10 часов защиты от затопления на крыше ванной комнаты
Утром 11 сентября 23-летняя Нгуен Нгок Хуен оставила свои личные вещи и немного еды на контрольно-пропускном пункте, ожидая, когда спасатели разрешат ей вернуться домой после того, как наводнение в районе Куанг Винь (город Тхай Нгуен ) отступило.
Несмотря на то, что наводнение уже прошло, глаза Хуен все еще не могут скрыть ее беспокойства за отца, потому что он решил «отсиживаться» дома, чтобы защитить имущество семьи.
С ночи 8 сентября уровень воды в реке Кау поднялся, затопив дома в некоторых районах города Тхай Нгуен. Фото: Минь Нгок
Вспоминая момент около полуночи 8 сентября, Хуен рассказала, что когда семья из трёх человек спала, поток воды хлынул в дом, разбудив всех. Вода прибывала так быстро, что переносить мебель на более высокое место стало безнадёжно. Через несколько часов вода достигла более половины их тел, Хуен и её мать быстро поднялись на крышу, чтобы искупаться, хотя снаружи всё ещё лил дождь, а её отец «наотрез отказался подниматься».
«К сожалению, почти всю ночь мой отец провел в бушующем потоке, напрягая все силы в надежде спасти хоть что-то из своего имущества...», — глаза Гуйена готовы были заплакать от воспоминаний.
Нгуен Нгок Хуен (в центре), 23 года, жительница района Куанг Винь города Тхай Нгуен, стоит на контрольно-пропускном пункте, ожидая, когда власти разрешат ей вернуться домой после спада паводковых вод, 11 сентября. Фото: Минь Нгок
В ту ночь паводковые воды затопили дом Хуена с фиброцементной крышей. В мгновение ока вода продолжала прибывать, и сосед не успел вовремя убежать, поэтому ему пришлось забраться на крышу ванной комнаты Хуена, чтобы укрыться. К утру вода поднялась почти на два метра, и все деревья в саду Хуена оказались под водой.
Дом Хуена расположен в глубине переулка в районе Куангвинь, в окружении множества деревьев, поэтому спасатели прибыли только в 10 утра 9 сентября и вытащили троих человек с крыши ванной в безопасное место. Что касается отца Хуена, он по-прежнему не собирался уходить. «Кто знает, если вода продолжит подниматься и смоет всю мебель, я оставлю здесь всё, что смогу», — сказал он Хуену.
Когда отец Хуен решил остаться, самым важным и ценным активом был его «кирпичный» телефон, к счастью, он был полностью заряжен. «Тебе нужно беречь его и звонить мне почаще. Мы с мамой уезжаем», — сказала Хуен отцу, прежде чем её увезла спасательная команда.
Житель района Куанг Винь (город Тхай Нгуен) в спасательном жилете пробирается по мутной воде, чтобы спасти свои вещи, утром 10 сентября. Фото: Минь Нгок
Чтобы спастись от наводнения, правительство разместило ее в гостинице, где не было недостатка в еде и воде... но каждый раз, вспоминая своего отца, боровшегося с наводнением, 23-летняя работница Нгуен Нгок Хуен начинала плакать.
Из-за наводнения электроснабжение было отключено, телекоммуникационная сеть работала нестабильно, иногда можно было дозвониться, иногда нет. В такие моменты Хуен представляла себе самое худшее, что могло случиться с её отцом... но все эти страхи и тревоги прошли, когда утром 11 сентября отец крикнул: «Вода сошла, дитя моё!»
«Когда я услышала новости от отца, я была так рада, что оставила маму в отеле и сразу же поехала домой, чтобы проверить, как дела у отца. Батарея его телефона была почти разряжена», — рассказала Хуен Дэн Вьет, ожидая, когда власти разрешат ей вернуться домой.
Г-н Нгуен Ван Танг, группа 1, отделение Хоанг Ван Ту (город Тхай Нгуен), собирает мешки с песком после спада паводковых вод, 11 сентября. Фото: Минь Тиен
В районе Хоанг Ван Ту господин Нгуен Ван Танг также спешит навести порядок в своём доме после того, как вода отступила. Господин Танг говорит, что ему всё равно повезло больше, чем многим семьям, живущим вдоль реки Кау и в домах четвёртого этажа, потому что вода поднялась так быстро, что они не смогли её оттеснить.
