Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Человек с глубокой любовью к культуре народности Бру-Ван Кьеу в деревне Ченвэнь

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển25/03/2024


Ông Hồ Văn Lý (Ngoài cùng bên trái) hướng dẫn cho thế hệ trẻ sử dụng nhạc cụ dân tộc Bru-Vân Kiều
Господин Хо Ван Ли (крайний слева) обучает людей игре на этнических музыкальных инструментах бру-ван кьеу.

Традиционные музыкальные инструменты подобны плоти и крови.

Суета современной жизни оказала сильное влияние на социально -экономическое развитие районов проживания этнических меньшинств. Были изобретены новые музыкальные инструменты, а современное аудиовизуальное оборудование становится все более и более заметным в повседневной жизни этнических меньшинств. Таким образом, тенденция наслаждаться музыкой и развлечениями этнических меньшинств также изменилась. Новые музыкальные инструменты и современное аудиовизуальное оборудование привлекают молодежь. Неизбежно, что музыкальные инструменты и традиционные народные песни этнических меньшинств также будут утрачены! Однако в действительности есть много людей и ремесленников, которые всегда заботятся о сохранении традиционной культурной идентичности нации, примером чего является мужчина из племени Бру-Ван Кьеу в деревне Ченьвень, коммуны Хыонгфунг, приграничного района Хыонгхоа (Куангчи).

Будучи потомком народности бру-ван-кьеу, Хо Ван Ли с детства любил флейты та-лу, по-туя, тинь-тонг, волынки амам и пение са-нот, характерные для его народа. Благодаря своей любви к традиционным музыкальным инструментам и пению са-нот, он часто посещает и участвует в традиционных фестивалях, организуемых его народом.

Чистый звук лютни та-лу и парящий са-нот постепенно проникали в плоть и кровь Хо Ван Ли. Чуть повзрослев, во время походов в сим с мальчиками и девочками деревни, Хо Ван Ли начал учиться петь мелодии са-нот и та-ай. Затем он познакомился с лютней та-лу, лютней по-луа, лютней тинь-тонг...

Чем больше он учился, тем сильнее становился Хо Ван Ли, проявляя свой талант к игре на музыкальных инструментах своей этнической группы. Освоив игру, Хо Ван Ли обратился к старшим мастерам, чтобы научиться играть на традиционных музыкальных инструментах. Не останавливаясь на достигнутом, он также освоил изготовление некоторых музыкальных инструментов, таких как тиньтонг и по луа. Ведь, по его словам, «нужно делать инструменты самому, чтобы звук был именно таким, какой ты хочешь».

Благодаря упорству и страсти, господин Хо Ван Ли смог исполнить мелодии са нот и та лай, а также играть на многих традиционных музыкальных инструментах, переданных ему предками. В то же время, будучи совсем юным, господин Ли успешно изготовил инструменты тинь тон и по луй. С тех пор эти инструменты сопровождают его на выступлениях во многих местах. Каждый вечер, после уютного семейного ужина, он проводит время за репетициями кхен бэ, играя и исполняя народные песни. Для господина Ли звуки традиционных музыкальных инструментов и мелодии са нот и та лай стали неотъемлемой частью жизни.

Việc bảo tồn và phát huy giá trị tốt đẹp của văn hóa truyền thống của đồng bào Bru-Vân Kiều ở Thôn Chênh Vênh đã gắn liền với phát triển du lịch cộng đồn
Сохранение и популяризация добрых традиционных культурных ценностей народа Бру-Ван Кьеу в деревне Ченвэнь способствовало развитию общественного туризма.

Тяжело на сердце сохранить «душу» нации

Чем более искусным становится мастер игры и изготовления традиционных музыкальных инструментов, тем больше господин Хо Ван Ли стремится сохранить «душу» своего народа. Ему выгодно, что Чэньвэнь стал деревней общественного туризма. Пение са, инструменты та-лу и тинь-тонг… связаны с экономическим развитием народа.

Каждый субботний вечер его дети, внуки и всё молодое поколение деревни Чэньвэнь собираются, чтобы послушать, как он играет и поёт, и показать, как он это делает. После демонстрации господин Ли старательно обучает каждого петь и играть на традиционных музыкальных инструментах. Многие поют мелодично, умеют играть на тиньтонгах, по луй и кхенбе. Звуки инструментов и голоса стариков и молодёжи, мужчин и женщин сливаются воедино и разносятся по всей деревне. Так господин Ли прививает молодому поколению бруванкьеу любовь к традиционной культуре своего народа.

Заместитель председателя Народного комитета коммуны Хыонгфунг Хо Ван Куй сказал: «Господин Ли очень хорошо разбирается в традиционной культуре народа ван кьеу, особенно в изготовлении и использовании музыкальных инструментов, исполнении народных песен и танцах. Мы продолжим взаимодействовать со всеми уровнями, чтобы открыть классы для обучения и сохранения традиционной культуры. В то же время мы будем поощрять господина Ли продолжать участвовать в обучении следующего поколения, способствуя распространению любви к традиционным музыкальным инструментам и народным песням среди всех».

Благодаря своему глубокому пониманию и опыту, г-н Ли стал ядром массовых культурных движений. Он также является ядром Клуба традиционной культуры деревни Чэньвэнь. Г-н Ли и члены клуба выступают перед туристами, приезжающими посетить деревню Чэньвэнь, чтобы познакомиться с её экологическим наследием, способствуя привлечению туристов и развитию социально-экономического развития родного города. Благодаря этому традиционная культура народа бру-ванкьеу знакомится и продвигается среди туристов со всего мира.

Nhiều người trẻ Bru-Vân Kiều chơi thành thạo đàn Ta-lư
Многие молодые люди из племени Бру-Ван-Кьеу искусно играют на инструменте Та-лу.

Чтобы сохранить традиционную культурную красоту своего народа, г-н Хо Ван Ли также активно участвует в обучающих занятиях по нематериальной культуре, организованных местными властями. С любовью и ответственностью Хо Ван Ли объединил усилия с местными властями для сохранения и популяризации уникальных культурных ценностей народа бру-ван кьеу.

Для господина Ли, когда мелодии та-лу, тиньтонг и даже са нот и та ай любимы и умело используются молодым поколением, это большая радость. Ведь он знает, что «душа» его народа передана следующему поколению. Отныне, на Новом празднике риса, традиционном Тэте... или в ночи, когда встречают гостей в Чэньвэнь, мелодии та-лу, са нот, а также мелодии та-лу и тиньтонг будут вечно звучать на вершине Чыонгшон.

Те, кто хранит национальную душу


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Сохранение духа Праздника середины осени через цвета фигурок
Откройте для себя единственную деревню Вьетнама, входящую в топ-50 самых красивых деревень мира.
Почему в этом году так популярны красные фонарики с желтыми звездами?
Вьетнам побеждает в музыкальном конкурсе Intervision 2025

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт