Ханой Нгу То Зуй помог 11 командам отправиться в США для участия в крупнейшем международном конкурсе дебатов и сочинений для учащихся старших классов в возрасте от 8 до 18 лет.
Мечта многих вьетнамских участников World Scholar's Cup 2023 о поездке в США сбылась, когда 6 сентября 11 команд, насчитывающих более 30 студентов, одержали победу в мировом раунде.
Из них две команды вошли в пятёрку лучших, завоевав командный кубок чемпионов; 7 команд заняли места в командных дебатах (Top Bowl) со 2-го по 14-е. Все команды примут участие в финальном этапе в Йельском университете (США) в ноябре следующего года.
Экскурсоводом для этих студентов является 20-летний студент Нгу То Зуй.
«Это такое особенное чувство. Я вышел на международный этап вместе со своими товарищами по команде, и на этот раз именно я привёз сюда своих студентов», — сказал Дай, студент второго курса факультета гостиничного менеджмента VinUni.
Нгу То Зуй. Фото: предоставлено.
Кубок учёных мира (WSC) впервые прошёл в Южной Корее в 2007 году, в нём приняли участие студенты из принимающей страны, Сингапура и США. С тех пор в нём ежегодно принимают участие более 10 000 студентов из 62 стран. В этом году в международном этапе, прошедшем только в Таиланде, приняли участие 1500 команд и около 4500 участников.
WSC состоит из четырёх туров, проверяющих знания в области политики , общества, науки и технологий, истории, литературы, музыки и искусства посредством дебатов, дебатов и написания эссе на английском языке. Кандидаты должны пройти два региональных и два международных тура, прежде чем попасть в финал в Йельском университете.
Дай дважды участвовал в WSC и выиграл международный этап в возрасте 13 лет, но не смог присутствовать на финале в США в том же году. Его также трижды приглашали в качестве судьи на региональном этапе. По словам Дая, этот предмет помогает ученикам обрести уверенность в себе, смело высказывать и отстаивать своё мнение, а также практиковать навыки слушания и понимания разных точек зрения по одному и тому же вопросу. Поэтому Дай открыл класс для учеников, увлечённых дебатами, чтобы поделиться своим опытом.
По словам Дая, для участия в этом конкурсе кандидатам необходимо хорошее владение английским языком, умение мыслить и выступать перед публикой. У Дая есть сертификат IELTS с баллом 8,5, из которых 9,0 — по разделу «Устная речь».
Нгу То Зуй (слева на обложке) и команда Нгуен Линь Ань, Тран Куи Дон, Нгуен Труонг Сон – четвёрка лучших в мире и двойка лучших в Кубке команды на этапе в Таиланде. Фото: предоставлено персонажем .
Самая большая сложность для Дая при руководстве командами WSC заключается в том, что знания участников разбросаны по многим областям, план, предложенный организаторами, слишком общий, а вопросы экзамена — узкие. Организаторы предлагают шесть основных тем, а задача тренера — собрать информацию и знания, чтобы направлять членов команды.
Раньше, без наставника, Даю и двум его товарищам по команде приходилось учиться, изучать план и готовиться к экзамену. За годы соревнований и опыта работы в качестве судьи Дай понял, что для каждой темы необходимо сузить круг вопросов и изучить её как можно глубже.
Студент сказал, что из четырех видов конкурсного задания «Командные дебаты» (очные дебаты) и «Кубок ученых» (командный тест) были самыми сложными, поскольку они включали знания из многих областей.
В дебатах Дай распределил роли каждого участника в порядке 1, 2, 3, чтобы речь имела чёткую структуру, а судьи могли легко её отслеживать и оценивать. Участник номер 1 должен был поднять вопрос, чтобы другая команда могла представить контраргументы. Участник номер 2 представил аргументы против оппонента, а участник номер 3 обобщил их и сделал заключение.
Тем временем, во время командной викторины, Дай изучил множество источников документов по различным темам, затем собрал их в файл и распределил темы между участниками. В каждой команде было три участника, каждый из которых отвечал за две темы.
За месяц до соревнований команды встречались ежедневно, чтобы объяснять и обсуждать вопросы. Чтобы повысить их уверенность в себе, улучшить реакцию и конкурентоспособность, Дай организовал небольшие дебатные турниры и даже соревнования между учителями, чтобы помочь ученикам практиковаться и учиться. Дай корректировал их язык тела, то, как они думали над вопросами, и как они выражали свой собственный стиль на сцене.
«С таким тренером, как Дуй, нам не о чем беспокоиться. Он обладает обширными знаниями, впечатляющими индивидуальными навыками и продуманной тактикой», — сказал 15-летний Нгуен Нгок Минь, чьи товарищи по команде недавно вошли в пятерку лучших на мировом турнире.
По словам Миня, Дуй использует множество тактик и может менять их в зависимости от соперника. В то время как иностранные команды часто уделяют внимание стилю, говорят громко и используют цветистые слова, команда Миня делает акцент на содержании и тактике.
«Стратегия нашей команды — предлагать решения проблем. Мы атакуем логические слабости другой команды, чтобы сокрушить их идеи», — сказал Минь.
Тем временем команда Буй Ха Линь из 9-го класса школы Вин применила метод задавания множества вопросов, так что сопернику приходилось отвечать, не давая ему времени представить свои аргументы. Команда Линь заняла третье место в командной викторине.
«Для меня большая честь пройти отбор на соревнования в Йельском университете. Этот результат – результат руководства тренера и усилий каждого члена команды», – поделилась Линь.
Радость команды «Молодые учёные Вьетнама» во главе с Дуй после победы на международном этапе в Таиланде. Фото: предоставлено персонажем.
После соревнований Линь и Минь приобрели новых друзей и опыт участия в международных соревнованиях. Участие в турнире также даёт им преимущество при подаче заявок на стипендии для обучения за рубежом, поскольку золотая медаль WSC высоко ценится многими университетами при поступлении.
По словам Дуй, конкурс не только помогает студентам получить знания во многих областях и проявить смелость, но и является возможностью познакомить их со Вьетнамом.
Во время поездки в Бангкок Дуй и участники конкурса привезли с собой книгу «Сказки без границ» на английском языке, составленную самим Дуем, чтобы подарить ее друзьям из разных стран.
Студент планирует и готовит уроки, чтобы сопровождать участников в США. «Цель команд — выиграть призы», — сказал Дай.
В долгосрочной перспективе Дай надеется и дальше прививать своим ученикам страсть к дебатам. Кроме того, Дай участвует в нескольких переводческих проектах и общественной деятельности. Этот студент — переводчик бестселлера New York Times «Кради как художник».
Рассвет
Ссылка на источник
Комментарий (0)