Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Человек с глубокой любовью к культуре этнической группы Бру-Ван Кьеу в деревне Чен Вэнь

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển25/03/2024


Ông Hồ Văn Lý (Ngoài cùng bên trái) hướng dẫn cho thế hệ trẻ sử dụng nhạc cụ dân tộc Bru-Vân Kiều
Господин Хо Ван Ли (крайний слева) обучает людей игре на этнических музыкальных инструментах бру-ван кьеу.

Традиционные музыкальные инструменты — это как плоть и кровь.

Суета современной жизни оказала сильное влияние на социально -экономическое развитие районов проживания этнических меньшинств. Были изобретены новые музыкальные инструменты, а современное аудиовизуальное оборудование стало все больше присутствовать в повседневной жизни этнических меньшинств. Поэтому тенденция наслаждения музыкой и развлечениями этнических меньшинств также изменилась. Новые музыкальные инструменты и современное аудиовизуальное оборудование привлекают молодежь. Неизбежно, что музыкальные инструменты и традиционные народные песни этнических меньшинств также будут угасать! Однако в действительности есть много людей и ремесленников, которые всегда заботятся о сохранении традиционной культурной идентичности нации, примером является мужчина Бру-Ван Киеу в деревне Чен Вень, коммуна Хыонг Фунг, приграничный район Хыонг Хоа (Куанг Три).

Будучи сыном этнической группы Бру-Ван Киеу, Хо Ван Ли с детства любил трубы Та-Лу, По-Муа, Тинь Тонг, А-мам и Бе, а также пение Xa Not своего народа. Из-за своей любви к традиционным музыкальным инструментам и пению Xa Not он часто посещает и участвует в традиционных фестивалях, организованных его народом.

Чистый звук лютни Та-Лу и парящее пение ха-но постепенно проникали в кровь и плоть Хо Ван Ли. Немного повзрослев, во время походов в сим с мальчиками и девочками в деревне, Хо Ван Ли начал учиться петь мелодии ха-но и та ай. Затем он познакомился с лютней Та-Лу, лютней По-луа, лютней Тинь Тонг...

Чем больше он учился, тем больше Хо Ван Ли становился увлеченным и проявлял свой талант к игре на музыкальных инструментах своего народа. Когда он овладел навыками игры, Хо Ван Ли обратился к старшим мастерам, чтобы научиться играть на традиционных музыкальных инструментах. Не останавливаясь на этом, он также научился делать некоторые музыкальные инструменты, такие как Тинь Тонг и По Луа. Потому что, по его словам, «вы должны сделать инструменты сами, чтобы звук был именно таким, каким вы хотите».

Благодаря упорству и страсти г-н Хо Ван Ли смог петь мелодии Xa Not и Ta Ai и играть на многих традиционных музыкальных инструментах, переданных ему предками. В то же время г-н Ли также успешно создал инструменты Tinh Tong и Po Lui, когда был совсем молодым. С тех пор эти инструменты следовали за ним, выступая во многих местах. Каждый вечер, после уютного ужина с семьей, он проводит время, практикуя Khen Be, играя и распевая народные песни. Для г-на Ли звуки традиционных музыкальных инструментов и мелодии Xa Not и Ta Ai стали неотъемлемой частью жизни.

Việc bảo tồn và phát huy giá trị tốt đẹp của văn hóa truyền thống của đồng bào Bru-Vân Kiều ở Thôn Chênh Vênh đã gắn liền với phát triển du lịch cộng đồn
Сохранение и популяризация добрых традиционных культурных ценностей народа Бру-Ван Кьеу в деревне Ченвэнь способствовало развитию общественного туризма.

Тяжело на сердце сохранить «душу» нации

Чем более искусен он в исполнении и изготовлении традиционных музыкальных инструментов, тем больше г-н Хо Ван Ли хочет сохранить «душу» своего народа. Что ему выгодно, так это то, что Чэнь Вэнь стал деревней общественного туризма. Пение кса и звук инструментов та-лу и тинь тонг… были связаны с экономическим развитием народа.

Каждый субботний вечер его дети, внуки и все молодое поколение в деревне Чэньвэнь собираются, чтобы послушать, как он играет и поет в качестве демонстрации. После демонстрации г-н Ли усердно обучает каждого, как петь и играть на традиционных музыкальных инструментах. Среди них многие поют в унисон, знают, как использовать тинь тонг, пу лои и кхен бе. Звук музыкальных инструментов, голоса старых и молодых, мужчин и женщин сливаются воедино, чтобы разнестись по всей деревне. Вот как г-н Ли прививает молодому поколению людей Бру-Ван Кьеу любовь к традиционной культуре своего народа.

Заместитель председателя Народного комитета коммуны Хыонгфунг Хо Ван Куй сказал: «Г-н Ли очень хорошо осведомлен о традиционной культуре народа Ван Киеу, особенно об изготовлении и использовании музыкальных инструментов, исполнении народных песен и практике народных танцев. Мы продолжим координировать работу со всеми уровнями, чтобы открыть классы для обучения и сохранения традиционной культуры. В то же время мы будем поощрять г-на Ли продолжать участвовать в обучении следующего поколения, способствуя распространению любви к традиционным музыкальным инструментам и народным песням среди всех».

Благодаря своему глубокому пониманию и опыту г-н Ли стал ядром массовых культурных движений. Он также является ядром Традиционного культурного клуба деревни Чэньвэнь. Г-н Ли и члены клуба выступают для туристов, которые приезжают посетить и познакомиться с экотуристическим объектом деревни Чэньвэнь, способствуя привлечению туристов и развитию социально-экономической сферы своего родного города. Благодаря этому он знакомит и продвигает традиционную культурную красоту народа Бру-Ван Кьеу для посетителей со всего мира.

Nhiều người trẻ Bru-Vân Kiều chơi thành thạo đàn Ta-lư
Многие молодые люди из племени Бру-Ван Кьеу свободно играют на та-лу.

Чтобы сохранить традиционную культурную красоту своего народа, г-н Хо Ван Ли также активно участвует в занятиях по нематериальной культурной передаче, проводимых местными властями. С любовью и ответственностью Хо Ван Ли объединился с местными властями, чтобы сохранить и продвигать уникальные культурные ценности народа Бру-Ван Киеу.

Для г-на Ли, когда мелодии Ta-lu, Tinh Tong и даже Xa Not и Ta Ai любимы и умело используются молодым поколением, это большая радость. Потому что он знает, что «душа» его нации унаследована следующим поколением. Отныне, на Новом фестивале риса, традиционном Тет... или в ночи, приветствуя гостей в Ченьвэнь, мелодии Ta Ai, мелодии Xa Not и мелодии Ta-lu и Tinh Tong будут вечно звучать на вершине Truong Son.

Те, кто хранит душу нации


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт