![]() |
Г-н Сонг Сэо Ву — «герой», спасший 5 человек из деревни Нам Тонг. |
Во время наводнения в Намтонге г-н Сонг Сэо Ву пренебрег собственной безопасностью, рисковал жизнью, чтобы пересечь реку и спасти 5 человек.
Г-н Ву рассказал, что в тот день он и несколько родственников пошли в дом его брата, чтобы поймать рыбу. Стоя посреди двора, разделяя рыбу по домам, он услышал грохот сверху. Взглянув вверх в сторону деревни, столб грязи и земли внезапно обрушился, как водопад, сметая многие дома, включая его собственный. Г-н Ву запаниковал и побежал обратно, к счастью, спасая своего ребенка, который застрял в бамбуковых кустах.
Вытащив ребенка на берег, он увидел 5 человек, застрявших на другой стороне реки и зовущих на помощь. В этот момент он проигнорировал опасность и бросился в бурлящую воду, чтобы спасти их.
«В то время поток воды мог продолжать падать, что было очень опасно. Но в тот момент я не мог много думать, я просто знал, что спасение людей — самое главное», — поделился г-н Ву.
![]() |
Власти и население ищут пропавших без вести людей. |
Находясь в больнице и проходя лечение от полученных травм, г-н Ма А Вунг (27 лет) из деревни Нам Тонг рассказал: Как только он услышал грохот на вершине холма и звук ударяющихся друг о друга камней, создававший громкие взрывы, похожие на раскаты грома, г-н Вунг выбежал из дома, когда поток воды с вершины хлынул вниз и унес его.
«Мне очень повезло, дом позади меня заблокировал большие камни, не дав мне попасть в них. Меня пронесло примерно на 200 метров, затем я попал в водоворот и застрял там, пока меня не спас мистер Ву», — сказал мистер Вунг.
![]() |
Застряв у основания дерева, Вунг попытался собраться с силами, чтобы позвать на помощь. К счастью, г-н Ву, который только что спас своего сына, услышал крики и, рискуя жизнью, бросился в поток воды, чтобы спасти г-на Вунга.
«Если бы г-н Ву не рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня, последовавшее за этим наводнение похоронило бы меня. Потому что через несколько минут после того, как я добрался до берега, поток воды и камни продолжали стекать вниз, как водопад», — поделился г-н Вунг.
![]() |
Люди пытаются провести раскопки, чтобы найти пропавших родственников. |
Также находящаяся на лечении в больнице г-жа Транг Тхи Лэй (41 год) из деревни Нам Тонг сказала, что выживание ее семьи было чудом благодаря храбрости г-на Ву. К счастью, она, ее дети и внуки все спаслись. Все трое проходят лечение в больнице, и их здоровье стабилизировалось.
«Всю неделю лил сильный дождь, взрослые не могли пойти на работу в поля, дети не могли пойти в школу, поэтому все остались дома. Наводнение унесло всю мою семью. Мой сын, мой племянник и я застряли между двумя большими камнями, поэтому нас задели только небольшие камни и ветки деревьев, и мы получили незначительные травмы. Некоторое время спустя мистер Ву вытащил нас из двух камней и вытащил на берег», — вспоминает г-жа Лэй.
![]() |
Вершина горы, где произошло внезапное наводнение. |
Tienphong.vn
Источник: https://tienphong.vn/loi-ke-cua-nguoi-hung-cuu-nan-nhan-vu-sat-lo-kinh-hoang-o-cao-bang-post1674018.tpo
Комментарий (0)