Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Учитель-журналист Тран Ба Лан: Три книги – Одна жизнь

Công LuậnCông Luận20/10/2023


За свою журналистскую карьеру я получил пятилетнее университетское образование в области журналистики на факультете журналистики Центральной школы пропаганды (ныне Академия журналистики и пропаганды). Преподаватель, который произвёл на меня самое сильное впечатление не только в годы учёбы на журналиста, но и по сей день, — это преподаватель-журналист Тран Ба Лан. Он был первым, кто заложил основы факультета журналистики, долгие годы занимал пост декана факультета и внёс огромный вклад, способствуя подготовке тысяч вьетнамских журналистов, многие из которых стали знаменитыми и известными...

газета «Дом учителя» Тран три раза три книги одна жизнь картинка 1

Три книги г-на Тран Ба Лана

В этом году господину Тран Ба Ланю исполнилось 94 года. Однако он только что представил в Музее вьетнамской прессы книгу «Heavy Duty, Deep Love» (издательство Literature Publishing House, 2023) объёмом почти 250 страниц. Это третья книга, описывающая его жизнь и карьеру журналиста и преподавателя журналистики после двух предыдущих автобиографий: «Feelings from Number 7» (издательство Ho Chi Minh City Culture — Literature Publishing House, 2017) и «Gunshots and the Turning Point of Life» (издательство Labor Publishing House, 2019).

Мы глубоко восхищаемся вашим трудом! Эта трилогия книг создала полный портрет господина Тран Ба Лана — революционного журналиста, образцового преподавателя журналистики. Пока у него есть силы, он будет продолжать вносить свой вклад.

Г-н Тран Ба Лан родился в 1930 году, в год Лошади, и вырос в Ханое в интеллигентной семье с хорошим происхождением и образованием. Его отец, г-н Тран Ба Зам, хорошо владел китайской иероглификой, знал западные иероглифы, обладал талантом к живописи, был художником Департамента географии Индокитая, автором 28 карт для книги «География северных провинций», изданной в 1925 году, и нескольких почтовых марок 1920–1930 годов.

Поскольку его отец рано умер, о его детстве заботились мать и сестра, но из-за войны и хаоса ему приходилось много работать. Ему приходилось рано работать, чтобы прокормить себя, например, ремесленником, рабочим, чтобы поддерживать мост Лонг Бьен... В 1946 году разразилась национальная война сопротивления, семья покинула Ханой и эвакуировалась в Тхай Нгуен, он пошел работать на бумажную фабрику Хоанг Ван Тху, затем фабрику перевели в АТК, чтобы служить сопротивлению. Отсюда молодого человека из Ханоя отправили учиться в Техническую школу IV Межзоны, и ему пришлось много дней идти пешком до Тхань Чыонг ( Нге Ан ), чтобы поступить. Как и у его отца, у г-на Тран Ба Лана был талант к живописи, и в школе он славился своим хорошим рисунком. От Технической школы Inter-Zone IV он принял участие в учебном курсе и в ноябре 1953 года был направлен в газету Tien Phong в зоне сопротивления Вьетбак, и отсюда он изменил свою жизнь и стал журналистом. Некоторое время спустя журналист Тран Ба Лан был направлен Центральным союзом молодежи на 4 года учиться в Университете журналистики в Пекине, Китай. В состав делегации было 13 человек из многих различных пресс-агентств, в том числе те, кто позже стали известными журналистами, такими как Фам Кхак Лам - генеральный директор Вьетнамского телевидения; Фам Фу Банг - известный репортер и очеркист газеты Народной армии; Тран Хыу Нанг, который позже стал начальником отдела печати Центрального отдела пропаганды... За четыре года обучения журналистике в Китае иностранный студент Тран Ба Лан добился отличных результатов как в теории, так и в практике письма. Среди них его статья «Весна здесь тоже теплая», опубликованная в китайской газете «Тхань нянь» в номере от 10 апреля 1957 года, с комментарием главного редактора этой газеты: «Этот контекст глубоко проникнут духом интернационализма и заслуживает изучения».

учитель, репортер, три книги, одна жизнь, фотография 2

Г-н Тран Ба Лан знакомит и дарит новые книги студентам

После окончания университета и возвращения во Вьетнам г-н Тран Ба Лан покинул газету Tien Phong, некоторое время проработал на новой должности в газете Lao Dong, а затем был переведен в отдел печати Центрального отдела пропаганды под началом известного писателя и журналиста Лу Куи Ки, чтобы контролировать пропаганду о рабочих и промышленности в газетах и на радио.

16 января 1962 года в жизни г-на Тран Ба Ланя наступил очередной переломный момент. После периода преподавания журналистики на краткосрочных курсах профессиональной подготовки в Народном университете, а затем в Центральной школе пропаганды г-ну Тран Ба Ланю было поручено создать факультет журналистики, а затем он был назначен его заведующим до выхода на пенсию в 1991 году.

