Погружаясь в звуки флейт, свирелей и возвышенное, эмоциональное пение юношей и девушек народа монг во время праздников, мы каким-то образом ощутили любовь и уважение каждого жителя этого народа к красоте этой культуры. Простые, искренние, страстные, но в то же время нежные тексты песен сплетались с мелодичным, пронзительным звучанием свирели, разносящимся эхом по горам и лесам, волнуя сердца людей.
Г-жа Хоанг Тхи Дуен из деревни На Пу, коммуны Нам Куанг, сказала: Народные песни народа монг - это песни, которые сочиняли сами люди и передавались из поколения в поколение в течение длительного времени. Существует много видов народных песен, и некоторые виды народных песен сохраняются и по сей день: пение в повседневной жизни включает в себя колыбельные, детские песни для развлечения; певческие ритуалы включают песни новоселья, свадебные песни, прощальные песни...; любовные песни, песни-плачи... С самого рождения дети монг погружаются в колыбель общественной культуры с народными песнями о жизни и строительстве деревни. Народные песни выражаются не только словами, но и могут быть выражены с помощью музыкальных инструментов, таких как флейты, свирели, листовые трубы и варганы. Это способ сохранить северную культуру, а также обогатить народные песни народа монг.
В народных песнях народности монг песни мальчиков и девочек более уникальны. В поле, на полях, встречаясь на рынках, свадьбах и т.д., мальчики выражают свои чувства и желания с помощью слов и пения. Знакомясь друг с другом, они также расспрашивают друг друга о семье. Содержание песни часто звучит так: «Сегодня вечером мы с тобой сидим и поём друг другу так красиво, но, может быть, мы из одной семьи, от одних предков. Поэтому мы должны спросить, чтобы узнать, а если нет, то у нас будет возможность подружиться». Мальчики народности монг выражают свою любовь прямолинейно и откровенно, но при этом невероятно сильно: «Моё сердце любит тебя так же сильно, как листья в лесу, если у тебя нет сердца, то забудь его, если есть, то вернись, и давай останемся вместе на ночь, если у тебя нет сердца, то забудь его, если есть, то вернись, и давай останемся вместе на день». Образы в текстах искренни и просты, но в то же время глубоко отражают мысли и желания достичь полного счастья. Благодаря пению и игре на флейте они познакомились и стали мужем и женой.
По словам г-на Дуонг Ван Санга из коммуны Ха Куанг, народные песни ассоциируются с молодыми мужчинами и женщинами на протяжении всего процесса, от знакомства до приглашения невесты, входа в дом, чтобы попросить место, приглашения на церемонию и просьбы отвезти невесту домой... Поэтому, когда проходят свадьбы народа монг, они всегда являются привлекательными культурными праздниками и оставляют глубокие впечатления у деревенской общины, посредством которых люди могут выразить свои чувства.
Наряду с исполнением народных песен во время праздников и фестивалей, на похоронах, помимо чтения обряда «Кхуа Ке», монгляндии также поют песню накануне похорон. Во время исполнения этой песни трубы и барабаны должны замолчать, чтобы все могли слышать пение. Манера исполнения песни глубоко ритуальна. Вся скорбь по усопшему передана в тексте: в песне рассказывается о покойном, о причине его смерти, о его заслугах, восхваляется покойный, а также выражается сожаление по нему; даются наставления всей общине и потомкам; плач жены по мужу, плач мужа по жене; люди, пришедшие почтить память усопшего, также говорят добрые слова об усопшем... На похоронах звучит более 20 песен, содержание которых не только проникнуто гуманизмом, но и вдохновляет людей на достижение благих жизненных ценностей.
Традиционный танец на свирели народа монг демонстрирует стойкость, силу и сплоченность духа сообщества во время культурных фестивалей.
На протяжении своего существования и развития народ монг создал множество богатых форм народного искусства. В частности, подражая движениям, связанным с трудом и производством, они создали захватывающие танцы самых разных жанров, таких как: повседневный танец, групповой танец, религиозный танец, сольный танец, танец с бутафорией... Каждый танец имеет разное содержание, но в целом все они выражают сочувствие между людьми, людьми и природой. Благодаря гибкости тела глубоко воссоздаются образы простой повседневной жизни и труда общины. Наиболее типичным и популярным является танец кхен, танец с ритмичной координацией движений рук и ног, многократно повторяющихся в ритме музыки , без каких-либо правил о том, какая нога делает первый шаг, а какая – второй. Но благодаря движениям зрители могут почувствовать эмоции и чувства каждого танцора, все они направлены на одну точку, словно стремясь разделить их, получить сочувствие, выразить благодарность общине, почувствовать мир и утешение в сердце...
Более того, танцы, имитирующие производственную и бытовую деятельность народа, также являются способом воспитать подрастающее поколение, чтобы вернуться к своим корням. Поэтому в общественных мероприятиях веселье всегда начинается с танца кхен, концерта флейты или одного музыкального инструмента. Звуки этих инструментов призывают всех сплотиться, разделить радость сообщества. Эмоции и волнение во время коллективного развлечения, включающего как мужчин, так и женщин, пожилых и молодых, постепенно нарастают, а затем утихают, когда веселье заканчивается. Для народа монг танец – это связь, объединяющая членов сообщества. Танец не только обогащает духовную жизнь, но и является способом продвижения культурных особенностей нации.
Г-жа Хоанг Тхи Май из коммуны Хакуанг поделилась: «Я очень горжусь тем, что у моей этнической группы такие страстные и изящные танцы. Эти танцы помогают нам забыть о тяготах жизни, а также воспитывают в молодом поколении осознанное отношение к жизни ради общества и понимание этнической культуры».
В народных песнях и танцах монгцы всегда молятся о благоприятной погоде, обильном урожае, пышной растительности, благополучной жизни, а также о здоровых и счастливых детях.
Ван Кхань
Источник: https://baocaobang.vn/net-dep-dan-ca-dan-vu-cua-dan-toc-mong-3178647.html
Комментарий (0)