(QBĐT) - К семидесяти годам многие писатели «успокаиваются» со своими концепциями и стилями письма. Но Нгуен Тиен Нен не такой. Он всегда ищет и использует новые тенденции, чтобы подпитывать свои творческие «крылья». Доказательством тому служит рождение нового сборника стихов 1-2-3 «Вун ва Ланх» (Сломанный и целый), опубликованного Издательством Союза писателей в октябре 2024 года.
1-2-3 и 100
Формат стихотворения 1-2-3 был инициирован поэтом Фан Хоангом, членом Исполнительного комитета 10-й Ассоциации писателей (2020–2025). По форме каждое стихотворение представляет собой самостоятельное произведение, состоящее из 3 абзацев и 6 предложений. В абзаце 1 содержится только одно предложение длиной максимум 11 слов, которое также является названием стихотворения, чтобы избежать дублирования названий уже опубликованных стихотворений. Абзац 2 состоит из 2 предложений, каждое предложение содержит максимум 12 слов. Абзац 3 состоит из 3 предложений, каждое предложение содержит максимум 13 слов. Чем изысканнее слово, чем оно многозначнее, тем оно ценнее.
Тематика стихотворений 1-2-3 совершенно свободна, основное содержание переходит от внешней среды постепенно к внутренней глубине, которую хочет выразить автор. Особо подчеркивается независимость каждого стиха по отношению ко всему стихотворению, в то же время существует соответствие между стихами 1 и 6, благодаря чему содержание стихотворения становится связным и единым в отдельном эстетическом пространстве.
Длина стихотворения не должна превышать 6 строк и максимум 74 слова (включая название). Автору следует использовать сжатые слова, но при этом необходимо передать всю эмоциональность поэтической идеи. Это очень сложно, не все, кто пытается это сделать, добиваются успеха. Нгуен Тиен Нен начал работать в этой форме поэзии с конца 2022 года и вскоре добился успеха, получив награду «Хорошая поэзия января 2023 года» по результатам голосования Poetry Forum 1-2-3. Менее чем за два года, за 1-2-3 года, он завершил 100 стихотворений и опубликовал «Вун ва Ланх». Я восхищаюсь тобой!
Стихи, полные творческих крыльев
Нгуен Тиен Нен начал свою писательскую карьеру в среднем возрасте, начав с традиционной поэзии пропагандистского содержания. Несмотря на свою страсть, в свои 60 с лишним лет он все еще не имеет «места» в литературном мире. Понимая, что если он не будет глубоко учиться и не будет творчески внедрять инновации, то отстанет, он начал «учиться у учителей» постмодернистской поэзии и добился успеха, получив премию B — премию имени Луу Чонг Лу в области литературы и искусства от Народного комитета провинции Куангбинь за сборник стихов «Возрождение».
Не останавливаясь на достигнутом, когда на литературных форумах стало популярным направление поэзии 1-2-3, он тут же «прыгнул» в него. Нгуен Тиен Нен признался в своей работе: «В конце 2022 года, почувствовав красоту, остроумие, плотность... и распространение формы поэзии 1-2-3... я начал пробовать писать серию стихотворений с первых 5 стихотворений, опубликованных Saigon Literature. С тех пор я потратил много времени на сочинение этой формы поэзии». Писатель Хо Си Бинь, заместитель директора филиала издательства Ассоциации писателей в Дананге, также прокомментировал «Vun va Lanh» : «Я думал, что это новый эксперимент в этом поэтическом жанре, но, прочитав весь сборник стихотворений, я понял, что жанр поэзии 1-2-3 — это пышный питомник, дающий прекрасные плоды, поэтический жанр, который соответствует поэтической душе Нгуен Тьен Нена...».
Сборник стихов «Фрагменты и целостность» структурирован по трём темам: Распитие вина с миром, Любовные песни морских птиц, С укоренённым дыханием. В стихотворении, выбрав это слово в качестве названия для «Вун и Лань» с его «сжатой» структурой и языком, он написал: «Вун и Лань оба содержат в себе собственное значение/Два термина не делят одну и ту же миску и палочки для еды/С этой поэтической формой Лань и Ван живут на одном подносе/В отличие от сломанных кусков, которые трудно соединить в повседневной жизни/С поэзией вся целостность рождается из сломанных кусков/Каждый момент 1-2-3 драгоценных лепестка розы распространяют свой аромат».
В процессе обновления себя и своей поэзии у Нгуен Тьен Нена бывали моменты головокружения и головной боли из-за его хаотичного, хаотичного и неопределенного «я»: «Куда бы я ни посмотрел, я вижу себя, себя и себя/Хаотичные центростремительные движения/Разрывы почти превратили меня в неопределенный волчок...», но в конце концов «Кажется, на той орбите, которая не орбита», он услышал «Звук зовущих птиц, стих вырастает крыльями, и я обретаю себя» (Я хожу между мной и мной и мной). «Я», которое он «нашел», — это также «крылья», которые он утверждал в стихотворении «Немало видов рождается с крыльями», и это крылья, которые хотят парить, но должны знать, как «… петь голос своего вида/И мой собственный голос».