«В этом районе и раньше случались наводнения, но никогда они не были такими сильными и стремительными, как в этот раз», — сказал г-н Тан. До того, как ураган № 3 обрушился на сушу, г-на Тана предупредили, что его циркуляция вызовет сильные дожди, поэтому он подготовил более 20 мешков с песком, чтобы вода не попала в его дом. Он думал, что всё подготовил, но все его расчёты оказались тщетными.
Когда ночью 8 сентября паводковые воды переполнили песчаную «дамбу», все 5 членов семьи г-на Тана, взрослые и дети, смогли вовремя эвакуироваться на 2-й и 3-й этажи.
Изначально он торговал рисом, но тут наводнение разразилось так стремительно, что господин Тан оказался застигнут врасплох. 50 тонн риса, стоимостью в сотни миллионов донгов, также были смыты потоком. Открыв дверь склада, господин Тан указал на мешки с рисом и пробормотал: «Если он пропал, значит, пропал. Когда наступает наводнение, человеческая жизнь — самое главное. Пока люди живы, имущество не исчезнет».
50 тонн риса на складе семьи господина Тана были затоплены водой более двух дней, что нанесло ущерб на сотни миллионов донгов. Фото: Минь Тиен
Ночной марш, выводящий сотни людей из-под наводнения
Спасательная команда с 20 лодками и 20 членами г-на Хоа, проживающего в коммуне Фук Тан (город Фойен), была одной из команд, которые прибыли почти первыми в «центр наводнения» в районах Куанг Винь и Хоанг Ван Тху, чтобы совместно с властями эвакуировать людей из затопленной зоны.
«В нашей группе все работают на реке озера Нуи Кок. Мы все отлично ладим с водой и имеем лодки. Когда мы услышали, что некоторые районы города Тхай Нгуен затоплены, я сразу же позвонил братьям, арендовал машину с моторной лодкой и той же ночью отправился в путь, чтобы быстро эвакуировать людей из затопленных районов... всё ради наших соотечественников», — сказал г-н Хоа, а затем прыгнул по шею в мутную воду, чтобы затащить людей в лодку.
Г-н Хоа помог семье в районе Куангвинь выбраться из зоны затопления. Фото: Минь Нгок
Спасательная команда г-на Хоа эвакуирует людей из затопленной зоны в безопасное место. Фото: Минь Нгок
По словам г-на Хоа, утром 10 сентября спасатели вывели сотни людей из затопленной зоны в безопасное место. Тем, кто остался, спасатели также раздали бутылки с водой, лапшу и свечи, чтобы «никто не остался голодным или жаждущим».
На моторной лодке, направляющейся в затопленные районы округа Куангвинь, г-н Хоа сказал Дэн Вьету: «Куда бы мы ни направлялись, мы встречаем любовь людей. Самое главное — убедиться, что они в безопасности, что у них достаточно еды и воды, чтобы пережить это наводнение, это делает нас самыми счастливыми».
Господин Хоа лучезарно улыбался, раздавая еду жителям пострадавшего от затопления района Куанг Винь города Тхай Нгуен. Фото: Минь Нгок
Помимо команды из 20 человек, группа господина Хоа также дежурит снаружи, готовя еду, напитки, предметы первой необходимости и оказывая помощь людям в затопленных районах. «Когда мы были в беде, горожане помогали нам, а теперь, когда они в беде, мы помогаем им», — улыбнулся господин Хоа и просто ответил.
Утром 11 сентября, после того как вода в районах Куанг Винь и Хоанг Ван Тху в основном сошла, команда г-на Хоа также тихо отступила... Эти простые, сердечные люди вернулись к своей сельской работе, такой как: рыбная ловля, аквакультура, перевозка туристов ... на поэтичном, ласковом озере Нуи Кок!
Источник: https://danviet.vn/thai-nguyen-lu-du-qua-di-nghia-tinh-o-lai-sau-tran-lut-lich-su-20240912114925814.htm
Комментарий (0)