Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Старые слова моря все еще звучат эхом.

VHO - Пение Ба Трао, тесно связанное с фестивалем Кау Нгу, который отмечается каждую весну у жителей побережья Центрального региона, является не только уникальной формой фольклорного исполнения, но и священным духовным ритуалом, выражающим веру и благодарность океану.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa23/06/2025

Когда-то звучавшая среди штормов, эхом взывающая к молитвам о благоприятной погоде, песня Ба Чао – это голос многих поколений, живущих за счёт моря. Однако в вихре современности эта мелодия постепенно канула в Лету, оставив болезненную пустоту в потоке вьетнамской культуры.

Старые слова моря все еще звучат эхом - фото 1
Хат Ба Трао — это одновременно уникальная форма фольклорного представления и священный духовный ритуал, выражающий веру и благодарность океану.

Сохраняйте дух моря в каждой песне.

Каждую весну, под грохот барабанов фестиваля Кау Нгу, разносилась мелодия пения Ба Трао, раздвигая волны и колыхая воду, словно молитва о благоприятной погоде и лодке, полной креветок и рыбы. Пение Ба Трао – это не только форма народного представления, но и священный ритуал, выражающий глубокую благодарность Дык Онгу (Ка Онгу) – богу-хранителю, спасшему рыбаков в бурном море. Пропустить пение Ба Трао на фестивале Кау Нгу означало бы потерять священную душу океана.

Имитируя бамбуковую лодку с командой из 18–25 человек, Ба Трао живо воссоздаёт трудовую жизнь и верования рыбаков. Шум вёсел, разбивающихся о воду, звук барабанов, ритмичное пение капитана, рулевого и «гребцов», рассекающих волны, не только выражают дух мореплавателей, но и воплощают простоту и искренность жизни и моря.

По словам музыканта и исследователя Тран Хонга, «ба» означает крепко держать, «трао» — весло: «Крепко держать весло во время шторма» также означает крепко держаться за надежду и веру в жизнь.

Признанное национальным нематериальным культурным наследием с 2016 года, пение Ба Трао постепенно исчезает из-за стремительной урбанизации и изменения образа жизни. В Дананге оригинальные коллективы Ба Трао постепенно исчезают, и многим населённым пунктам приходится приглашать коллективы из Хойана для выступления на церемонии Кау Нгу. В районе Ман Тай (район Сон Тра) коллектив Ба Трао, основанный г-ном Фам Ван Ду, всё ещё существует, но работает на низком уровне, испытывает нехватку финансирования, не получает поддержки и выступает только на церемонии Кау Нгу или на похоронах, где пение Ба Трао является прощанием с усопшим в священном море.

Не желая, чтобы песня канула в Лету, рыбак Као Ван Минь (район Най Хиен Дон) упорно трудился, чтобы собрать, скомпоновать и возродить старые тексты и в то же время сочинить новые сценарии, соответствующие сегодняшней жизни.

По его мнению, пение Ба Чао необходимо не только поддерживать с помощью личной страсти, но и за счёт поддержки правительства и общества. Только когда найдутся те, кто будет поддерживать огонь, передавать его и принимать, песня, волнующая воду и рассекающая волны, сможет жить, словно дыхание океана в самом сердце Вьетнама.

Желая снова найти песню в море

На тихом песчаном берегу рыбацкой деревни Ман Тай господин Фунг Фу Фонг (92 года) часто смотрит на море, где раньше во время шумного фестиваля Кау Нгу звучали песни Ба Трао. Для него Ба Трао — это не просто народное исполнительское искусство, а плоть и кровь, память и души прибрежных жителей на протяжении поколений.

В пятнадцать лет он освоил и мореходство, и пение, начиная с занятий по гребле со старейшинами и заканчивая должностью главного бурильщика — одной из трёх основных должностей в традиционной команде Ба Трао. Теперь в старой команде остался только он, живущий и страстно исполняющий эти песни. «Я ищу преемника, но это сложно. Молодёжь сегодня занята зарабатыванием на жизнь, мало у кого хватает терпения на Ба Трао», — размышлял г-н Фонг.

Разделяя эту обеспокоенность, господин Хюинь Ван Муой, опытный рыбак, преданный традиционным искусствам, сказал: «Несколько десятилетий назад в деревне Ман Тай всегда можно было услышать пение Ба Трао, Туонг или Хо Кхоан. Это была душа морских праздников».

По словам г-на Муоя, каждое 23-е число седьмого лунного месяца, в день памяти Рыбака, вся деревня собирается вместе и поёт знакомые мелодии Ба Трао, полные любви к людям и морю. С учётом имеющихся документов, посвящённых Хан-Ному и Куок Нгу, и команды молодых исполнителей туонг с большим потенциалом, возможность сохранить Ба Трао вполне реальна при условии правильного инвестирования.

Однако в реальности этот вид исполнительского искусства всё ещё находится под угрозой исчезновения. Поскольку пение Ба Трао глубоко ритуализировано и непопулярно, оно требует от практикующего долгосрочного усердия и глубокого понимания как искусства, так и верований.

Фестиваль Кау Нгу также постепенно сократился в масштабах, утратив прежнюю экономическую привлекательность. Молодое поколение, занятое зарабатыванием на жизнь и современным образом жизни, всё больше отдаляется от тяжёлого обучения и ответственности за передачу ремесла. Сохранение Ба Трао требует не только финансирования, но и самоотверженности преподавателей, заинтересованности учеников и согласованного участия правительства, общества и культурного сектора.

В этом контексте луч надежды забрезжил в районе Най Хиен Донг (район Сон Тра), где Народный комитет района основал клуб «Хат Ба Трао», в состав которого вошли 17 человек, под руководством художника Нгуена Ван Тхука. Клуб был создан не только для обслуживания фестиваля Кау Нгу, похорон и традиционных религиозных церемоний, но и для превращения представлений в уникальные туристические продукты, проникнутые духом моря.

Отделение также активно мобилизует средства на приобретение костюмов и реквизита и призывает организаторов мероприятий и туристические агентства объединить усилия в продвижении искусства пения Ба Трао — как драгоценной и непреходящей духовной пищи в самом сердце прибрежного города Дананг.

Сохранить Ба Трао – значит сохранить голос моря, культуры, глубоко запечатлённой в каждой волне. И когда эта песня вновь зазвучит, эхом отдаваясь в бескрайнем океане, это также момент, когда мы сохраним частичку вьетнамской культурной души в водовороте времён.

Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/loi-bien-xua-con-vong-145143.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Наблюдение за восходом солнца на острове Ко То
Блуждая среди облаков Далата
Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт