Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Постановление о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции Социалистической Республики Вьетнам

(Chinhphu.vn) – Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман только что подписал и издал Постановление Национального собрания № 203/2025/QH15 о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции Социалистической Республики Вьетнам (далее – Конституция). Постановление было принято Национальным собранием 16 июня 2025 года.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ16/06/2025

Nghị quyết sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam- Ảnh 1.

Национальная Ассамблея проголосовала за принятие Постановления Национальной Ассамблеи о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года.

Соответственно, статья 110 Конституции изменяется и дополняется следующим образом: Административные единицы Социалистической Республики Вьетнам делятся на два уровня: провинции и города центрального подчинения, а также административные единицы ниже провинций и городов центрального подчинения в соответствии с законом.

Специальные административно- экономические единицы, создаваемые Национальным собранием.

Установление, роспуск, слияние, разделение и корректировка административных границ должны осуществляться после консультаций с местным населением и в соответствии с порядком и процедурами, предписанными Национальной Ассамблеей.

Кроме того, Национальное собрание внесло следующие изменения и дополнения в статью 111 Конституции: Местные органы власти организованы в административных единицах Социалистической Республики Вьетнам.

Местные органы власти включают Народные советы и Народные комитеты, организованные в административные единицы, соответствующие особенностям сельских, городских и островных территорий, как предписано Национальной ассамблеей.

Местные органы власти в особых административно-экономических единицах определяются Народным собранием при создании таких особых административно-экономических единиц.

Внесение изменений в положения о Вьетнамском Отечественном Фронте и связанных с ним общественно-политических организациях

Национальное собрание вносит следующие изменения и дополнения в статью 9 Конституции: Вьетнамский Отечественный Фронт является политической коалиционной организацией, добровольным объединением политических организаций, общественно-политических организаций, общественных организаций и отдельных лиц социальных классов, слоев, этнических групп, религий, а также вьетнамцев, проживающих за рубежом.

Отечественный фронт Вьетнама является частью политической системы Социалистической Республики Вьетнам, возглавляемой Коммунистической партией Вьетнама; является политической основой народного правительства; собирает и развивает силу великого национального единства; выражает волю, стремления и содействует господству народа; представляет и защищает законные и законные права и интересы народа; осуществляет демократию, укрепляет общественное согласие; контролирует и осуществляет социальную критику; представляет мнения и рекомендации народа государственным органам; участвует в партийном и государственном строительстве и в деятельности народа в области внешних сношений, внося вклад в строительство и защиту Отечества.

Профсоюз вьетнамцев, Ассоциация фермеров вьетнамцев, Союз коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина, Союз женщин вьетнамцев, Ассоциация ветеранов Вьетнама являются общественно-политическими организациями, входящими в состав Отечественного фронта Вьетнама, созданными на добровольной основе, представляющими и защищающими законные права и интересы своих членов; организованными и действующими единым образом в рамках Отечественного фронта Вьетнама; совместно с другими организациями-членами Демократического консультативного фронта координирующими и объединяющими действия под руководством Отечественного фронта Вьетнама.

Отечественный фронт Вьетнама, его членские организации и другие общественные организации действуют в рамках Конституции и законов. Государство создает условия для деятельности Отечественного фронта Вьетнама, его членских организаций и других общественных организаций.

Изменить и дополнить статью 10 следующим образом: Вьетнамский профсоюз является политической и общественной организацией рабочего класса и трудящихся; представляет, заботится и защищает законные права и интересы членов профсоюза и трудящихся; является единственным представителем трудящихся на национальном уровне в трудовых отношениях и международных отношениях по вопросам профсоюзов; участвует в государственном управлении, социально-экономическом управлении; участвует в проверке, надзоре и контроле за деятельностью государственных органов, организаций, подразделений и предприятий по вопросам, связанным с правами и обязанностями трудящихся; пропагандирует и мобилизует трудящихся на учебу, повышение квалификации и профессиональных навыков, соблюдение законов, строительство и защиту Отечества.

Кроме того, Национальное собрание внесло следующие изменения и дополнения в пункт 1 статьи 84 : Президент, Постоянный комитет Национального собрания, Совет по делам национальностей, комитеты Национального собрания, правительство, Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, Государственный аудит, Центральный комитет Вьетнамского Отечественного фронта и центральные органы общественно-политических организаций имеют право вносить проекты законов в Национальное собрание, а проекты постановлений — в Постоянный комитет Национального собрания.

Прекращение деятельности административных единиц районного уровня по всей стране с 1 июля 2025 года.

В постановлении также четко указано, что функционирование административных единиц районного уровня по всей стране прекратится с 1 июля 2025 года.

При консолидации организационного аппарата агентств после реализации соглашения об административных единицах и завершении деятельности административных единиц районного уровня в 2025 году выборы должностей Председателя, Заместителя Председателя Народного Совета, Главы комитетов Народных Советов, Председателя, Заместителя Председателя и Члена Народного Комитета в административной единице, образованной после соглашения, не проводятся; Глава и Заместитель Председателя Делегации Национального Собрания провинций и городов центрального подчинения, образованных после соглашения, не избираются. На основании уведомления Комитета партии, уполномоченного управлять кадрами, Постоянный Комитет Национального Собрания назначает Председателя, Заместителя Председателя Народного Совета, Главу комитетов Народных Советов, Главу и Заместителя Председателя Делегации Национального Собрания в провинциях и городах центрального подчинения, образованных после соглашения; Премьер-министр назначает Председателя и Заместителя Председателя Народного Комитета в провинциях и городах центрального подчинения, образованных после соглашения; Постоянный комитет Народного совета провинции или города центрального подчинения назначает членов Народного комитета того же уровня, а также председателя, заместителя председателя Народного совета, глав комитетов Народного совета, председателя, заместителей председателя Народного комитета нижестоящей административной единицы, образованной в результате реорганизации; Постоянный комитет Народного совета административной единицы нижестоящей провинции или города центрального подчинения, образованной в результате реорганизации, назначает членов Народного комитета того же уровня. В особых случаях допускается назначение лиц, не являющихся депутатами Народного совета, на должности председателя, заместителя председателя, глав комитетов Народного совета административной единицы, образованной в результате реорганизации, или в качестве делегатов Народного совета для формирования временных Народных советов в районах, реализующих модель городского управления без организации Народных советов.

Мудрость


Источник: https://baochinhphu.vn/nghi-quyet-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-hien-phap-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-102250616182817701.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт