась: «Мы координируем свои действия с ремесленниками и старейшинами деревни для разработки стандартизированного сценария фестиваля на пирсе А. С одной стороны, мы хотим сохранить суть традиции, а с другой — включить ее в познавательные туры для туристов».

По словам г-жи Ту, в программы экотуризма в А Луои включены такие мероприятия, как посадка семян, народные танцы, дегустация рисового вина и обучение изготовлению традиционных сельскохозяйственных орудий. Благодаря своим величественным горам и уникальной местной культуре этот регион очень популярен как среди внутренних, так и среди иностранных туристов.

«В дальнейшем мы будем организовывать сезонные реконструкции событий на пирсе А, сочетая их с другими фестивалями, такими как А Да Кунх, Ар Пук…, чтобы создать серию уникальных культурных и туристических продуктов, посвященных народу Па Ко», — сказала г-жа Ту.

Фестиваль А Пир – праздник природы и веры народа Па Ко – продолжает тихо распространяться по полям, находя отражение в молитвах старейшин деревни и ощущаясь в каждом шагу посетителей. Те, кто посетит эти деревни, наверняка не забудут истории урожая, рассказанные через танцы, огоньки и радостный смех жителей Па Ко среди гор Чыонгшон.

Бах Чау

Источник: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/le-hoi-a-pier-khuc-hat-tria-lua-153870.html