Среди талантливых представителей этого периода можно назвать Накагами Кэндзи и Мацумото Сэйтё — один писатель родился после войны, а другой начал писать после войны.
Литература с 1945 года
До 1970-х годов в области «чистой литературы» писатели, как мужчины, так и женщины, интересовались религиозными, политическими и социальными вопросами или обращались к европейско-американской цивилизации, чтобы ответить на вопрос: «Как жить?»; это соответствовало конфуцианской традиции поиска способов «правильного поведения».
Столкнувшись с потрясениями современной жизни, молодое поколение писателей (около 30-40 лет) долгие годы не занималось «серьёзными» поисками и было разнузданно во всех отношениях. Среди талантливых представителей этого периода – Накагами Кэндзи и Мацумото Сэйтё – один из них родился после войны, другой начал писать после войны.
Накагами Кэндзи (1946–1992) известен как первый и единственный на сегодняшний день японский писатель послевоенного периода, открыто назвавший себя буракуминами (группой изгоев на дне японского общества на протяжении всей истории Японии).
Он не окончил колледж и писал романы, которые разительно отличались от произведений как его старшего поколения, так и его поколения. Его произведения описывают напряжённую жизнь мужчин и женщин, борющихся за выживание в общине буракуминов на западе Японии. В своих романах Накагами часто возвращается в общину буракуминов, где он вырос.
Среди его самых известных романов: «Кейп-ленд» (Misaki, 1976), удостоенный премии Акутагавы в 1976 году, «Море увядших деревьев» (Karekinada, 1977), удостоенный литературных премий «Майнити» и «Гэйдзюцу» в 1977 году, «Величайший момент на краю света» (Chi no Hate Shijo no Toki), «Мгновение тысячи лет» (Sennen no Yuraku, 1982), «Крылья солнца» (Nichirin no Tsubasa, 1984) и «Презрение» (Keibetsu, 1992). Накагами писал также на английском и французском языках. На пике своей славы он умер от рака в возрасте 46 лет.
* * *
Писатель Мацумото Сейчо. |
Мацумото Сэйтё (1909-1992) — писатель, которому приписывают популяризацию детективной литературы и античной исторической прозы.
Его работы часто отражают более широкий социальный контекст и послевоенный нигилизм, изображая элементы человеческой психологии и повседневной жизни в простом стиле.
Свое первое произведение он опубликовал только в 40 лет, но за последующие 40 лет опубликовал более 450 произведений, включая исторические романы и детективные рассказы.
Среди его самых известных детективных романов – «Расследование инспектора Иманиси» (Suna no Utsuwa, 1961) и «Флаг тумана» (Kiri no Hata, 1961), переведенные на несколько языков, включая английский. Мацумото использовал антиамериканские настроения в своем популярном научно-популярном произведении «Черный туман в Японии» (Nihon no Kuroi Kiri, 1960), в котором предприимчивый детектив раскрывает масштабный заговор с участием американских секретных агентов, известных инцидентов и нераскрытых преступлений послевоенного периода. Мацумото Сэйтё интересовался археологией и древней историей.
Некоторые из его других романов и рассказов: Романы: «Стена глаз» (Me no Kabe, 1958); «Чёрное море деревьев» (Kuroi Jukai, 1960); «Нравы и обычаи времён» (Jikan no Shūzoku, 1962); «Стеклянный замок» (Garasu no Shiro, 1976); «Вихрь» (Uzu, 1977); «Дорога желания» (Irodorigawa, 1983); «Чёрное небо» (Kuroi Sora, 1988); «Безумие богов» (Kamigami no Ranshin, 1997). Рассказы: «Монета Сайго» (Saigō Satsu, 1951); «Древняя история Японии» Сэйтё (Seichō Tsūshi, 1976–1983).
* * *
Тремя самыми продаваемыми книгами в Японии в 80-х и начале 90-х годов прошлого века были: «Конфуций» (автор Иноуэ Ясуси), «Тотто Чан» (автор г-жа Куроянаги Тэцуко – детские познавательные рассказы, переведенные на вьетнамский и более чем на два десятка языков). В научном плане – книга о цветовой координации (авторы Сибукава и Ё. Такашаси). Эти произведения не обязательно являются ценными книгами, однако три самых продаваемых в Японии книги отражают здоровый интерес стабильного общества к общему развитию.
Вступая в XXI век, независимо от идеологии, от того, любите ли вы Японию или нет, ни одна страна и ни один народ не могут остаться равнодушными к прогрессу Японии.
География и история создали схожие проблемы для Вьетнама и Японии, хотя обстоятельства и время их возникновения могут различаться. Обе страны расположены в Азиатско-Тихоокеанском регионе, центральном регионе XXI века; обе страны находятся под глубоким влиянием китайской культуры (особенно конфуцианства и буддизма), сохраняя при этом свою самобытность и создавая уникальные национальные культуры; в XVI–XIX веках обе страны соприкоснулись с Западом и христианством; обеим пришлось модернизироваться посредством индустриализации.
Особенно в сфере культуры обеим странам приходится сталкиваться с рядом схожих проблем: соотношение современности и традиций, Востока и Запада, творчества и инноваций, национального и международного, материальной и духовной культуры... Япония следует иной политической и социальной системе и имеет иное прошлое, чем Вьетнам. Но это не означает, что серьёзное и объективное исследование японской культуры не поможет нам в процессе построения национальной и социалистической культуры.
Источник
Комментарий (0)