Весной, приехав в деревню острова Ханам (город Куангйен) и послушав народные песни, посетители смогут больше понять и полюбить здешнюю землю и людей.
Согласно историческим данным, остров Ханам когда-то представлял собой обширную приливную низменность в устье реки Батьданг, но его население было малочисленным и разбросанным. Защита дамб, орошение и сельскохозяйственные работы требовали высокой степени сплочённости и единства. Стремясь объединить сообщество, древние жители создавали народные песни, в том числе дуэтные. Поэтому в начале и в конце каждого выступления исполнитель начинал с фразы: «Duyen ket ban minh oi!». Эта песня помогала им находить друзей и объединяться в гильдии для совместной работы. Она также помогала им забыть о тяготах жизни, связанных с борьбой с ветром, солнцем, дождём, приливами и засухой.
На протяжении поколений песня постоянно дополнялась, редактировалась и обогащалась неизвестными народными артистами. Из песни, исполняемой во время работы, отдыха и праздников, она постепенно превратилась в способ исполнения любовных песен, символизирующий дружбу на всю жизнь для крестьян и рыбаков, усердно трудящихся ради моря и полей своей родины. Поэтому песня «Дуен кет бан минь ой» с самого начала исполнялась как «Дуен кет бан тинь ой!».
Что касается уникального мелодичного исполнения, то существует только одна мелодия, которая в прошлом исполнялась без сопровождения, тексты песен представляют собой народные композиции, передаваемые устно из поколения в поколение, в каждом поколении каждый певец иногда что-то добавляет или убирает, редактирует в соответствии со своими собственными идеями, в сравнении с другими народными мелодиями это отличие создало свои собственные уникальные особенности, очень очаровательные уникальные особенности, подходящие для богатой и разнообразной реальной жизни.
Заслуженный артист Тхань Кует, член Вьетнамской ассоциации народных артистов, председатель клуба пения «Куанг Йен Дум», сказал: «Что касается формы, то пение «дум» обычно исполняется одним мужчиной и одной женщиной, называемым «гяо дуен» или «тонг нам», «тонг ну», и часто происходит во время весенних праздников, во время производственных работ в полях, на реках и морях. Слово «дум» относится к количеству людей в группе или к группе из 5-10 человек. Ответное пение в группе может быть связано с тем, что люди только что познакомились или встретились впервые. Люди поют приветствия, кратко рассказывая о себе, одновременно желая подружиться. Например: «Это судьба дружит, моя дорогая/ Я приветствую весенний праздник/ Я приветствую всех гостей из ближних и дальних краев, сидящих вокруг…».
По словам г-жи Тхань Кует, текст начинается с фразы «Duyen ket ban minh oi» и заканчивается ею же, как сигналом к пению. Это вставки, перемежающиеся друг с другом, а не часть основного содержания песни. Но на самом деле, согласно вышеприведённому анализу, характер дружеских отношений, будь то «minh oi» или «tinh oi», отражает коллективный стиль любовного общения, характерный для пения дум.
Благодаря своей функции установления дружеских отношений и глубине текста дуэты привлекают участников, особенно юношей и девушек прошлого. Обычно они могут петь на берегу реки, в поле или в сельском клубе. Дуэты организуются на весенних праздниках, чтобы быть романтичными, организованными и торжественными. В частности, певцы не добавляют вульгарных или непристойных текстов и поют так, как подобает джентльмену. На весенних праздниках многие юноши и девушки поют дуэтом так страстно, что забывают о дне и ночи. Из-за любви к пению они влюбляются друг в друга и становятся мужем и женой.
На самом деле, дуэтное пение длится долго из-за природы диалога, когда каждая сторона поет загадки, а одна сторона отгадывает загадки. Из-за этого соревнования певцам нужно умение реагировать и нужен большой капитал. Однако, выигрывают они или проигрывают в пении, никто не грустит, потому что чем дольше длится пение, тем больше времени у них есть, чтобы узнать друг друга. Чем больше они поют, тем больше у них возможностей выбрать свою вторую половинку. Поэтому каждый раз, когда они прощаются со своими друзьями, дуэтное пение всегда полно нежности и ностальгии. Вечеринка закончилась, но те, кто остается, и те, кто уходит, не могут вынести расставания друг с другом.
По словам заслуженной артистки Тхань Куйет, слова песни «дум» просты, как цветы дикой травы, но при этом искренни, как сама природа сельских жителей. Эта песня содержит множество историй из глубокой традиционной культуры, которую необходимо и впредь уважать, беречь и оберегать.
Источник
Комментарий (0)