Это также творческие стихи, которые дают ему импульс для полета высоко и далеко в мечтательный, но очень жестокий мир поэзии. Позвольте мне быть «Водитель поворачивает руль только в одну сторону/На перекрестке жизни каждый имеет право выбрать направление». И как только он выбрал направление, он усердно путешествовал и обобщал его в стихах: «После каждой поездки я перекрываю крышу дома/Перекрываю плесень и мох/Шерсть лет...Завтра перекрываю крышей из стихов».
Только сейчас он осознал свое призвание как поэта, но именно благодаря этим «поездкам» он научился «дополнять» свое призвание. У него есть удивительно лаконичные стихи : «Поэты празднуют Тет, поедая слова». Эту миссию он продолжил утверждать в стихотворении «Кто ты, поэт?» Он не что иное, как: «Рабочие пчелы специализируются на производстве сладкого меда/Создавая ритм власти-счастья-страдания/Чтобы сплотить человечество...». Он понял, что ценность литературы никогда не иссякнет и не остынет: «Всего лишь искра / Всему суждено согреться…». Кто зажег этот огонь? Вот это поэт! Но для этого он должен знать, как «носить ужасные боксерские приемы» и как «иметь аллергию на пустые лозунги… жадно подбирая горечь человеческого мира/Собирая одиночество и истощение мира…», чтобы рождать поэзию!
Поэзия на крыльях летит по стране
Если вы думаете, что поэтам достаточно иметь богатое воображение и эмоции, чтобы создавать поэзию, то Нгуен Тьен Нен ошибается. Чтобы иметь 100 стихотворений в «Вун ва Ланх», он буквально «путешествовал с ней по всему миру» и многое понял «Только эта страна. Место, где нам посчастливилось родиться». . На S-образной полосе земли каждое место, через которое он проходил, становилось поэзией, музыкой и родным городом: «Где родной город?/Где вспаханная тропа нашего отца была посыпана солью на полях/Голые ростки риса матери стояли у подножия поля/Кашляя поздней ночью/Вращающаяся бетельная мельница…».
Его родина проста, но священна, поэтому его «поэзия» продолжает странствовать. «Проходя по рынку и встречая продавца крабов», он был остановлен «Эхом отдающихся нот детской музыки» , потому что дыхание Вьетнама всегда присутствует: «Рис, завернутый в мешок, кипит во время праздничного сезона… Круглая коническая шляпа покрывает рисовые поля/Сладкий суп с кислым супом делает мои розовые губы благоухающими кровеносными сосудами моей жизни».
Если, приехав в Сингапур, он осознал: «Врожденная чрезмерность не начинается с образования/Самосознания и гражданского сознания» , то, вернувшись в деревню Чуа, родной город поэта Нгуен Куанг Тхиеу, он осознал любовь фермеров к поэзии: «... Без букв невозможно увидеть путь, по которому идти/День за днем они возделывают поля/Ночь за ночью они возделывают те же поля во сне/Для них поэзия — это зерно на полях других...». Это «крылатые» стихи Нгуен Тьен Нена.
В короткой статье невозможно в полной мере выразить поэтические качества «Фрагментов и целостности» . Потому что каждое стихотворение — это очень яркий отпечаток мыслей и рассуждений людей и земли, через которую он прошел. От уборщицы, которую он видел как «настоящую актрису под желтым светом» в городе, до «фермера, оставляющего свою лошадь, его десять пальцев неторопливо/грациозно танцующего…» на чесночных полях Ли Сон, Куангнгай. От образных стихов: «… Ноги, погруженные в ароматную грязь, возникает диалект/ Легенда каждого канала и страницы романа «Ка Мау»», до цветочной страны Далат с ее ясными поэтическими образами: «Туман побуждает воздух согреть семена/ Время дышит, чтобы помочь семенам прорасти/ Земля знает, как успокоить сердца людей бесчисленными цветами и ароматами…».
Да! Стихи Нгуен Тьен Нена звучат повсюду. «Вун ва Лань» предоставил читателям возможность насладиться лаконичным жанром поэзии 1-2-3 и бесчисленными яркими поэтическими образами. Однако в этих стихах все еще есть некоторые «перья», которые необходимо подстричь. В поэзии самоповторение «опасно». «Вун и Лань» — произведение другого жанра, но оно повторяет многие из опубликованных поэтических идей и мыслей. Кроме того, автор слишком часто использовал повторяющиеся слова и сложные слова с целью создания чего-то нового, но для меня это не ново, а даже раздражает, например: Полоскать, грязный, скользкий, бороться, страдать...
В заключение статьи я хотел бы процитировать несколько строк из стихотворения «Куда мы идем в поисках себя», чтобы подчеркнуть, что самость Нгуен Тьен Нена прояснилась: «Благородная птица умеет различать злых птиц/Умная пчела или бабочка избегает сосать нектар печали…».
До Тхань Донг
Источник: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202411/nguyen-tien-nen-va-nhung-cau-tho-moc-canh-2222106/
Комментарий (0)