.jpg)
В церемонии приняли участие: член Центрального Комитета партии, заместитель секретаря Комитета партии Национального собрания Ву Хай Ха, а также руководители Комитета по национальной обороне, безопасности и иностранным делам, Комитета по экономике и финансам, Государственного банка Вьетнама, делегация Национального собрания провинции Анзянг и соответствующих учреждений и подразделений.
Выступая на церемонии, посол Японии во Вьетнаме Ито Наоки выразил свое уважение и глубокую благодарность за позитивный вклад товарища Нгуена Ван Зяу в период его работы, особенно на посту управляющего Государственного банка Вьетнама , председателя Экономического комитета 13-го Национального собрания, председателя Комитета по иностранным делам 14-го Национального собрания, в укрепление отношений между Вьетнамом и Японией в областях, находящихся под его ответственностью, а также содействие хорошему сотрудничеству между Национальным собранием Вьетнама и парламентом Японии.
Бывший председатель Комитета по иностранным делам Нгуен Ван Зау выразил глубокую благодарность правительству Японии за рассмотрение и награждение его почетной медалью; поблагодарил партию и государство Вьетнам за то, что они позволили ему получить медаль; а также соответствующие органы партии, Национальное собрание и правительство за координацию и поддержку в завершении досье в соответствии с правилами двух стран.

Бывший председатель Комитета по иностранным делам Нгуен Ван Джиау эмоционально вспомнил глубокие воспоминания о периоде своей работы, когда он содействовал развитию отношений с Японией, особенно в совершенствовании правовой базы Вьетнама, улучшении инвестиционного климата, содействии принятию Соглашения о сотрудничестве в области международных отношений и сотрудничестве во Вьетнаме, а также о деятельности Парламентской группы дружбы Вьетнам-Япония.
Бывший председатель Комитета по иностранным делам Нгуен Ван Зяу подтвердил, что Орден Восходящего Солнца с золотыми и серебряными звездами от правительства Японии — это не только честь для отдельных лиц, но и признание совместных усилий ради светлого будущего японского и вьетнамского народов; он желает и впредь вносить свой вклад в отношения между двумя странами.






Source: https://daibieunhandan.vn/nguyen-chu-nhiem-uy-ban-doi-ngoai-nguyen-van-giau-duoc-chinh-phu-nhat-ban-tang-huan-chuong-mat-troi-moc-10393973.html






Комментарий (0)