Проектные коммуникации распространяют идеи зеленых городов и поощряют участие местного сообщества в Хюэ.

Проект «Интеграция устойчивости к изменению климата и защиты окружающей среды для развития зеленых городов II типа», финансируемый Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) через Азиатский банк развития (АБР), будет реализован в период с 2020 по 2025 год, утвержден Премьер-министром в Решении № 1226/QD-TTg от 18 сентября 2019 года и утвержден Министром природных ресурсов и окружающей среды (ныне Министерство сельского хозяйства и окружающей среды ) в Решении № 245/QD-BTNMT от 30 января 2020 года.

Пилотный проект был реализован в трех населенных пунктах: Хюэ, Туенкуанг (бывший город Хазянг ) и Футо (бывший город Виньйен) и включал четыре основных компонента: создание национальной политической основы для защиты окружающей среды и устойчивости к изменению климата; пилотное внедрение решений по устойчивому городскому развитию в Хюэ, Хазянг и Виньйен (ныне Туенкуанг и Футо); разработка и тестирование новых финансовых решений для предотвращения климатических рисков в Хюэ; усиление поддержки комплексного экологического планирования и адаптации к изменению климата на провинциальном/муниципальном уровне.

В настоящее время проект реализует задачу «Разработка и реализация коммуникационных мероприятий по инвентаризации парниковых газов (ПГ), оценке климатической уязвимости, экологической оценке, экономике замкнутого цикла (ЦВЕ), экологичным государственным закупкам... для руководителей, сотрудников и предприятий». Цель проекта — повысить осведомленность руководителей, сотрудников и предприятий об инвентаризации парниковых газов, оценке климатической уязвимости, экологической оценке, ЦВЕ, экологичных государственных закупках, низком уровне выбросов углерода и низком уровне загрязнения; распространить информацию о деятельности и результатах проекта через СМИ.

Координатор проекта г-жа Чан Ти Куинь Ань представила обзор проекта и некоторые из достигнутых выдающихся результатов, включая решения по интеграции вопросов устойчивости к изменению климата в развитие инфраструктуры и защиту окружающей среды в городских районах. Консалтинговое подразделение также подробно представило план коммуникационной деятельности проекта, направленный на распространение информации о зелёных городах и поощрение участия местного сообщества.

По словам г-жи Чан Тхи Куинь Ань, для создания экологичных, безопасных и адаптивных жилых пространств городам необходимо внедрять комплексные решения. Это включает в себя совершенствование политики, внедрение инновационных технологий, мобилизацию финансовых ресурсов и повышение осведомленности общественности. Эти усилия не только помогают городам более эффективно реагировать на последствия изменения климата, но и способствуют созданию устойчивой среды проживания как в настоящем, так и в будущем.

Участники дискуссии обменялись мнениями, в ходе которой особое внимание было уделено целям, результатам и планам коммуникации, направленным на поддержку проекта в достижении поставленных задач, а также на содействие профессиональной работе соответствующих подразделений и местных органов власти в области изменения климата, зелёного роста, экономики замкнутого цикла и т. д. Г-н Хюинь Тхань Лонг, делегат от района Хоа Чау, отметил, что изменение климата становится всё более сложным и непредсказуемым, вызывая наводнения, транспортные заторы и требования к управлению отходами и сточными водами, что вынуждает местные сообщества переходить к устойчивому развитию. Проект «Интеграция устойчивости к изменению климата и охраны окружающей среды для развития зелёных городских территорий II типа» в городе Хюэ внёс важный вклад в понимание местными органами управления и предприятиями сути инвентаризации парниковых газов, экономики замкнутого цикла и т. д., а также в оценку уязвимости для практической реализации в соответствии с масштабом и условиями местности.

Г-н Нгуен Конг Бинь, заместитель начальника Департамента ирригации и изменения климата Департамента сельского хозяйства и окружающей среды города Хюэ, сказал: «Проект, реализуемый в Хюэ, будет способствовать укреплению институционального потенциала в области охраны окружающей среды и устойчивости к изменению климата для зеленого развития, снижению загрязнения окружающей среды, повышению способности реагировать на изменение климата путем проведения научно-исследовательских работ, коммуникации для повышения осведомленности и обучения для повышения потенциала на местном уровне».

Эксперты также проанализировали конкретные решения для устойчивого городского развития в пилотных населённых пунктах проекта, вклад технических мероприятий в развитие населённых пунктов, содержание исследований изменения климата, на которых сосредоточились в рамках проекта. Кроме того, были откровенно проанализированы решения для пилотного городского развития, коммуникационные объекты проекта; проблемы после завершения проекта; пути расширения деятельности населёнными пунктами; трудности, препятствия и решения в процессе реализации проекта в контексте вступления в силу нового двухуровневого правительства... По мнению экспертов, после завершения проекта, в рамках которого Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды реализует два компонента, три населённых пункта, получающих непосредственную выгоду, получат условия для повышения потенциала и осведомлённости, продолжат реализацию политики. Результаты проекта также будут способствовать процессу разработки нормативных документов и ряда других планов, помогая населённым пунктам ориентировать конкретные и эффективные действия.

По словам г-на Нгуена Чунг Тханга, заместителя директора Совета по управлению проектом, в условиях растущих проблем, связанных с изменением климата и загрязнением окружающей среды, проект реализуется в Хюэ с целью укрепления институционального потенциала в области охраны окружающей среды и повышения устойчивости к изменению климата в целях содействия зеленому развитию городов второго типа. Это является попыткой реализовать твёрдую приверженность Вьетнама достижению целей устойчивого развития, реагированию на изменение климата и сохранению среды обитания для будущих поколений.

Ба Три

Источник: https://huengaynay.vn/kinh-te/long-ghep-bao-ve-moi-truong-de-phat-trien-cac-do-thi-xanh-158075.html