Можно сказать, что основные вехи в жизни автора – журналиста и преподавателя Тран Ба Лана тесно связаны с историческими событиями страны, а также с развитием «колыбели подготовки революционной журналистики во Вьетнаме» – факультета журналистики Академии журналистики и пропаганды. Именно Тран Ба Лан стал первым, кто заложил фундамент факультета журналистики; человеком, внесшим огромный вклад в подготовку тысяч вьетнамских журналистов, многие из которых впоследствии стали известными журналистами, квалифицированными и преданными своему делу преподавателями журналистики и талантливыми руководителями в этой области.

Благодаря трём автобиографиям читатели, и особенно поколения студентов, обучавшихся, стажировавшихся и взрослевших на факультете журналистики Академии журналистики и коммуникаций, лучше узнают о первых днях первого в стране учебного заведения для журналистов, с его многочисленными трудностями и недостатками. Но прежде всего, благодаря решимости, любви к профессии, страсти и воле, г-н Тран Ба Лан внёс вклад в создание молодого учебного заведения для журналистов, достойного стремлений и ожиданий партии, государства и народа. Три книги учителя-журналиста Тран Ба Лана помогли читателям по-новому взглянуть на вьетнамскую журналистику и представить картину работы поколений журналистов в стране за последние полвека.

учитель, репортер, три книги, одна жизнь, фотография 3

Автор (левая обложка) получил новую книгу в подарок от господина Тран Ба Лана.

За 30 лет преподавания журналистики, включая многие годы работы в качестве заведующего факультетом журналистики, профессор Тран Ба Лан был поистине «борцом с голыми руками», выступая в роли создателя, организатора и редактора учебной программы по журналистике; в то же время он сыграл ключевую роль в формировании команды преподавательского состава, налаживании связей в сфере международных отношений, создании бренда и репутации факультета журналистики (ныне Институт журналистики — Академия журналистики и коммуникаций).

Есть один момент, который сбивает с толку многие поколения учеников господина Тран Ба Лана: при всех его заслугах и достижениях, когда он вышел на пенсию, у него не было учёного звания доцента, профессора или доктора, хотя он был очень достоин этого? Однажды, встретившись с ним, я поднял этот вопрос и спросил его об этом. Он сказал: «Однажды директор попросил меня предоставить ему учебники по журналистике, которые я составил, но не объяснил, зачем. Позже я узнал, что моё начальство готовило процедуру присвоения мне звания профессора, но поскольку в то время не было Совета профессоров журналистики, не было и компетентного органа, присваивающего это звание. Вот так... Это тоже был недостаток, но не только я. Например, писатель и журналист Фан Куанг очень умён, эрудирован и известен. Он не только прекрасно пишет статьи, но и перевёл с французского роман «Тысяча и одна ночь», который был переиздан более 30 раз. Журналистика журналиста Фан Куанга настолько образована, что даже профессору журналистики пришлось бы преклониться перед ним. Однако он всю жизнь проработал журналистом».

Нам, студентам 5-го курса Университета журналистики, посчастливилось учиться у господина Тран Ба Лана дольше всех остальных, ведь наш курс был единственным в школе, обучение в котором длилось 5 лет (с 1983 по 1988 год). Поэтому у нас с господином Тран Ба Ланом связано множество глубоких воспоминаний. Я до сих пор помню, как господин Тран Ба Лан однажды поведал нам: «Подготовка журналистов – это подготовка класса „особых интеллектуалов“. Они ничем не лучше других интеллектуалов, но обладают особой особенностью – проникают во все социальные слои, от низших до высших, от востока до запада, от закатанных штанов до бродящих по полям и идущих в бой, как солдаты… чтобы видеть реальность и её природу, видеть образ жизни… вдохновлять и распространять гуманный образ жизни своим интеллектом и писательским мастерством».

учитель, газета, три книги, одна жизнь, картинка 4

Автор (второй слева) и представитель Комитета по связям 5-го курса Университета журналистики вручили цветы в честь г-на Тран Ба Лана (третьего слева) на церемонии презентации его книги «Heavy Duty, Deep Love» в Музее вьетнамской прессы.

Чем дальше в прошлое, тем больше в нашей памяти господин Тран Ба Лан остаётся поистине добродетельным, дисциплинированным и гуманным учителем, образцом жизни и работы. Позже, во время работы, благодаря встречам, визитам к нему, чтению его книг и исследований, я вижу господина Тран Ба Лана как типичного образца учёного человека с обширными знаниями, бережно воспитанного предыдущими поколениями и продолжающего традиции своих предков, семейной линии доктора Тран Чонг Льеу, имя которого запечатлено в Храме литературы – Куок Ту Джиам.

Можно сказать, что преподаватель-журналист Тран Ба Лан – типичный, образцовый, умный и профессиональный преподаватель; «Учитель преподавателей» на факультете журналистики в прошлом и в Институте журналистики (Академии журналистики и коммуникаций) сегодня!

Нгуен Хыу Мао

(Бывший студент Университета журналистики, курс 5 - Академия журналистики и коммуникаций)



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт